হাদীস বিএন


মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ





মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (816)


816 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ السِّينَانِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ , قَالَ : ` إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ رُخْصَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسَالِمٍ , ثُمَّ لَمْ يُرَخِّصْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رِضَاعٍ عَلَى فَرْقٍ لأَحَدٍ بَعْدَهُ ` *




এটি ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে সালিমের জন্য একটি বিশেষ অনুমতি (রুখসাত)। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পরে আর কাউকে এই ভেদাভেদের ভিত্তিতে স্তন্যপানের ক্ষেত্রে কোনো ছাড় দেননি।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (817)


817 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ : ` أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَرَأَ : هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ سورة آل عمران آية تَلا الآيَةَ , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : سَمَّاهُمُ اللَّهُ لَكُمْ , فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিলাওয়াত করলেন: "তিনিই আপনার উপর কিতাব নাযিল করেছেন, যার মধ্যে কিছু আয়াত হচ্ছে মুহকাম (সুস্পষ্ট)..." (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ৭)। [আয়াতটি তিলাওয়াতের পর] রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আল্লাহ তোমাদের জন্য তাদের নাম উল্লেখ করেছেন। সুতরাং যখন তোমরা তাদের দেখতে পাবে, তখন তাদের সম্পর্কে সতর্ক থাকবে।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (818)


818 - أَخْبَرَنَا الْمُلائِيُّ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ الْمَكِّيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ : ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ , فَطَارَتِ الْقُرْعَةُ عَلَى عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ , فَخَرَجَتَا مَعَهُ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ اللَّيْلُ سَارَ مَعَ عَائِشَةَ يَتَحَدَّثُ مَعَهَا , فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ : إِنْ شِئْتِ فَارْكِبِي بَعِيرِي فَأَرْكَبُ بَعِيرَكِ , فَتَنْظُرِي وَأَنْظُرُ , فَرَكِبَتْ عَائِشَةُ فَغَارَتْ , فَلَمَّا نَزَلُوا جَعَلَتْ تُدْخِلُ رِجْلَيْهَا بَيْنَ الإِذْخَرِ , وَتَقُولُ : اللَّهُمَّ سَلِّطْ عَلَيَّ حَيَّةً أَوْ عَقْرَبًا تَلْدَغُنِي , هُوَ رَسُولُكَ فَلا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقُولَ لَهُ شَيْئًا ` *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোথাও বের হতেন, তখন তিনি তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে লটারি করতেন। একবার লটারিতে আয়িশা ও হাফসার নাম উঠল। তারা উভয়ে তাঁর সাথে সফরে গেলেন। যখন রাত হতো, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আয়িশার সাথে চলতেন এবং তাঁর সাথে কথা বলতেন। তখন হাফসা আয়িশাকে বললেন, ‘তুমি যদি চাও, তবে তুমি আমার উটে আরোহণ করো আর আমি তোমার উটে আরোহণ করব। ফলে তুমিও দেখবে এবং আমিও দেখব।’ আয়িশা তাতে আরোহণ করলেন এবং (যখন দেখলেন নবী অন্য উটের কাছে যাচ্ছেন) তখন তিনি ঈর্ষান্বিত হলেন। যখন তারা অবতরণ করলেন, তখন তিনি (আয়িশা) তাঁর দু’পা ইযখির (এক প্রকার গুল্ম)-এর মধ্যে ঢুকিয়ে দিতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন, ‘হে আল্লাহ! আমার উপর একটি সাপ অথবা বিচ্ছুকে চাপিয়ে দাও, যা আমাকে দংশন করবে। তিনি আপনার রাসূল। তাই আমি তাঁকে কিছু বলতে পারছি না।’









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (819)


819 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اللَّهَ فَلا يَعْصِهِ , وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি আল্লাহর অবাধ্যতার মানত করে, সে যেন তাঁর অবাধ্যতা না করে; আর যে ব্যক্তি আল্লাহর আনুগত্যের মানত করে, সে যেন তাঁর আনুগত্য করে।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (820)


820 - أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، نا مَالِكٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ , وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِي اللَّهَ فَلا يَعْصِهْ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর আনুগত্যের মানত করে, সে যেন তাঁর আনুগত্য করে; আর যে ব্যক্তি আল্লাহর অবাধ্যতার (নাফরমানীর) মানত করে, সে যেন তাঁর অবাধ্যতা না করে।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (821)


821 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ الْمَدَنِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ الرَّأْيِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَظْهِرُوا النِّكَاحَ , وَاضْرِبُوا عَلَيْهِ بِالْغِرْبَالِ ` *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা বিবাহকে প্রকাশ করো এবং এর ওপর চালনি (বা বাদ্য) পিটাও।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (822)


822 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا أَبُو عِيسَى مُوسَى بْنُ بَكْرٍ الأَنْصَارِيُّ , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` أَعْظَمُ النِّكَاحِ بَرَكَةً أَيْسَرُهُ مَئُونَةً، فَقَالَ لَهُ أَبِي : أَسَمِعْتَهُ مِن ْرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ , هَكَذَا أُخْبِرْتُ، قَالَ إِسْحَاقُ : قُلْتُ لِلْمُلائِيِّ : هُوَ أَبُو عِيسَى الأَنْصَارِيُّ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ، قَالَ إِسْحَاقُ : وَذَكَرَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ شَيْخٍ سَمَّاهُ , عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: “সবচাইতে বরকতময় বিবাহ হলো সেটি, যার ব্যয়ভার সবচেয়ে হালকা।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (823)


823 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، نا زُهَيْرٌ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَعَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تَنْتَبِذُوا فِي الْجَرِّ , وَلا فِي الدُّبَّاءِ , وَلا فِي الْمُزَفَّتِ , وَلا فِي النَّقِيرِ , وَكُلُّ شَرَابٍ مُسْكِرٌ فَهُوَ حَرَامٌ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) ও নাবী (সা.)-এর স্ত্রী মায়মূনা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা জারে, বা লাউয়ের খোলের পাত্রে, বা আলকাতরা মাখানো পাত্রে, বা কাষ্ঠ পাত্রে নাবীয তৈরি করো না। আর প্রত্যেক নেশাকর পানীয়ই হারাম।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (824)


824 - أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ : سَمِعْتُ الْمَهْدِيَّ بْنَ مَيْمُونٍ يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَا أَسْكَرَ الْفَرَقُ فَالْحَسْوَةُ مِنْهُ حَرَامٌ `، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، نا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَ الْحَدِيثِ *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে বস্তুর বেশি পরিমাণ সেবন করলে নেশাগ্রস্ত হয়, তার এক ঢোকও হারাম।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (825)


825 - أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ : سَمِعْتُ لَيْثَا يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، لا أَعْلَمُهُ إِلا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَا أَسْكَرَ الْفَرَقُ فَالأُوقِيَّةُ مِنْهُ حَرَامٌ ` *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, “যা অধিক পরিমাণে (ফারাক পরিমাণ) পান করলে নেশাগ্রস্ততা আসে, তার সামান্য পরিমাণও (উক্বিয়া পরিমাণ) হারাম।”









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (826)


826 - أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ مَهْدِيَّ بْنَ مَيْمُونٍ، وَالرَّبِيعَ بْنَ صُبَيْحٍ , يُحَدِّثَانِ , عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الْمَدَنِيِّ عَمْرِو بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَا أَسْكَرَ الْفَرَقُ , قَالَ أَحَدُهُمَا : فَالأُوقِيَّةُ مِنْهُ حَرَامٌ ` , وَقَالَ الآخَرُ : فَمِلْءُ الْكَفِّ مِنْهُ حَرَامٌ ` *




আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যা 'ফারাক' (অধিক পরিমাণ) নেশা সৃষ্টি করে [তাতে], বর্ণনাকারীদের একজন বলেছেন: তার এক উকিয়্যাহ পরিমাণ হারাম। আর অন্যজন বলেছেন: তার এক আজলা (এক কোষ) পরিমাণ হারাম।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (827)


827 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ , قَالَ : ` اللَّهُمَّ صَيِّبًا هَنِيئًا ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বৃষ্টি দেখতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! এটি যেন উপকারী ও সুমিষ্ট বৃষ্টি হয়।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (828)


828 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ : أَن ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى الْغَيْثَ , قَالَ : ` اللَّهُمَّ صَيِّبًا هَنِيئًا ` , أَوْ قَالَ : ` صَيِّبًا هَنِيئًا ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বৃষ্টি দেখতেন, তখন তিনি বলতেন: "আল্লাহুম্মা সয়্যিবান হানীয়্যান" (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! যেন এটি উপকারী ও সুখকর বৃষ্টি হয়), অথবা তিনি বলতেন: "সয়্যিবান হানীয়্যান" (উপকারী ও সুখকর বৃষ্টি)।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (829)


829 - أَخْبَرَنَا الْمُلائِيُّ، نا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ , ` أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الْحَيَّةُ فَاسِقَةٌ , وَالْعَقْرَبُ فَاسِقَةٌ , وَالْفَأْرَةُ فَاسِقَةٌ , وَالْغُرَابُ فَاسِقٌ `، فَقَالَ إِنْسَانٌ لِلْقَاسِمِ : أَيُؤْكَلُ الْغُرَابُ ؟ فَقَالَ : وَمَنْ يَأْكُلُهُ , وَقَدْ سَمَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسِقًا ؟ *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সাপ হলো ক্ষতিকারক (ফাসিকা), বিচ্ছু হলো ক্ষতিকারক (ফাসিকা), ইঁদুর হলো ক্ষতিকারক (ফাসিকা) এবং কাক হলো ক্ষতিকারক (ফাসিক)। অতঃপর এক ব্যক্তি আল-কাসিমকে জিজ্ঞেস করল, কাক কি খাওয়া যায়? তিনি বললেন, কে তাকে খাবে, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে ‘ফাসিক’ (ক্ষতিকারক) বলে অভিহিত করেছেন?









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (830)


830 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُلَيْكِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا جَعَلَ لَهُ وَزِيرًا إِنْ ذَكَرَ أَعَانَهُ , وَإِنْ نَسِيَ أَذْكَرَهُ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন আল্লাহ কোনো বান্দার কল্যাণ (ভালো) চান, তখন তিনি তার জন্য একজন উপদেষ্টা (সাহায্যকারী বা ওয়াজির) নিযুক্ত করে দেন। যদি সে (বান্দা কোনো কিছু) স্মরণ করে, তবে সে তাকে সাহায্য করে এবং যদি সে ভুলে যায়, তবে সে তাকে স্মরণ করিয়ে দেয়।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (831)


831 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، نا حَمَّادٌ وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ لَيُرَبِّي لأَحَدِكُمُ التَّمْرَةَ وَاللُّقْمَةَ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ أَوْ فَصِيلَهُ , حَتَّى يَكُونَ مِثْلَ أُحُدٍ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের কারো জন্য একটি খেজুর ও একটি লোকমাকেও এমনভাবে লালন-পালন করেন, যেমন তোমাদের কেউ তার ঘোড়ার বাচ্চা অথবা উটের বাচ্চাকে লালন-পালন করে, এমনকি (সওয়াবের দিক দিয়ে) তা উহুদ পাহাড়ের মতো হয়ে যায়।"









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (832)


832 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ جَالِسًا رَكَعَ جَالِسًا , وَإِذَا افْتَتَحَ قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বসে সালাত শুরু করতেন, তখন বসে বসেই রুকূ করতেন। আর যখন দাঁড়িয়ে শুরু করতেন, তখন দাঁড়িয়েই রুকূ করতেন।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (833)


833 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ , وَهُوَ الْفَرَقُ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: আমি ও আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্র থেকে গোসল করতাম, আর তা ছিল ফারাক (পরিমাণ)।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (834)


834 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الإِنَاءِ الْوَاحِدِ ` *




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন: আমি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্র থেকে গোসল করতাম।









মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ (835)


835 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، نا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كُنْتُ أَغْسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ , غَيْرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْخُذُ أَوَّلَ مَرَّةٍ ثُمَّ آخُذُ أَنَا بَعْدَهُ ` *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আমি ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক পাত্র থেকে গোসল করতাম। তবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমবার পানি নিতেন, আর আমি তাঁর পরে নিতাম।