মুসনাদ আল হুমায়দী
903 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، قَالَ : كُنْتُ فِي الْقَوْمِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ وَهَبْتُ نَفْسِي لَكَ، فَرَ فِيَّ رَأْيَكَ، فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ : أَنْكِحْنِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ، قَالَ : فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَتْ، فَقَالَتْ مِثْلَ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لِلرَّجُلِ : ` هَلْ عِنْدَكَ شَيْءٌ تُعْطِيهَا إِيَّاهُ ؟ ` فَقَالَ : لا، قَالَ : ` فَاذْهَبْ فَاطْلُبْ شَيْئًا `، فَذَهَبَ، ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا وَجَدْتُ شَيْئًا، قَالَ : ` اذْهَبْ فَاطْلُبْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ `، فَذَهَبَ، ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا وَجَدْتُ شَيْئًا وَلا خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هَلْ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْءٌ ؟ ` قَالَ : نَعَمْ سُورَةُ كَذَا، وَسُورَةُ كَذَا، قَالَ : ` فَاذْهَبَ فَقَدْ زَوَّجْتُكُهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ` *
সাহল ইবনু সা'দ আস-সা'ঈদী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত একটি দলের মধ্যে ছিলাম। তখন এক মহিলা তাঁর কাছে এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি আমার নিজেকে আপনার কাছে সমর্পণ করলাম (দান করলাম)। আপনি আমার ব্যাপারে আপনার অভিমত দিন। তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আপনার যদি তাকে প্রয়োজন না থাকে, তবে আপনি তাকে আমার সাথে বিবাহ দিন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নীরব রইলেন। এরপর মহিলাটি উঠে দাঁড়াল এবং অনুরূপ কথা বলল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকটিকে বললেন: "তোমার কাছে কি এমন কিছু আছে যা তুমি তাকে (মোহর হিসেবে) দিতে পারো?" লোকটি বলল: না। তিনি বললেন: "যাও, কিছু একটা খোঁজ করো।" লোকটি চলে গেল, এরপর ফিরে এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কিছুই পেলাম না। তিনি বললেন: "যাও, কিছু একটা তালাশ করো, যদিও তা লোহার একটি আংটি হয়।" লোকটি চলে গেল, এরপর ফিরে এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কিছুই পেলাম না, এমনকি একটি লোহার আংটিও নয়। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমার কি কুরআনের কিছু মুখস্থ আছে?" সে বলল: হ্যাঁ, অমুক সূরা এবং অমুক সূরা। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "যাও, তোমার সাথে থাকা কুরআনের বিনিময়ে আমি তাকে তোমার সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ করে দিলাম।"
904 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، قَالَ : اخْتَلَفَ النَّاسُ بِأَيِّ شَيْءٍ دُوِيَ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ ؟ فَسَأَلُوا سَهْلا، وَكَانَ مِنْ آخِرِ مَنْ بَقِيَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ، فَقَالَ : مَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمَ بِهِ مِنِّي، ` كَانَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُ عَنْ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الدَّمَ، وَعَلِيٌّ يَأْتِي بِالْمَاءِ فِي تُرْسِهِ، فَأُخِذَ حَصِيرٌ، فَأُحْرِقَ فَحُشِيَ بِهِ جُرْحُهُ ` *
লোকেরা উহুদের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জখমের চিকিৎসা কী দিয়ে করা হয়েছিল, সে বিষয়ে মতভেদ করত। অতঃপর তারা সাহল রাদিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করল, যিনি মদীনাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্যে সর্বশেষ জীবিত ছিলেন। তিনি বললেন: আমার চেয়ে বেশি অবগত এমন কেউ এখন আর অবশিষ্ট নেই। ফাতিমা রাদিয়াল্লাহু আনহা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মুখমণ্ডল থেকে রক্ত ধুয়ে দিচ্ছিলেন, আর আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁর ঢালে করে পানি এনে দিচ্ছিলেন। তখন একটি চাটাই (খেজুর পাতার) নিয়ে তা পুড়িয়ে দেওয়া হলো এবং সেই ছাই দিয়ে তাঁর ক্ষতস্থান ভরে দেওয়া হয়েছিল।
905 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ` *
সহল ইবনু সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে একটি চাবুক রাখার সমপরিমাণ জায়গাও দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়ে উত্তম।"
906 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، أَخْبَرَنِي وَهْبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِبٍ أَوْ مَارِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حِجَّةِ الْوَدَاعِ، يَقُولُ : ` يُرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ` وَأَشَارَ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَمَدَّ الْحُمَيْدِيُّ يَمِينَهُ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , وَالْمُقَصِّرِينَ ؟ فَقَالَ : ` يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ `، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالْمُقَصِّرِينَ ؟ فَقَالَ : ` يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ `، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالْمُقَصِّرِينَ ؟ فَقَالَ : ` وَالْمُقَصِّرِينَ ` , وَأَشَارَ الْحُمَيْدِيُّ بِيَدِهِ، فَلَمْ يَمُدَّ مِثْلَ الأَوَّلِ , قَالَ سُفْيَانُ : وَجَدْتُ فِي كِتَابِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَارِبٍ، وَحِفْظِي قَارِبٍ، وَالنَّاسُ يَقُولُونَ : قَارِبٌ كَمَا حَفِظْتُ، فَأَنَا أَقُولُ : قَارِبٌ، أَوْ مَارِبٌ *
তাঁর দাদা বলেন, আমি বিদায় হজ্জে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ তাআলা মাথা মুণ্ডনকারীদের (চুল কামানোকারীদের) প্রতি রহম করুন।" আর তিনি তাঁর হাত দ্বারা এভাবে ইশারা করলেন। সাহাবীগণ বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আর যারা চুল ছোট করে (মুকাচ্ছিরীন)?" তিনি বললেন, "আল্লাহ তাআলা মাথা মুণ্ডনকারীদের প্রতি রহম করুন।" তাঁরা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আর যারা চুল ছোট করে?" তিনি বললেন, "আল্লাহ তাআলা মাথা মুণ্ডনকারীদের প্রতি রহম করুন।" তাঁরা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আর যারা চুল ছোট করে?" তখন তিনি বললেন, "আর যারা চুল ছোট করে তাদেরও।" (বর্ণনাকারী) হাত দিয়ে ইশারা করলেন, তবে প্রথমবারের মতো প্রসারিত করলেন না।
907 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو يَزِيدَ الأَوْدِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ خَنْبَشٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عُمْرَةٌ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ كَحِجَّةٍ ` *
ইবনু খানবাশ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রমজান মাসে ওমরাহ করা একটি হজের (সওয়াবের) মতো।”
908 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ فَأَمِّنُوا، فَإِنَّ الْمَلائِكَةَ تُؤَمِّنُ، فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلائِكَةِ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন ক্বারী (ইমাম) ‘আমীন’ বলেন, তখন তোমরাও ‘আমীন’ বলো। কেননা ফিরিশতাগণও ‘আমীন’ বলেন। সুতরাং যার আমীন বলা ফিরিশতাদের আমীন বলার সাথে মিলে যায়, তার পূর্বের গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”
909 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : وَحَفِظْتُهُ مِنْهُ، سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلائِكَةٌ يَكْتُبُونَ النَّاسَ عَلَى مَنَازِلِهِمْ، الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ طُوِيَتِ الصُّحُفُ، وَاسْتَمَعُوا الْخُطْبَةَ، فَالْمُهَجِّرُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي بَقَرَةُ، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي كَبْشًا `، حَتَّى ذَكَرَ الدَّجَاجَةَ وَالْبَيْضَةَ , قَالَ أَبُو بَكْرٍ : فَقِيلَ لِسُفْيَانَ : إِنَّهُمْ يَقُولُونَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سُفْيَانُ : مَا سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، ذَكَرَ الأَغَرَّ قَطُّ، مَا سَمِعْتُهُ يَقُولُه إِلا عَنْ سَعِيدٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ *
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন জুমু‘আর দিন আসে, তখন মাসজিদের প্রতিটি দরজায় ফেরেশতারা থাকে। তারা তাদের মর্যাদাক্রম অনুযায়ী লোকজনের নাম লিখতে থাকে, যে প্রথমে আসে তারটা আগে, এরপর যে আসে তারটা (এভাবে)। যখন ইমাম (খুতবার জন্য) বের হন, তখন দপ্তরসমূহ গুটিয়ে ফেলা হয় এবং তারা খুতবা শুনতে মনোযোগ দেয়। যে ব্যক্তি জুমু‘আর জন্য (প্রথম দিকে) গমন করে, সে যেন একটি উট কুরবানী করলো। এরপর যে আগমন করে, সে যেন একটি গরু কুরবানী করলো। এরপর যে আগমন করে, সে যেন একটি মেষ কুরবানী করলো। এভাবে তিনি মুরগি ও ডিম পর্যন্ত উল্লেখ করলেন।
910 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاةَ فَلا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَونَ، وَائتُوهَا وَأَنْتُمْ تَمْشُونَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكَمْ فَاقْضُوا ` *
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমরা সালাতে আসো, তখন দৌড়ে বা তাড়াহুড়ো করে এসো না। বরং তোমরা হেঁটে হেঁটে এসো এবং তোমাদের জন্য আবশ্যক হলো ধীরস্থিরতা (ও প্রশান্তি) বজায় রাখা। এরপর যতটুকু তোমরা পাও, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের থেকে ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো।
911 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الْفِطْرَةُ خَمْسٌ، أَوْ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ : الْخِتَانُ، وَالاسْتِحْدَادُ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَنَتْفُ الإِبِطِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ ` *
আবূ হুরাইরাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ফিতরাত (প্রকৃতির স্বাভাবিক পরিচ্ছন্নতা) হলো পাঁচটি, অথবা পাঁচটি হলো ফিতরাতের অন্তর্ভুক্ত: খিতান (সুন্নতে খতনা), ইস্তিহদাদ (নাভির নিচের লোম মুণ্ডন), নখ কাটা, বগলের লোম উপড়িয়ে ফেলা এবং গোঁফ খাটো করা।
912 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَامَ رَجُلٌ فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করল, আমাদের কেউ কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করবে? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তোমাদের সবার কি দুটি করে কাপড় আছে?
913 - وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لِرَجُلٍ يَسْأَلُهُ : ` أَتَعْرِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ، فَإِنَّهُ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَإِنَّ ثِيَابَهُ مَوضُوعَةٌ عَلَى الْمِشْجَبِ ` *
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু এক ব্যক্তিকে, যে তাঁকে প্রশ্ন করছিল, বললেন: ‘তুমি কি আবু হুরায়রাহকে চেনো? তিনি তো এক কাপড়ে সালাত আদায় করেন, কারণ তার অন্যান্য কাপড়গুলো কাপড় রাখার আলনার উপর রাখা আছে।’
914 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ كَمَا أَقُولُ لَكَ لا نَحْتَاجُ فِيهِ إِلَى أَحَدٍ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ، قَالَ : فَقَامَ فَصَلَّى، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلاتِهِ، قَالَ : اللَّهُمُّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا، وَلا تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا `، فَمَا لَبِثَ أَنْ بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَأَسْرَعَ النَّاسُ إِلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَهْرِيقُوا عَلَيْهِ سَجْلا مِنْ مَاءٍ، أَوْ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ `، ثُمَّ قَالَ : ` إِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ ` *
আবূ হুরাইরাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক বেদুঈন মসজিদে প্রবেশ করল, আর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন বসে ছিলেন। সে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করল। যখন সে সালাত শেষ করল, তখন বলল, "হে আল্লাহ্! আপনি আমাকে ও মুহাম্মাদকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) রহম করুন, আর আমাদের সাথে অন্য কাউকেও রহম করবেন না।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে ফিরে তাকালেন এবং বললেন, "তুমি তো বিশাল (রহমতের) বস্তুকে সংকুচিত করে দিলে।" এর কিছুক্ষণ পরই সে মসজিদে পেশাব করে দিল। লোকেরা দ্রুত তার দিকে ছুটে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা তার উপর এক বালতি অথবা এক ডোল পানি ঢেলে দাও।" অতঃপর তিনি বললেন, "তোমাদেরকে সহজকারী হিসেবে পাঠানো হয়েছে, কঠিনকারী হিসেবে পাঠানো হয়নি।"
915 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ : وَحَفِظْتُهُ مِنْهُ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : لَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاةِ الصُّبْحِ، قَالَ : ` اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ بِمَكَّةَ، اللَّهُمُّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ` *
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতের শেষ রাক‘আত থেকে মাথা উঠালেন, তখন বললেন: ‘হে আল্লাহ! ওয়ালীদ ইবনু ওয়ালীদ, সালামাহ ইবনু হিশাম, ‘আইয়্যাশ ইবনু আবূ রাবী‘আহ এবং মক্কায় অবস্থানকারী দুর্বল ও নির্যাতিত মুসলিমদের (মুসতাযআফীন) নাজাত দাও। হে আল্লাহ! মুদার গোত্রের উপর তোমার কঠিন পাকড়াও (শাস্তি) আরোপ করো এবং তাদের উপর ইউসুফের বছরের (দুর্ভিক্ষের) মতো বছর দাও।’
916 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ` *
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার এই মসজিদে এক ওয়াক্ত সালাত (নামাজ), মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য সকল মসজিদে এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়ে উত্তম।
917 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَتِيقٍ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ عَلَى الْمِنْبَرِ , يَقُولُ : ` صَلاةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ مِائَةِ صَلاةٍ، فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ ` , قَالَ الْحُمَيْدِيُّ : قَالَ سُفْيَانُ : فَيَرَوْنَ أَنَّ الصَّلاةَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلا مَسْجِدَ الرَّسُولِ، فَإِنَّمَا فَضْلُهُ عَلَيْهِ بِمِائَةِ صَلاةٍ ` *
ইবনুয যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলেন: “মসজিদুল হারামের সালাত (নামাজ) অন্যান্য মসজিদের একশত সালাতের (নামাজের) চেয়েও উত্তম।”
হুমাইদী (রহ.) বলেন, সুফিয়ান (রহ.) বলেছেন: তারা মনে করেন যে, রাসূলুল্লাহ (সা.) এর মসজিদ ব্যতীত অন্য সকল মসজিদের তুলনায় মাসজিদুল হারামের সালাত এক লক্ষ সালাতের চেয়েও উত্তম। আর রাসূলুল্লাহর (সা.) মসজিদের ফজিলত এর (অন্যান্য মসজিদের) উপর কেবল একশত সালাতের (সমতুল্য)।
918 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ `، وَقَالَ : ` اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا، فَقَالَتْ : رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا، فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ، نَفَسٌ فِي الشِّتَاءِ، وَنَفَسٌ فِي الصَّيْفِ، فَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْحَرِّ مِنْ حَرِّهَا، وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْبَرْدِ فَمِنْ زَمْهَرِيرِهَا ` *
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন গরম তীব্র হয়, তখন সালাত (নামাজ) ঠান্ডা করে আদায় করো। কারণ গরমের তীব্রতা জাহান্নামের নিঃশ্বাসের ফল।”
আর তিনি বলেছেন: “আগুন (জাহান্নাম) তার রবের কাছে অভিযোগ করে বলল, ‘হে আমার রব, আমার এক অংশ অন্য অংশকে খেয়ে ফেলছে।’ তখন আল্লাহ তাকে দুটি নিঃশ্বাস ফেলার অনুমতি দিলেন—একটি শীতকালে এবং একটি গ্রীষ্মকালে। তাই তোমরা তীব্রতম যে গরম অনুভব করো, তা তার গরমের অংশ, আর তীব্রতম যে ঠান্ডা অনুভব করো, তা তার যামহারীর (জমাট বাঁধা শীতলের) অংশ।”
919 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلا إِلَى ثَلاثَةِ مَسَاجِدَ : إِلَى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي هَذَا، وَالْمَسْجِدِ الأَقْصَى ` *
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তিনটি মসজিদ ছাড়া অন্য কোথাও (সওয়াব অর্জনের উদ্দেশ্যে) সফর করা যাবে না: মাসজিদুল হারাম, আমার এই মসজিদ এবং মাসজিদুল আকসা।
920 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : أَخْبَرَنِي بُصْرَةُ بْنُ أَبِي بُصْرَةَ الْغِفَارِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تُعْمَلُ الْمَطِيُّ إِلا إِلَى ثَلاثَةِ مَسَاجِدَ : إِلَى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي هَذَا، وَمَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ` *
বুসরা ইবনু আবী বুসরা আল-গিফারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তিনটি মসজিদ ব্যতীত (নেকীর উদ্দেশ্যে) সওয়ারী প্রস্তুত করা যাবে না: মসজিদে হারাম, আমার এই মসজিদ (মসজিদে নববী) এবং বাইতুল মাকদিসের মসজিদ।
921 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَمَّنْ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، إِمَّا سَعِيدٌ، وَإِمَّا أَبُو سَلَمَةَ، وَأَكْثَرُ ذَلِكَ يَقُولُهُ عَنْ سَعيدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمِ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي : جُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدًا وَطَهُورًا، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَأُحِلَّتْ لِي الْغَنَائِمُ، وَأُرْسِلْتُ إِلَى الأَحْمَرِ وَالأَسْوَدِ، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ ` *
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমাকে এমন পাঁচটি জিনিস দেওয়া হয়েছে, যা আমার পূর্বে অন্য কাউকে দেওয়া হয়নি: আমার জন্য সমগ্র পৃথিবী সিজদার স্থান (মসজিদ) ও পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম (পবিত্রকারী) করা হয়েছে; আমাকে ভয় (ভীতি সঞ্চার) দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে; আমার জন্য গণীমতের মাল হালাল করা হয়েছে; আমাকে সাদা-কালো (সকল) মানুষের প্রতি প্রেরণ করা হয়েছে; আর আমাকে শাফা‘আত (সুপারিশ করার অধিকার) দেওয়া হয়েছে।”
922 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ أَدْرَكَ مِنْ صَلاةٍ رَكْعَةُ فَقَدْ أَدْرَكَ ` *
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকাত পেলো, সে (পুরো) সালাতটি পেলো।