الحديث


مسند الشاميين للطبراني
Musnad Ash-Shamiyyin lit-Tabrani
মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী





مسند الشاميين للطبراني (14)


14 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ بَكْرٍ السَّكْسَكِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُبَيِّ ابْنِ أُمِّ حَرَامٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «عَلَيْكُمْ بِالسَّنَا وَالسَّنُّوتِ ، فَإِنَّ فِيهِمَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا السَّامُ؟ قَالَ: " السَّامُ: الْمَوْتُ" قُلْنَا لِعَمْرِو بْنِ بَكْرٍ: وَمَا السَّنُّوتُ؟ قَالَ: أَمَّا فِي مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ فَهُوَ الْعَسَلُ وَأَمَّا فِي غَرِيبِ كَلَامِ الْعَرَبِ فَهُوَ رُبُّ عُكَّةِ السَّمْنِ ، وَقَالَ الشَّاعِرُ:
[البحر الطويل]
هُمُ السَّمْنُ بِالسَّنُّوتِ لَا أَلْسَ بَيْنَهُمْ … وَهُمْ يَمْنَعُونَ جَارَهُمْ أَنْ يُقَرَّدَا




অনুবাদঃ আবু উবাই ইবনু উম্মে হারাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা সানা (Senna) ও সান্নুত (Sannut) ব্যবহার করো। কেননা এ দুটির মধ্যে ‘সা-ম’ ব্যতীত সকল রোগের নিরাময় রয়েছে।”
সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! ‘সা-ম’ কী?”
তিনি বললেন, “সা-ম হলো মৃত্যু (আল-মাওত)।”

আমরা (বর্ণনাকারীগণ) আমর ইবনু বকরকে জিজ্ঞেস করলাম, ‘সান্নুত’ কী? তিনি বললেন, এই হাদীসের মর্ম অনুযায়ী এর অর্থ হলো মধু (আল-আসাল)। তবে বিরল আরবী শব্দ হিসেবে এটি হলো ঘি রাখার পাত্রের তলানি।

আর একজন কবি বলেছেন:
তারা হলো ঘি ও সান্নুত, তাদের মাঝে কোনো ত্রুটি নেই...
আর তারা তাদের প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়া থেকে রক্ষা করে।