মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ
401 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا النَّهَّاسُ بْنُ قَهْمٍ، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ حَافَظَ عَلَى شُفْعَةِ الضُّحَى غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ ` *
আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু 'আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সালাতুদ্-দুহার (কমপক্ষে) দুই রাক'আত [শুফ'আহ] নিয়মিত আদায় করে, তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার ন্যায় হয়।”
402 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْجُلاسِ، قَالَ : سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ شَمَّاسٍ رَجُلا مِنْ قَوْمِهِ، قَالَ : أَرْسَلَنِي سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَكُنْتُ مَعَ مَرْوَانَ، فَمَرَّ أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ : بَعْضَ حَدِيثِكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، ثُمَّ سَأَلَهُ كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ ؟ فَيَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ، فَيَقُولُ : ` اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَهَا، وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلإِسْلامِ، وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا تَعْلَمُ سِرَّهَا وَعَلانِيَتَهَا جِئْنَاكَ شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهُ ` *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জানাজার সালাত আদায় করার সময় বলতেন: “হে আল্লাহ, আপনিই তাকে সৃষ্টি করেছেন, আর আপনিই তাকে ইসলামের জন্য হেদায়াত দিয়েছেন। আর আপনিই তার রূহ (প্রাণ) কবজ করেছেন। আপনি তার গোপনীয়তা ও প্রকাশ্যতা সবই জানেন। আমরা আপনার নিকট সুপারিশকারী হিসেবে এসেছি, অতএব আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন।”
403 - أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَن مَّنْ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ ثَلاثًا مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ يَكُونَ لَهُ طُبِعَ عَلَى قَلْبِهِ ` *
আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো বৈধ ওজর (কারণ) ছাড়াই তিনটি জুমু‘আহ ত্যাগ করে, তার অন্তরে সীল মেরে দেওয়া হয়।
404 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، نا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْه، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً يَحْمِلُهَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ، فَقَدْ أَدَّى مَا عَلَيْهِ مِنْ حَقِّهَا ` *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করল এবং তা তিনবার বহন করল, সে এর (জানাযার) হক (কর্তব্য/অধিকার) আদায়ের ক্ষেত্রে তার উপর আরোপিত দায়িত্ব পূর্ণ করল।”
405 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ جَرِيحًا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اللَّوْنُ لَوْنُ دَمٍ، وَالرِّيحُ رِيحُ مِسْكٍ ` *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদে) আহত হয়, কিয়ামতের দিন সে এমন অবস্থায় আসবে যে তার রঙ হবে রক্তের রঙের ন্যায় এবং তার সুগন্ধ হবে মিশকের সুগন্ধের ন্যায়।
406 - قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ : أَحَدَّثَكُمْ إِدْرِيسُ بْنُ يَزِيدَ الأَوْدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا يَقُومُ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاةِ وَبِهِ أَذًى ` . فَأَقَرَّ بِهِ أَبُو أُسَامَةَ، وَقَالَ : نَعَمْ *
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘তোমাদের কেউ যেন এমতাবস্থায় সালাতে না দাঁড়ায় যে, তার কোনো কষ্ট হচ্ছে (বা কোনো কারণে সে অস্থির বোধ করছে)।’
407 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا مَعْمَرٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالثُّرَيَّا لَذَهَبَ رِجَالٌ مِنْ فَارِسَ، أَوْ أَبْنَاءِ فَارِسَ حَتَّى يَتَنَاوَلَهُ ` *
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘যদি দ্বীন (ঈমান) সুরাইয়া (তারকাপুঞ্জ)-তেও থাকত, তবে পারস্যের কিছু লোক—অথবা পারস্যের পুত্ররা—সেখানে যেত, যতক্ষণ না তারা তা অর্জন করত।’
408 - أَخْبَرَنَا الْمُقْرِئُ، نا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، نا أَبُو عُقَيْلٍ زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ الْقُرَشِيُّ، عَنْ أَبِيهِ مَعْبَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : أَوْصَانِي حَبِيبِي بِثَلاثٍ لا أَدَعُهُنَّ حَتَّى أَمُوتَ : ` بِرَكْعَتَيِ الضُّحَى، وَبِصِيَامِ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَأَنْ لا أَنَامَ إِلا عَلَى وَتْرٍ ` *
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমার বন্ধু আমাকে তিনটি বিষয়ের ওসিয়ত করেছেন, যা আমি মৃত্যু পর্যন্ত কখনোই ছাড়ব না— (১) দু’রাকাত সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করা, (২) প্রতি মাসে তিন দিন সাওম (রোযা) পালন করা, এবং (৩) বিতর সালাত আদায় না করে না ঘুমানো।
409 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ، يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : أَوْصَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلا أَقُولُ خَلِيلِي، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ خَلِيلا، أَوْصَانِي بِصِيَامِ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى، وَأَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ ` *
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে উপদেশ দিয়েছেন— (আর আমি তাঁকে আমার খলীল [ঘনিষ্ঠ বন্ধু] বলি না। অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘যদি আমি পৃথিবীর বাসিন্দাদের মধ্য থেকে কাউকে খলীল রূপে গ্রহণ করতাম...’)। তিনি আমাকে উপদেশ দিয়েছেন: প্রতি মাসে তিন দিন সওম (রোযা) পালন করার, দু’রাকাত সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করার এবং ঘুমানোর আগে বিতর সালাত আদায় করার জন্য।
410 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنِ اشْتَرَى مُصَرَّاةً فَحَلَبَهَا فَهُوَ بِالْخِيَارِ، إِنْ شَاءَ أَخَذَهَا، وَإِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَمَعَهَا صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ ` . وَقَالَ مَعْمَرٌ، عَن مَّنْ، سَمِعَ الْحَسَنَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، وَقَالَ : ` حَلَبَهَا ثَلاثًا ` *
আবূ হুরাইরাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি মুসাররাহ্ (দুধ জমা করে রাখা পশু) ক্রয় করে এবং তাকে দোহন করে, তবে তার (ক্রয় বাতিল করার) অধিকার থাকে। সে চাইলে তাকে রেখে দেবে, আর চাইলে তার সাথে এক সা' খেজুর দিয়ে তাকে ফিরিয়ে দেবে।\\r\\n\\r\\n(মা'মার আল-হাসান (রহ.) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: ‘সে তাকে তিনবার দোহন করে’)।
411 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، نا أَبُو إِسْمَاعِيلَ وَهُوَ بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَنْ تَذْهَبَ الدُّنْيَا حَتَّى يَتَمَرَّغَ الرَّجُلُ عَلَى الْقَبْرِ، فَيَقُولَ : يَا لَيْتَنِي كُنْتُ صَاحِبَ هَذَا الْقَبْرِ لَيْسَ بِهِ الدَّيْنُ إِلا الْبَلاءُ ` *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ! দুনিয়া ততক্ষণ শেষ হবে না, যতক্ষণ না কোনো লোক কবরের ওপর গড়াগড়ি খাবে এবং বলবে: ‘হায়! আমি যদি এই কবরের অধিবাসী হতাম।’ (কারণ) তার কাছে এখন বিপদ-বিপর্যয় ছাড়া দীনের আর কোনো ভার নেই।”
412 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّ زِيَادًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ ثَابِتًا مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالأَقَلُّ عَلَى الأَكْثَرِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “আরোহী ব্যক্তি পদচারী ব্যক্তিকে, পদচারী ব্যক্তি উপবিষ্ট ব্যক্তিকে এবং কম সংখ্যক লোক বেশি সংখ্যক লোককে সালাম দেবে।”
413 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ، وَيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ ` . أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ يُخْبِرُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ আহার করে, সে যেন তার ডান হাত দিয়ে আহার করে এবং ডান হাত দিয়ে পান করে, কারণ শয়তান তার বাম হাত দিয়ে আহার করে এবং বাম হাত দিয়ে পান করে।
414 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ يَنْزِلُ كُلَّ لَيْلَةٍ إِذَا بَقِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ، وَمَنْ يَسْتَغِفِرُنِي فَاغْفِرَ لَهُ ` *
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ প্রতি রাতে যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ বাকি থাকে, তখন দুনিয়ার আসমানের দিকে (তাঁর শান মোতাবেক) অবতরণ করেন এবং বলেন: কে আমাকে ডাকে যে আমি তার ডাকে সাড়া দেব? আর কে আমার কাছে ক্ষমা চায় যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?”
415 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حَنِيفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يَكْرَهُهُ فَلْيَبْزُقْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاثًا، وَلا يُحَدِّثْ بِهَا فَإِنَّهَا الَّتِي تَضُرُّهُ ` *
আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: উত্তম স্বপ্ন (রু’ইয়া) আল্লাহর পক্ষ থেকে এবং খারাপ স্বপ্ন (হুলুম) শয়তানের পক্ষ থেকে। সুতরাং তোমাদের কেউ যদি এমন কিছু দেখে যা সে অপছন্দ করে, তবে সে যেন তার বাম দিকে তিনবার হালকাভাবে থুতু নিক্ষেপ করে এবং সে যেন তা সম্পর্কে কাউকে না জানায়। কারণ, এটিই তাকে ক্ষতিগ্রস্ত করে।
416 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، نا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ كَادَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ كَادَهُ اللَّهُ ` . قَالَ : و َحَدَّثَنِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ : ` وَيَذُوبُ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ ` *
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মদীনার অধিবাসীদের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করবে, আল্লাহ তাকে ফাঁদে ফেলবেন (বা তাকে ধ্বংস করবেন)।”\\r\\nতিনি বলেন: “এবং সে পানিতে লবণ গলে যাওয়ার মতো গলে যাবে।”
417 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي حَكِيمٌ الأَثْرَمُ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ أَتَى كَاهِنًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ، أَوْ أَتَى حَائِضًا، أَوْ أَتَى امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا، فَقَدْ بَرِئَ مِمَّا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসুল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো জ্যোতিষীর (বা গণকের) কাছে গেল এবং সে যা বলে তা বিশ্বাস করল, অথবা ঋতুমতী স্ত্রীর সাথে সহবাস করল, অথবা কোনো স্ত্রীর সাথে তার পশ্চাৎ পথে (মলদ্বারে) সহবাস করল, তবে সে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর যা নাযিল করা হয়েছে তা থেকে সম্পর্ক ছিন্ন করল।”
418 - أَخْبَرَنَا كُلْثُومٌ، نا عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنِّي لأَجِدُ التَّمْرَةَ سَاقِطَةً فَأَرْفَعُهَا لآكُلَهَا فَأَخْشَى أَنْ يَكُونَ مِنَ الصَّدَقَةِ، فَأُلْقِيَهَا ` *
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি একটি পড়ে থাকা খেজুর পাই, অতঃপর আমি তা খাওয়ার জন্য তুলে নেই। কিন্তু আমার আশঙ্কা হয় যে, তা সাদাকার (দানের) অংশ কিনা, ফলে আমি তা ফেলে দেই।”
419 - وَبِهَذَا الإِسْنَادِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ الْمَمْلُوكَ إِذَا تُوُفِّيَ وَهُوَ يُحْسِنُ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَيَنْصَحُ لِسَيِّدِهِ، يُعْتِقُهُ اللَّهُ ` *
নিশ্চয়ই যখন কোনো গোলাম (ক্রীতদাস) মারা যায়, আর সে তার রবের ইবাদত উত্তমভাবে করে এবং তার মনিবের প্রতি বিশ্বস্ত থাকে, তখন আল্লাহ তাকে মুক্ত করে দেন।
420 - ، وَبِهَذَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` رَأَى عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ رَجُلا يَسْرِقُ، فَقَالَ لَهُ : أَسْرَقْتَ ؟ قَالَ : لا، وَالَّذِي لا إِلَهَ إِلا هُوَ، فَقَالَ عِيسَى : آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ الْبَصَرَ ` *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ঈসা ইবনু মারইয়াম (আ.) এক ব্যক্তিকে চুরি করতে দেখলেন। তিনি তাকে বললেন: তুমি কি চুরি করেছ? লোকটি বলল: না, সেই সত্তার কসম, যিনি ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই। তখন ঈসা (আ.) বললেন: আমি আল্লাহর প্রতি ঈমান আনলাম এবং আমার দৃষ্টিকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করলাম।