হাদীস বিএন


মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ





মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1321)


1321 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ، أَوْ يَنَامَ، وَهُوَ جُنُبٌ، تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় যখন আহার করতে অথবা ঘুমাতে চাইতেন, তখন তিনি সালাতের (নামাজের) ওযুর ন্যায় ওযু করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1322)


1322 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ، تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ ` *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জুনুবি অবস্থায় ঘুমাতে ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি সালাতের (নামাযের) জন্য যেভাবে ওযু করতেন, সেভাবে ওযু করে নিতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1323)


1323 - أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كُنْتُ أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي فَرْكًا، فَإِنْ رَأَيْتَهُ فَاغْسِلْهُ، وَإِنْ لَمْ تَرَهُ فَانْضَحْهُ يَعْنِي الْمَنِيَّ `، قَالَ ِسْحَاقُ : يَغْسِلُهُ مَا دَامَ طَرِيًّا، فَإِذَا يَبِسَ فَرَكَهُ *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাপড় থেকে নিজ হাতেই বীর্য ঘষে তুলে ফেলতাম। যদি তোমরা তা (বীর্য) দেখতে পাও, তবে তা ধুয়ে ফেলো; আর যদি দেখতে না পাও, তবে তাতে পানি ছিটিয়ে দাও।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1324)


1324 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` عَدَلْتُمُونَا بِالْكِلابِ، وَالْحُمُرِ، لَقَدْ رَأَيْتُنِي مُضْطَجِعَةً عَلَى السَّرِيرِ، فَيجِيءُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَتَوَسَّطُ السَّرِيرَ فَيُصَلِّي، فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْنَحَهُ، فَأَنْسَلُّ مِنْ قِبَلِ رِجْلِ السَّرِيرِ، حَتَّى أَنْسَلَّ مِنْ لِحَافِي ` . أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ : بَلَغَهَا أَنَّ نَاسًا، يَقُولُونَ : يَقْطَعُ الصَّلاةَ، الْكَلْبُ، وَالْحِمَارُ، وَالْمَرْأَةُ، فَقَالَتْ : ` عَدَلْتُمُونَا بِالْكِلابِ، وَالْحُمُرِ `، فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ جَرِيرٍ، وَقَالَتْ : كَرَاهِيَةَ أَنْ أَسْتَقْبِلَهُ بِوَجْهِي *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: তোমরা কি আমাদের কুকুর ও গাধার সমতুল্য করে দিলে? আমি তো দেখেছি যে আমি খাটের উপর শুয়ে আছি, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এসে খাটের মাঝখানে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতেন। আমি তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করা অপছন্দ করতাম, তাই আমি আমার চাদর থেকে সরে খাটের পায়ের দিক দিয়ে চুপিসারে বের হয়ে যেতাম। [অন্য বর্ণনায়, যখন তাঁর কাছে খবর পৌঁছাল যে লোকেরা বলছে: কুকুর, গাধা ও নারীর কারণে সালাত বাতিল (কেটে) হয়ে যায়, তখন তিনি বললেন:] তোমরা কি আমাদের কুকুর ও গাধার সমতুল্য করে দিলে? আমি তাঁর মুখের দিকে হওয়া অপছন্দ করার কারণেই (চুপিসারে সরে যেতাম)।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1325)


1325 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` مَا رَأَيْنَا أَحَدًا أَشَدَّ تَعْجِيلا لِلظُّهْرِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلا مِنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: যুহরের সালাত দ্রুত আদায় করার ক্ষেত্রে আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেয়ে অথবা আবূ বাকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে আর কাউকে অধিক ত্বরান্বিত দেখিনি।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1326)


1326 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَامَ حَتَّى نَفَخَ فِي سُجُودِهِ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুমিয়ে গেলেন, এমনকি তিনি তাঁর সিজদার মধ্যে নাক ডাকলেন। অতঃপর তিনি দাঁড়ালেন এবং সালাত আদায় করলেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1327)


1327 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ : سَأَلْتُهَا عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ ؟، فَقَالَتْ : ` كَانَ يَرْقُدُ أَوَّلَ اللَّيْلِ، وَيَقُومُ آخِرَهُ ` *




আইশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, (আল-আসওয়াদ বলেন,) আমি তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রাতের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন, তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) রাতের প্রথম অংশে ঘুমাতেন এবং শেষ অংশে (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1328)


1328 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا فِي فَوْحِ حَيضَتِنَا أَنْ نَتَّزِرَ بِإِزَارٍ، ثُمَّ يُبَاشِرُنَا، وَأَيُّكُمْ كَانَ يَمْلِكُ إِرْبَهُ، كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْلِكُهُ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের হায়েযের প্রারম্ভিক সময়ে ইযার (কোমরের নিচের দিকে পরিধেয় কাপড়) পরিধানের নির্দেশ দিতেন। এরপর তিনি আমাদের সাথে মোবাসারাত (ঘনিষ্ঠতা) করতেন। আর তোমাদের মধ্যে কে আছে যে তার যৌনাঙ্গকে সেভাবে নিয়ন্ত্রণে রাখতে পারে, যেভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিয়ন্ত্রণে রাখতেন?









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1329)


1329 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَتْ إِحْدَانَا إِذَا حَاضَتْ، أَمْرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَتَّزِرَ بِإِزَارٍ، ثُمَّ يُبَاشِرُهَا ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: আমাদের মধ্যে কেউ যখন ঋতুমতী (হায়েয) হত, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে নির্দেশ দিতেন যে সে যেন একটি ইযার (নিচের পোশাক) পরিধান করে নেয়, অতঃপর তিনি তার সাথে মুবাশারাত করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1330)


1330 - أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ، وَيُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোজা অবস্থায় চুম্বন করতেন এবং রোজা অবস্থায় (স্ত্রীর সাথে) আলিঙ্গন বা স্পর্শ করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1331)


1331 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ، وَيُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ، وَلَكِنَّهُ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لإِرْبِهِ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাওম (রোজা) অবস্থায় চুম্বন করতেন এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করতেন। কিন্তু তিনি তোমাদের মধ্যে তাঁর কামনার ওপর সবচেয়ে বেশি নিয়ন্ত্রণকারী ছিলেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1332)


1332 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ، وَيُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ، وَلَكِنَّهُ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لإِرْبِهِ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় চুম্বন করতেন এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করতেন, তবে তিনি ছিলেন তোমাদের মধ্যে তাঁর প্রবৃত্তিকে নিয়ন্ত্রণে সবচেয়ে বেশি সক্ষম।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1333)


1333 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ ` *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে নয় রাকাত সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1334)


1334 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، نا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كُنْتُ أَفْتِلُ قَلائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْغَنَمِ، فَيَبْعَثُ بِهِ، ثُمَّ لا يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ `، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সালল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ভেড়া থেকে দেওয়া হাদী’র (কুরবানীর পশুর) গলার মালা পেঁচিয়ে তৈরি করে দিতাম। এরপর তিনি তা (মক্কায়) পাঠিয়ে দিতেন, কিন্তু তিনি এমন কোনো বস্তু পরিহার করতেন না যা ইহরামকারী ব্যক্তি পরিহার করে থাকে।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1335)


1335 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْدَى مَرَّةً إِلَى الْبَيْتِ غَنَمًا مُقَلَّدَةً ` *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার চিহ্নিত (মালা পরানো) ভেড়া/ছাগল বাইতুল্লাহর উদ্দেশ্যে হাদীর (কুরবানির) জন্য পাঠিয়েছিলেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1336)


1336 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا، وَرَهَنَهُ دِرْعًا لَهُ مِنْ حَدِيدٍ `، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الأَعْمَشُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَقَالَ : بِنَسِيئَةٍ *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন ইহুদির কাছ থেকে বাকিতে (নির্দিষ্ট মেয়াদে) খাবার খরিদ করেন এবং তার একটি লোহার বর্ম তার কাছে বন্ধক রাখেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1337)


1337 - أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ : ذَكَرْنَا الرَّهْنَ فِي السِّلْمِ عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، فَقَالَ : نا الأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَرَى مِنْ يَهُودِيَّيْنِ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا لَهُ مِنْ حَدِيدٍ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্দিষ্ট মেয়াদের জন্য দুজন ইহুদীর নিকট হতে খাদ্য ক্রয় করেছিলেন এবং তাদের নিকট তাঁর একটি লোহার বর্ম বন্ধক রেখেছিলেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1338)


1338 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَائِمًا فِي الْعَشْرِ قَطُّ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কখনোই (যুল-হাজ্জাহর) এই দশ দিনে রোজা (সাওম) পালনকারী অবস্থায় দেখিনি।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1339)


1339 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ : ` لَمْ يُرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَائِمًا فِي الْعَشْرِ قَطُّ، وَلا خَرَجَ مِنَ الْخَلاءِ إِلا مَسَّ مَاءً ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কখনও আশারাতে (যিলহজ্বের প্রথম দশ দিনে) সিয়াম পালনকারী অবস্থায় দেখা যায়নি। আর তিনি কখনও শৌচাগার থেকে বের হননি, তবে তিনি পানি স্পর্শ (ব্যবহার) করেছেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (1340)


1340 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَيعَلَى بْنُ عُبَيْدٍ، قَالا : نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَنَّ أَطْيبَ مَا أَكَلَ الرَّجُلُ مِنْ كَسْبِهِ، وَوَلَدُهُ مِنْ كَسْبِهِ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই মানুষের ভক্ষণ করা খাদ্যবস্তুর মধ্যে সর্বোত্তম হলো তার নিজের উপার্জন থেকে। আর তার সন্তানও তার উপার্জনের অন্তর্ভুক্ত।”