হাদীস বিএন


মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ





মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (516)


516 - أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا حَضَرَتِ الْعِشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন রাতের খাবার উপস্থিত হয় এবং সালাতের ইক্বামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা রাতের খাবার দিয়ে শুরু করো।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (517)


517 - أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ فَصَلَّى فَأَطَالَ الْقِيَامَ جِدًا، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ جِدًا، ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأَسَهُ فَأَطَالَ الْقِيَامَ وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ الْقِيَامَ وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، فَفَرَغَ مِنْ صَلاتِهِ، وَقَدْ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ، فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ , وَقَالَ : ` إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلا لِحَيَاتِهِ , فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَصَلُّوا , وَتَصَدَّقُوا , وَاذْكُرُوا اللَّهَ ` , ثُمَّ قَالَ : ` يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ , إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ أَنْ يَزْنِيَ عَبْدُهُ أَوْ أُمَّتُهُ، يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ , لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا `، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ، وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ : ` أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ` , وَقَالَ فِي آخِرِهِ : ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ , فَقَالَ : ` أَلا هَلْ بَلَّغْتُ ؟ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সময়ে সূর্য গ্রহণ হয়েছিল। তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন এবং অত্যন্ত দীর্ঘ কিয়াম করলেন। এরপর তিনি রুকু করলেন এবং অত্যন্ত দীর্ঘ রুকু করলেন। এরপর দাঁড়ালেন এবং প্রথম কিয়ামের চেয়ে কম হলেও দীর্ঘ কিয়াম করলেন। এরপর তিনি রুকু করলেন এবং প্রথম রুকুর চেয়ে কম হলেও দীর্ঘ রুকু করলেন। এরপর সিজদা করলেন।\\r\\n\\r\\n তারপর তিনি মাথা তুললেন এবং প্রথম কিয়ামের চেয়ে কম হলেও দীর্ঘ কিয়াম করলেন। এরপর তিনি রুকু করলেন এবং প্রথম রুকুর চেয়ে কম হলেও দীর্ঘ রুকু করলেন। এরপর সিজদা করলেন।\\r\\n\\r\\n তিনি যখন সালাত শেষ করলেন, ততক্ষণে সূর্য প্রকাশিত (আলোকিত) হয়ে গিয়েছিল। এরপর তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করলেন এবং বললেন: "নিশ্চয় সূর্য ও চন্দ্র কারো মৃত্যু বা জন্মের কারণে গ্রহণ হয় না। যখন তোমরা এরূপ দেখতে পাও, তখন তোমরা সালাত আদায় করো, সাদাকাহ করো এবং আল্লাহর যিকির করো।"\\r\\n\\r\\n এরপর তিনি বললেন: "হে মুহাম্মাদের উম্মত! আল্লাহর চেয়ে বেশি আত্মমর্যাদাশীল (গাইয়ূর) কেউ নেই যে, তাঁর কোনো বান্দা অথবা দাসী যেনা (ব্যভিচার) করবে। হে মুহাম্মাদের উম্মত! আমি যা জানি, তোমরা যদি তা জানতে, তবে তোমরা অল্প হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।"\\r\\n\\r\\n (অন্য বর্ণনায়) তিনি হাদীসে বলেন: "আম্মা বা'দ (অতঃপর), নিশ্চয় সূর্য ও চন্দ্র..." এবং এর শেষে তিনি তাঁর দু’হাত উপরে তুলে বললেন: "সাবধান! আমি কি পৌঁছিয়ে দিয়েছি?"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (518)


518 - أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : ` خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَنُودِيَ الصَّلاةُ جَامِعَةٌ، فَاجْتَمَعَ النَّاسُ، فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ `، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، وَزَادَ : وَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন ‘আস-সালাতু জামিআহ’ (সকলে একত্রিত হয়ে সালাত আদায় করো) বলে ঘোষণা করা হলো। অতঃপর লোকেরা একত্রিত হলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের নিয়ে দুই রাকআতে চারটি রুকু এবং চারটি সিজদা সহকারে সালাত আদায় করলেন। এবং তিনি উচ্চস্বরে কিরাআত পাঠ করেছিলেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (519)


519 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، نا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَامَ فَكَبَّرَ فَقَرَأَ قِرَاءَةً يَجْهَرُ فِيهَا، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ مِثْلَ مَا قَامَ، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ مِثْلَ مَا رَكَعَ، ثُمَّ رَكَعَ مِثْلَ مَا رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ صَلَّى الرَّكْعَةَ الثَّانِيَةَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ : ` إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ , لا يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ , فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاةِ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একবার সূর্যগ্রহণ হলো। তখন তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন, তাকবীর বললেন এবং উচ্চস্বরে কিরাআত পড়লেন। অতঃপর তিনি রুকূ করলেন এবং তাঁর কিয়ামের (দাঁড়িয়ে থাকার) মতোই দীর্ঘ করলেন। এরপর তিনি মাথা তুলে দাঁড়ালেন এবং রুকূর মতোই দীর্ঘ সময় থাকলেন। অতঃপর তিনি দ্বিতীয়বার রুকূ করলেন, যা প্রথমবার দাঁড়ানোর মতোই দীর্ঘ ছিল। এরপর তিনি সিজদা করলেন। অতঃপর দ্বিতীয় রাকাআতও একইভাবে আদায় করলেন। এরপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র আল্লাহর নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন। কারও মৃত্যুর কারণে এদের গ্রহণ হয় না। যখন তোমরা তা (গ্রহণ) দেখবে, তখন তোমরা দ্রুত সালাতের দিকে ধাবিত হও।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (520)


520 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلاتَهُ مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ ` *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের সালাত আদায় করতেন, আর আমি তাঁর সামনে জানাজার লাশের মতো আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (521)


521 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلاتَهُ مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى الْفِرَاشِ ` *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের সালাত (নামাজ) আদায় করতেন, আর আমি বিছানার উপর তাঁর এবং ক্বিবলার মাঝখানে থাকতাম।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (522)


522 - أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلاتَهُ مِنَ اللَّيْلِ , وَأَنَا عَلَى الْفِرَاشِ الَّذِي يَرْقُدُ عَلَيْهِ , فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأُوتِرَ `، أَوْ قَالَتْ : فَأَوْتَرْتُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَقَالَتْ : ` أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ ` . أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ ` *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের সালাত আদায় করতেন। আর আমি সেই বিছানায় থাকতাম যাতে তিনি ঘুমাতেন। যখন তিনি বিতরের সালাত আদায় করতে চাইতেন, তখন আমাকে জাগিয়ে দিতেন এবং আমিও বিতর আদায় করতাম। অথবা (তিনি বলেছেন): তিনি আমাকে জাগিয়ে দিতেন, ফলে আমি বিতর আদায় করতাম।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (523)


523 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَإِذَا انْصَرَفَ، قَالَ : ` قُومِي فَأَوْتِرِي ` *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে সালাত আদায় করতেন। অতঃপর যখন তিনি (সালাত) শেষ করতেন, তখন বলতেন: "উঠে বিতর সালাত আদায় করো।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (524)


524 - أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَتَّهَا `، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَقَالَ : بُزَاقًا أَوْ نُخَامَةً، أَوْ مُخَاطًا *




আয়িশাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদের কিবলার দিকে একটি কফ দেখলেন, অতঃপর তিনি তা ঘষে তুলে ফেললেন।\\r\\n\\r\\n[অন্য এক সূত্রে বর্ণিত হয়েছে: থুথু, অথবা কফ, অথবা শ্লেষ্মা।]









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (525)


525 - أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ وَيُخَفِّفُهُمَا ` *




আয়িশাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করতেন এবং তিনি তা সংক্ষিপ্ত করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (526)


526 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ سَجْدَةً، يَقْرَأُ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ خَمْسِينَ آيَةً , فَإِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ بِلالٌ، فَيُؤْذِنَهُ بِالصَّلاةِ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে এগারোটি সেজদা (অর্থাৎ এগারো রাকাত) সহ সালাত আদায় করতেন। তিনি প্রতি সেজদায় (বা প্রতি রাকাতে) পঞ্চাশটি করে আয়াত পড়তেন। অতঃপর যখন ফজর উদিত হতো, তখন তিনি দু'রাকাআত সালাত আদায় করতেন। এরপর তিনি তাঁর ডান কাতে শয়ন করতেন, যতক্ষণ না বিলাল এসে তাঁকে সালাতের (জামাআতের) জন্য অবহিত করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (527)


527 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِقَدْرِ خَمْسِينَ آيَةً، وَيُوتِرُ مِنْهَا بِوَاحِدَةٍ ` *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে এগারো রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি প্রতি রাকাতে প্রায় পঞ্চাশটি আয়াত পরিমাণ কিরাআত পড়তেন এবং এর মধ্যে এক রাকাত দ্বারা বিতর আদায় করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (528)


528 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : ` مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ فِي بَيْتِي قَطُّ ` *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের পরের দু’রাকাত (সালাত) আমার ঘরে থাকা অবস্থায় কখনও ত্যাগ করেননি।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (529)


529 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : ` مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي جَالِسًا حَتَّى دَخَلَ فِي السِّنِ، فَكَانَ يُصَلِّي وَهُوَ جَالِسٌ يَقْرَأُ، فَإِذَا غَبَرَ مِنَ السُّورَةِ ثَلاثُونَ آيَةً أَوْ أَرْبَعُونَ آيَةً قَامَ، فَقَرَأَ بِهَا ثُمَّ رَكَعَ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বার্ধক্যে উপনীত হওয়ার আগে বসে সালাত আদায় করতে দেখিনি। এরপর তিনি বসে সালাত আদায় করতেন এবং কিরাত পাঠ করতেন। যখন সূরার ত্রিশ বা চল্লিশ আয়াত বাকি থাকত, তখন তিনি দাঁড়াতেন। অতঃপর তিনি তা (সেই অংশটুকু) পাঠ করতেন, তারপর রুকূ করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (530)


530 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : ` مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي صَلاتِهِ جَالِسًا حَتَّى دَخَلَ فِي السِّنِ , فَكَانَ يَقْرَأُ وَهُوَ جَالِسٌ، فَإِذَا بَقِيَ مِنَ السُّورَةِ ثَلاثُونَ آيَةً أَوْ أَرْبَعُونَ آيَةً، قَامَ فَقَرَأَهَا ثُّمَّ رَكَعَ `، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ، وَقَالَ : فَلَمَّا بَدَّنَ وَثَقُلَ *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সালাতে বসে কিরাত করতেন না, যতক্ষণ না তিনি বার্ধক্যে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি বসে কিরাত করতেন। যখন সূরার ত্রিশ বা চল্লিশ আয়াত বাকি থাকত, তখন তিনি দাঁড়িয়ে তা পড়তেন, তারপর রুকু করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (531)


531 - أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُوتِرُ مِنْهَا بِخَمْسٍ، لا يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنَ الْخَمْسِ إِلا فِي آخِرِهِنَّ، يَجْلِسُ ثُمَّ يُسَلِّمُ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি এর মধ্যে পাঁচ রাকাত বিতর পড়তেন। এই পাঁচ রাকাতের মধ্যে তিনি শেষ রাকাত ছাড়া অন্য কোথাও বসতেন না, (শেষ রাকাতে) বসে সালাম ফিরাতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (532)


532 - أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ يُصَلِّي فَلْيَرْقُدْ , فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهْوَ يَنْعَسُ لَعَلَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَسْتَغْفِرَ فَلا يَدْرِي فَيَسُبُّ `، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ، قَالَ : ` إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَنَعَسَ فَلْيَرْجِعْ فَلْيَرْقُدْ، فَإِنَّهُ لا يَدْرِي عَسَى يُرِيدُ أَنْ يَسْتَغْفِرَ فَيَسُبُّ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যখন সালাত আদায়কালে তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়ে, তখন সে যেন শুয়ে পড়ে (ঘুমিয়ে যায়)। কেননা, তোমাদের কেউ যখন তন্দ্রাচ্ছন্ন অবস্থায় সালাত আদায় করে, তখন হয়তো সে ইস্তিগফার (ক্ষমাপ্রার্থনা) করতে চাইবে, কিন্তু সে জানে না যে (ভুলবশত) সে গালি দিয়ে দেবে।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (533)


533 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي قَائِمًا , فَاسْتَفْتَحْتُ الْبَابَ، فَمَشَى عَلَى يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ، فَفَتَحَ الْبَابَ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مَكَانِهِ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন। আমি দরজা খুলতে চাইলে, তিনি তাঁর ডানে ও বামে হেঁটে গেলেন এবং দরজাটি খুলে দিলেন, অতঃপর তিনি তাঁর স্থানে ফিরে আসলেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (534)


534 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلامٌ، فَقَالَ : ` شَغَلَتْنِي هَذِهِ الأَعْلامُ، اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَائْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّتِي `، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নকশা বা ছাপযুক্ত একটি খামীসাহ (চাদর) পরিধান করে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "এই নকশাগুলো আমার মনকে ভুলিয়ে দিয়েছে (বা মনোযোগ কেড়ে নিয়েছে)। তোমরা এটি নিয়ে আবু জাহমের কাছে যাও এবং আমার আনবিজানীয়্যাহ আমার কাছে নিয়ে এসো।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (535)


535 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : كَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَمِيصَةٍ , فَأَعْطَاهَا أَبَا جَهْمٍ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ هَذِهِ الْخَميصَةَ خَيْرٌ مِنَ الأَنْبِجَانِيَّةِ، فَقَالَ : ` إِنَّهَا تُلْهِينِي عَنْ صَلاتِي , أَوْ قَالَ : تَشْغَلُنِي ` *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর একটি খামীসা (নকশাযুক্ত চাদর) ছিল, অতঃপর তিনি তা আবূ জাহমকে দিয়ে দিলেন। তখন বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! এই খামীসা তো আনবিজানিয়্যাহ (নকশাহীন মোটা চাদর)-এর চেয়ে উত্তম। তিনি বললেন: 'এটি আমাকে আমার সালাত থেকে ভুলিয়ে দেয়,' অথবা তিনি বললেন: 'এটি আমাকে ব্যস্ত রাখে।'