মুসনাদ ইবনুল জা`দ
2637 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عِكْرِمَةَ عَنِ الْحَمَّامِ يَدْخُلُهُ الْجُنُبُ وَالْيَهُودِيُّ وَالنَّصْرَانِيُّ وَالْمَجُوسِيُّ وَنَحْوُ ذَلِكَ ؟ فَقَالَ : ` إِنَّ الْمَاءَ لا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ ` *
হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে সেই গোসলখানা (এর পানি) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম যেখানে জুনুব ব্যক্তি (যাঁর ওপর গোসল ফরজ), ইহুদি, খ্রিস্টান, অগ্নিপূজক (মাযূসী) এবং তাদের মতো লোকেরা প্রবেশ করে (বা ব্যবহার করে)?
তখন তিনি বললেন: নিশ্চয়ই পানিকে কোনো কিছুই অপবিত্র (নাপাক) করে না।
2638 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ : ` تَقْعُدُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ غُسْلا وَاحِدًا، ثُمَّ تَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاةٍ ` ، حَدَّثَنِي عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ قَمِيرٍ امْرَأَةِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মুস্তাহাযা (রোগজনিত রক্তস্রাব চলছে এমন) নারী সম্পর্কে বলেছেন:
সে তার ঋতুস্রাবের নির্ধারিত দিনগুলোতে (ইবাদত থেকে) বিরত থাকবে। এরপর সে একবার পূর্ণ গোসল করবে। অতঃপর সে প্রত্যেক সালাতের জন্য (নতুন করে) ওযু করবে।
2639 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : رُفِعَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ امْرَأَةٌ قَدْ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا فَحَاضَتْ حَيْضَةً، ثُمَّ ارْتَفَعَتْ حَيْضَتُهَا لا تَدْرِي أَيِسَتْ أَمْ هِيَ حَامِلٌ، قَالَ : ` تَرَبَّصُ تِسْعَةَ أَشْهُرٍ ثُمَّ تَعْتَدُّ بَعْدَ ذَلِكَ عِدَّةَ الْمُطَلَّقَةِ ثَلاثَةَ أَشْهُرٍ، ثُمَّ تَزَوَّجُ إِنْ شَاءَتْ ` *
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এমন একজন মহিলার ঘটনা উত্থাপিত হলো, যাকে তার স্বামী তালাক দিয়েছে। তালাকের পর তার একবার ঋতুস্রাব হয়েছিল, অতঃপর তা বন্ধ হয়ে যায়। সে বুঝতে পারছিল না যে তার মেনোপজ শুরু হয়েছে, নাকি সে গর্ভবতী।
তিনি বললেন: ‘সে নয় মাস অপেক্ষা করবে। এরপর সে তালাকপ্রাপ্তা নারীর ইদ্দত (অপেক্ষা কাল)—তিন মাস—পালন করবে। অতঃপর সে চাইলে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হতে পারবে।’
2640 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : ` لا بَأْسَ بِالْمَشْيِ أَمَامَ الْجِنَازَةِ ` *
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, জানাযার আগে আগে হেঁটে যাওয়াতে কোনো সমস্যা নেই।
2641 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ : كَرِهَ أَنْ يَسِيرَ الرَّاكِبُ أَمَامَهَا، يَعْنِي أَمَامَ الْجِنَازَةِ ` *
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি অপছন্দ করতেন যে, আরোহী ব্যক্তি যেন জানাজার সামনে দিয়ে না যায়। অর্থাৎ, জানাজার (খাটিয়ার) সামনে দিয়ে যাওয়া মাকরুহ।
2642 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : ` لَيْسَ فِي الصَّلاةِ عَلَى الْمَيِّتِ قِرَاءَةٌ وَلا شَيْءٌ مُؤَقَّتٌ، إِلا دُعَاءٌ واستغفارٌ لِلْمَيِّتِ ` . حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ مِثْلَ ذَلِكَ *
ইবরাহীম নাখাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জানাযার সালাতে কোনো ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) নেই এবং মৃতের জন্য দোয়া ও ইসতিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) ব্যতীত সুনির্দিষ্ট (আবশ্যকীয়) আর কিছুই নেই। শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে।
2643 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُحِبُّ الاسْمَ الْحَسَنَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উত্তম নাম পছন্দ করতেন।
2644 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَفَاءَلُ وَلا يَتَطَيَّرُ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুভলক্ষণ গ্রহণ করতেন, কিন্তু অশুভলক্ষণ গ্রহণ করতেন না।
2645 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، وَغَيْرِهِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : ` الأَيْمَانُ أَرْبَعَةٌ : يَمِينَانِ تُكَفَّرَانِ، وَيَمِينَانِ لا تُكَفَّرَانِ، فَأَمَّا اللَّتَانِ تُكَفَّرَانِ، فَقَوْلُ الرَّجُلِ : وَاللَّهِ لا أَفْعَلُ، وَاللَّهِ لأَفْعَلَنَّ، وَأَمَّا اللَّتَانِ لا تُكَفَّرَانِ، فَقَوْلُ الرَّجُلِ : وَاللَّهِ مَا فَعَلْتُ، وَاللَّهِ لَقَدْ فَعَلْتُ ` *
ইব্রাহীম (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শপথ (কসম) চার প্রকার— দুই প্রকারের শপথের কাফফারা দিতে হয়, এবং দুই প্রকারের শপথের কাফফারা দিতে হয় না।
যে দুই প্রকারের শপথের কাফফারা দিতে হয়, তা হলো কোনো ব্যক্তির এই কথা: ‘আল্লাহর কসম, আমি এটি করব না,’ এবং ‘আল্লাহর কসম, আমি এটি অবশ্যই করব।’
আর যে দুই প্রকারের শপথের কাফফারা দিতে হয় না, তা হলো কোনো ব্যক্তির এই কথা: ‘আল্লাহর কসম, আমি এটি করিনি,’ এবং ‘আল্লাহর কসম, আমি এটি অবশ্যই করেছি।’
2646 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا سورة التحريم آية ، قَالَ : ` النَّصُوحُ أَنْ يَتُوبَ مِنَ الذَّنْبِ وَلا يَعُودَ إِلَيْهِ ` *
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি (আল্লাহর বাণী, সূরা তাহরীম) "তূবু ইলাল্লাহি তাওবাতান নাসুহা" (তোমরা আল্লাহর নিকট খাঁটি তওবা করো) - এর ব্যাখ্যায় বলেন: ’আন-নাসূহ’ (খাঁটি তওবা) হলো এই যে, কেউ যখন কোনো পাপ থেকে তওবা করে, তখন সে যেন আর কখনো সেই পাপের দিকে ফিরে না যায়।
2647 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ ، يَقُولُ : ` صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ كُنْيَتُهُ أَبُو نَافِعٍ ` *
আব্বাস ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনে মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, (তিনি বলেছেন): সাখর ইবনে জুওয়াইরিয়াহ-এর কুনিয়াত (উপনাম) হলো আবূ নাফি‘।
2648 - حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، قَالَ : سُئِلَ يَحْيَى عَنْ صَخْرِ بْنِ جُوَيْرِيَةَ، فَقَالَ : ` صَالِحٌ ` *
আহমদ ইবনু যুহায়র (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে বলেছেন, তিনি (আহমদ) বলেন: (ইমাম) ইয়াহইয়া (ইবনু মাঈন)-কে সখর ইবনু জুওয়াইরিয়্যাহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: ‘তিনি সালেহ’ (অর্থাৎ, নির্ভর করার মতো সজ্জন ব্যক্তি)।
2649 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ ، قَالَ : قَالَ يَحْيَى : ` ذَهَبَ كِتَابُ صَخْرٍ فَبَعَثَ بِهِ إِلَيْهِ مِنَ الْمَدِينَةَ ` *
ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, সখর-এর কিতাব (তাঁর নিকট থেকে) হারিয়ে গিয়েছিল, ফলে তিনি মদীনা থেকে সেটি তাঁর কাছে (পুনরায়) পাঠিয়েছিলেন।
2650 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، أنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلُهُ وَمَالُهُ ` *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যার আসরের সালাত ছুটে গেল, সে যেন তার পরিবার ও সম্পদ হারালো (বা ছিনিয়ে নেওয়া হলো)।"
2651 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا صَخْرٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ ` *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো শহরবাসীকে কোনো মরুবাসী বা গ্রামবাসীর পক্ষে (মধ্যস্থতা করে) পণ্য বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।
2652 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ ، قَالَ : نَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، قَالَ : نَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ فَاتَتْهُ صَلاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلُهُ وَمَالُهُ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তির আসরের সালাত (নামাজ) ফাউত হয়ে গেল, সে যেন তার পরিবার-পরিজন ও ধন-সম্পদ থেকে বঞ্চিত হলো (বা তার পরিবার ও সম্পদ ছিনিয়ে নেওয়া হলো)।"
2653 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، أنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : ` أَنَّهُ كَانَ يَكْسُو نِسَاءَهُ حُمْرَ الإِبْرِيسَمِ، وَكَانَ يَكْسُو امْرَأَتَهُ مِطْرَفَ خَزٍّ ` *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর নারীদেরকে লাল রেশমের কাপড় পরিধান করাতেন। আর তিনি তাঁর (এক) স্ত্রীকে ’খাযয’ (নামক বিশেষ কাপড়ের) চাদর পরিধান করাতেন।
2654 - نا عَلِيٌّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي صَخْرٌ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيَّ نَافِعٌ : أَنَّ ابْنِ عُمَرَ كَانَ يَرَى التَّحْصِيبَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ‘তাহসীব’ (মুহাস্সাব নামক স্থানে অবস্থান)-কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাত মনে করতেন।
2655 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا صَخْرٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ كَانَ ` يُخْرِجُ زَكَاتَهُ إِلَى الْمُصَلَّى قَبْلَ الْفِطْرِ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلاثَةٍ، عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ ` *
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদুল ফিতরের এক দিন, দুই দিন অথবা তিন দিন পূর্বে তাঁর যাকাত (অর্থাৎ যাকাতুল ফিতর) মুসাল্লার (ঈদগাহ বা বিতরণ স্থান) উদ্দেশ্যে বের করতেন। তা ছিল প্রত্যেক ছোট, বড়, স্বাধীন অথবা দাস ব্যক্তির পক্ষ থেকে এক সা’ পরিমাণ খেজুর।
2656 - وَبِهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ كَانَ ` يَسْتَحِبُّ التَّمْرَ فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সদকাতুল ফিতর (ফিতরা) হিসেবে খেজুর দেওয়াকে পছন্দনীয় মনে করতেন।