মুসনাদ ইবনুল জা`দ
2672 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا صَخْرٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ ، قَالَ : نَا ابْنُ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَالْمَسَاكِينَ، وَاطَّلَعْتُ إِلَى النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ` . حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، نَا أَبُو الأَشْهَبَ ، نَا أَبُو رَجَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، اطَّلَعَ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ صَخْرٍ، رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ، وَرَوَاهُ عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَالَفَ رِوَايَةَ الْجَمِيعِ . حَدَّثَنَا جَدِّي ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالا : نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ صَخْرٍ . حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ `، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ . حَدَّثَنَا ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، نَا مُعَلَى بْنُ أَسَدٍ . وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ، نَا عَفَّانُ ، قَالا : نَا وُهَيْبٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমি জান্নাতের দিকে দৃষ্টিপাত করলাম এবং দেখলাম যে এর অধিকাংশ অধিবাসীই হলো ফকীর ও মিসকীন। আর আমি জাহান্নামের দিকে দৃষ্টিপাত করলাম এবং দেখলাম যে এর অধিকাংশ অধিবাসী হলো নারী।"