মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী
2862 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলায় তেরো (১৩) রাকাত সালাত আদায় করতেন।
2863 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ : تَمَتَّعْتُ، يَعْنِي بِالْحَجِّ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَأَمَرَنِي بِهَا، فَلَمَّا نِمْتُ رَأَيْتُ فِيَ مَنَامِي كَأَنَّ قَائِلا، يَقُولُ : حَجٌّ مَبْرُورٌ وَعُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ : ` سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ `، فَقَالَ : أَقِمْ عِنْدِي، وَأَجْعَلُ لَكَ سَهْمًا فِي مَالِي، قَالَ : فَأَقَمْتُ فَكُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّاسِ، وَكَانَ يُقْعِدُنِي مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ *
আবু জামরা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তামাত্তু‘ করি, অর্থাৎ (একই সফরে) হজ্জের সাথে উমরাহও করি। এরপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলে তিনি আমাকে তা করার (তামাত্তু‘ করার) নির্দেশ দিলেন।
যখন আমি ঘুমিয়ে পড়লাম, তখন স্বপ্নে দেখলাম যেন একজন ঘোষণাকারী বলছেন: “নেক হজ্জ (হাজ্জে মাবরূর) এবং কবুলকৃত উমরাহ।”
এরপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাঁকে সেই স্বপ্নের কথা বললাম। তিনি বললেন: “কা‘বার রবের শপথ! এটা আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাত।”
এরপর তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: “তুমি আমার কাছেই থাকো, আর আমি আমার সম্পদে তোমার জন্য একটি অংশ নির্ধারণ করে দেব।”
আবু জামরা বলেন: “সুতরাং আমি সেখানে থেকে গেলাম এবং তাঁর ও অন্যদের মধ্যে দোভাষীর কাজ করতাম। আর তিনি আমাকে তাঁর সাথে খাটের ওপর বসাতেন।”
2864 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ : ` أُدْخِلَ فِي قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطِيفَةٌ حَمْرَاءُ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কবরে একটি লাল রঙের মখমলের চাদর (বা পশমি বস্ত্র) রাখা হয়েছিল।
2865 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ ثَلاثَ عَشْرَةَ سَنَةً يُوحَى إِلَيْهِ، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرًا، وَمَاتَ وَهُوَ ابْنُ ثَلاثٍ وَسِتِّينَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কায় তেরো বছর অবস্থান করেন, যখন তাঁর প্রতি ওহী নাযিল হতো, এবং মদিনায় দশ বছর। আর তিনি যখন ইন্তেকাল করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল তেষট্টি বছর।
2866 - حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِعَلِيٍّ : ` أَنْتَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِي ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: ‘তুমি আমার পরে প্রত্যেক মুমিনের ওয়ালী (অভিভাবক/বন্ধু)।’
2867 - حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` أَوَّلُ مَنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ خَدِيجَةَ عَلِيٌّ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে খাদীজাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরে সর্বপ্রথম যিনি সালাত আদায় করেছিলেন, তিনি হলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
2868 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُصَلِّي، فَجَعَلَ جَدْيٌ يُرِيدُ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَجَعَلَ يَتَّقِي أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করছিলেন। এমন সময় একটি ছোট ছাগল তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করতে চাইল। তখন তিনি সেটিকে তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করা থেকে বারণ করতে/প্রতিরোধ করতে লাগলেন।
2869 - حَدَّثَنَا سَلامٌ، وَقَيْسٌ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` ثَمَنُ الْكَلْبِ حَرَامٌ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ حَرَامٌ، وَثَمَنُ الْخَمْرِ حَرَامٌ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কুকুরের মূল্য (বিক্রয়লব্ধ অর্থ) হারাম, ব্যভিচারিণীর পারিশ্রমিক বা মজুরি হারাম এবং মদের মূল্য হারাম।”
2870 - حَدَّثَنَا أَبُو طَلْحَةَ الأَعْمَى، عَنْ رَجُلٍ، قَدْ سَمَّاهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا فِتْيَانَ قُرَيْشٍ، لا تَزْنُوا، فَإِنَّهُ مَنْ سَلَّمَ اللَّهُ شَبَابَهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে কুরাইশের যুবকেরা! তোমরা যেনা (ব্যভিচার) করো না। কারণ, আল্লাহ যার যৌবনকালকে (পাপমুক্ত ও পবিত্র) রক্ষা করেন, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
2871 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ : مَنْ أَنْتَ ؟ قَالَ : فَمَتَّ لَهُ بِرَحِمٍ بَعِيدَةٍ، فَأَلانَ لَهُ الْقَوْلَ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اعْرِفُوا أَنْسَابَكُمْ تَصِلُوا أَرْحَامَكُمْ، فَإِنَّهُ لا قُرْبَ بِالرَّحِمِ إِذَا قُطِعَتْ وَإِنْ كَانَتْ قَرِيبَةً، وَلا بُعْدَ بِهَا إِذَا وُصِلَتْ وَإِنْ كَانَتْ بَعِيدَةً ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের বংশধারা সম্পর্কে জ্ঞান রাখো, যাতে তোমরা তোমাদের আত্মীয়তার বন্ধন (সিলাতুর রাহিম) রক্ষা করতে পারো। কেননা, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা হলে, যদিও তা নিকটবর্তী হয়, তাতে কোনো নৈকট্য অবশিষ্ট থাকে না। আর যদি তা রক্ষা করা হয়, তবে তা দূরবর্তী হলেও তাতে কোনো দূরত্ব থাকে না।”
2872 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` قَدَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الثَّقَلِ فِي أَهْلِهِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা ‘জম’ (মুযদালিফা) থেকে তাঁর পরিবারের দুর্বল ও বোঝা বহনকারী লোকদের সাথে আমাকে অগ্রবর্তী করিয়েছিলেন।
2873 - حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، وَسَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، وَحَمَّادُ بْنُ نَجِيحٍ، وصَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَظَرْتُ فِي الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءُ، وَنَظَرْتُ فِي النَّارِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি জান্নাতের দিকে তাকালাম। তখন দেখতে পেলাম যে, তার (জান্নাতের) অধিকাংশ অধিবাসীই হলো দরিদ্রগণ। আর আমি জাহান্নামের দিকে তাকালাম। তখন দেখতে পেলাম যে, তার (জাহান্নামের) অধিকাংশ অধিবাসীই হলো নারীরা।"
2874 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (ওযুর অঙ্গসমূহ) একবার করে ধৌত করে ওযু করেছিলেন।
2875 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَخَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، قَالَ : قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ : إِنَّا نَغْزُو الْمَشْرِقَ فَنُؤْتَى بِأَسْقِيَةٍ لا نَدْرِي مَا هِيَ، قَالَ : مَا أَدْرِي مَا تَقُولُ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` كُلُّ إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আব্দুর রহমান ইবনে ওয়া’লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আমরা প্রাচ্যের দিকে যুদ্ধাভিযান করি। তখন আমাদের জন্য কিছু মশক (চামড়ার থলে) আনা হয়, যার (প্রকৃতি বা শোধন) সম্পর্কে আমরা জানি না। তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন, তোমরা কী বলছো, তা আমি জানি না। তবে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে কোনো চামড়া যখনই ডাবাগাত (শোধন/ট্যানিং) করা হয়, তখনই তা পবিত্র হয়ে যায়।”
2876 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ صُهَيْبٍ، قُلْتُ : مَنْ صُهَيْبٌ ؟ قَالَ : رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ ` كَانَ عَلَى حِمَارٍ هُوَ وَغُلامٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ، فَمَرَّ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَلَمْ يَنْصَرِفْ لِذَلِكَ وَجَاءَتْ جَارِيَتَانِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَأَخَذَتَا بِرُكْبَتَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَرَعَ بَيْنَهُمَا، يَعْنِي : فَرَّقَ بَيْنَهُمَا، وَلَمْ يَنْصَرِفْ ` *
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বনু হাশিমের এক বালকের সঙ্গে একটি গাধার পিঠে আরোহণ করে ছিলেন। অতঃপর তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে দিয়ে অতিক্রম করলেন, যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। কিন্তু এর কারণে তিনি (সালাত থেকে) ফিরে গেলেন না (অর্থাৎ সালাত ভঙ্গ করলেন না)। এরপর বনু আবদিল মুত্তালিবের দুজন অল্পবয়স্কা বালিকা এলো এবং তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাঁটু ধরে বসলো। তখন তিনি তাদের দুজনকে আলাদা করে দিলেন—অর্থাৎ তাদের মধ্যে ব্যবধান সৃষ্টি করলেন—তবে এর কারণেও তিনি সালাত ভঙ্গ করলেন না।
2877 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُسْلِمٍ الْقُرِّيِّ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ : ` أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ، فَمَنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِهِ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ أَحَلَّ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ لَمْ يُحِلَّ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطَلْحَةُ مِمَّنْ كَانَ مَعَهُمَا الْهَدْيُ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজের ইহরাম বাঁধলেন। অতঃপর তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে যাদের সাথে কুরবানীর পশু (হাদী) ছিল না, তারা হালাল হয়ে গেলেন। আর যাদের সাথে কুরবানীর পশু ছিল, তারা হালাল হননি। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, যাদের সাথে হাদী (কুরবানীর পশু) ছিল।
2878 - حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْوِتْرِ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “(বিতর হলো) রাতের শেষভাগে এক রাকাত।”
2879 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْخَلاءِ، فَقَالُوا : نَأْتِيكَ بِوَضُوءٍ ؟ فَقَالَ : أُصَلِّي فَأَتَوَضَّأَ ؟ ! ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শৌচাগার থেকে বের হলেন। তখন (সাহাবীগণ) বললেন, ‘আমরা কি আপনার জন্য ওযুর পানি আনব?’ তিনি বললেন, ‘আমি কি সালাত আদায় করব যে ওযু করব?!’
2880 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَنْ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَنَّهُ بَالَ ثُمَّ أَخَذَ يَطْعَمُ، فَقِيلَ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ قَدْ بُلْتَ، فَقَالَ : أُرِيدُ أَنْ أُصَلِّيَ ؟ ! ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পেশাব করলেন, অতঃপর তিনি (খাবার) গ্রহণ করতে শুরু করলেন। তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো পেশাব করেছেন!" তিনি বললেন: "আমি কি সালাত আদায় করতে চাইছি (যে আমাকে ওযু করতে হবে)?"
2881 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَدَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُغَيْلِمَةَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَلَى حُمُرَاتٍ مِنْ جَمْعٍ، فَجَعَلَ يَلْطَحُ أَفْخَاذَنَا، وَيَقُولُ : ` أُبَيْنِيَّ، لا تَرْمُوا جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ، حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের—অর্থাৎ আব্দুল মুত্তালিব গোত্রের ছোট ছেলেদের—মুযদালিফা (জাম’) থেকে ছোট ছোট গাধার পিঠে করে (মিনার দিকে) আগে পাঠিয়ে দিলেন। আর তিনি আমাদের উরুতে (স্নেহভরে) চাপড়াতে লাগলেন এবং বলছিলেন: ‘হে আমার প্রিয় সন্তানেরা! তোমরা সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করো না।’