الحديث


السنن الصغير للبيهقي
Al-Sunan Al-Saghir lil-Bayhaqi
আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী





السنن الصغير للبيهقي (3448)


3448 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، أنا أَبُو دَاوُدَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو مَذْكُورٍ، أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ يُقَالُ لَهُ يَعْقُوبُ عَنْ دُبُرٍ، لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُ، فَدَعَا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَنْ يَشْتَرِيهِ؟» فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ النَّحَّامِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ وَقَالَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فَقِيرًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ، فَإِنْ كَانَ فِيهَا فَضْلٌ فَعَلَى عِيَالِهِ، فَإِنْ كَانَ فَضْلٌ -[215]- فَعَلَى ذِي قَرَابَتِهِ، أَوْ ذِي رَحِمِهِ، فَإِنْ كَانَ فَضْلٌ فَهَاهُنَا وَهَاهُنَا» وَهَكَذَا رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَغَيْرُهُمْ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ




অনুবাদঃ জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আনসার সম্প্রদায়ের আবু মাযকূর নামক এক ব্যক্তি তাঁর ইয়াকূব নামক এক গোলামকে ‘আন দুবুর’ (মালিকের মৃত্যুর পর মুক্তি)-এর শর্তে আযাদ করে দিলেন। এই গোলাম ছাড়া তাঁর অন্য কোনো সম্পদ ছিল না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (গোলামকে) ডেকে পাঠালেন এবং বললেন: "কে একে ক্রয় করবে?" নু’আইম ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু নাহহাম আটশত দিরহামের বিনিময়ে তাকে ক্রয় করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই অর্থ তাঁকে (আবু মাযকূরকে) প্রদান করলেন এবং বললেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন অভাবী হয়, তখন সে যেন (খরচ করার ক্ষেত্রে) প্রথমে নিজেকে দিয়ে শুরু করে। এরপর যদি কিছু অতিরিক্ত থাকে, তবে তা তার পরিবারের জন্য। এরপরও যদি অতিরিক্ত কিছু থাকে, তবে তা তার নিকটাত্মীয় বা আত্মীয়-স্বজনের জন্য। এরপরও যদি অতিরিক্ত কিছু থাকে, তাহলে সে যেন এখানে এবং ওখানে (অন্যান্য ভালো কাজে ও অভাবীদের মাঝে) ব্যয় করে।"