মুসনাদ আস সিরাজ
1081 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السكونِي ثَنَا إِسْمَعِيل بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى الْحُرَقَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا لم يغشه الْكَبَائِرُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1081] - مُكَرر بِهَذَا الْإِسْنَاد رقم: 532.
আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পাঁচ ওয়াক্ত সালাত এবং এক জুমু‘আহ থেকে আরেক জুমু‘আহ, তাদের মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহসমূহের জন্য কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত), যদি না সেগুলোর মধ্যে কবীরাহ (বড়) গুনাহে লিপ্ত হয়।
1082 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بن مَسْعُود قِنَا
زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِيُّ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الصَّلَوَاتُ الْخَمْسِ وَالْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُمَا مَا لَمْ يُغْشَ الْكَبَائِرُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1082] - مُكَرر بِهَذَا الْإِسْنَاد رقم: 533.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “পাঁচ ওয়াক্ত সালাত এবং এক জুমু‘আ থেকে অপর জুমু‘আ—এগুলো মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহ মোচনকারী, যতক্ষণ পর্যন্ত না কবিরা গুনাহ সংঘটিত হয়।”
1083 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ وَأَدَاءُ الأَمَانَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُمَا، فَقُلْتُ: وَمَا أَدَاءُ الأَمَانَةِ؟ قَالَ: غُسْلُ الْجَنَابَةِ، فَإِنَّ تَحْتَ كُلِّ شَعْرَةٍ جَنَابَةٌ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1083] - مُكَرر بِهَذَا الْإِسْنَاد رقم: 534.
আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পাঁচ ওয়াক্ত সালাত, এক জুমু‘আহ থেকে অন্য জুমু‘আহ এবং আমানত আদায়—এগুলো সেগুলোর মধ্যবর্তী সময়ের পাপের কাফ্ফারা (ক্ষতিপূরণ)।
আমি (বর্ণনাকারী) বললাম: আমানত আদায় কী?
তিনি বললেন: জানাবাতের (নাপাকির) গোসল। কেননা প্রতিটি চুলের নিচে নাপাকি থাকে।
1084 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ابْن إِبْرَاهِيم قِنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ جَمِيعًا قَالا: ثَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ (1) عَبَيْدَةَ عَنْ عَلِيٍّ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ: مَالَهُمْ مَلأَ اللَّهُ عَلَيْهُمْ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا كَمَا حَبَسُونَا عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1084] - مُكَرر رقم: 535.
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খন্দকের দিন বলেছেন: তাদের কী হলো? আল্লাহ তাদের ঘরসমূহ এবং তাদের কবরসমূহ আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন, যেমন তারা আমাদেরকে মধ্যবর্তী সালাত (আসরের সালাত) থেকে সূর্য ডুবে যাওয়া পর্যন্ত বিরত রেখেছে।
1085 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالا: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَحَدَّثَنَا هَنَّادُ بن السّري قثنا وَكِيعٌ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ: قُلْتُ لِعُبَيْدَةَ: سَلْ عَلِيًا عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى، قَالَ: كُنَّا نَرَاهَا الصُّبْحَ حَتَّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ يَوْمَ الأَحْزَابِ: شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى صَلاةِ الْعَصْرِ، مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ أَوْ بُيُوتَهُمْ نَارًا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1085] - مُكَرر رقم: 536.
যিরর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উবাইদাহকে বললাম, আপনি আলীকে ‘সালাতুল উসতা’ (মধ্যবর্তী সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করুন।
তিনি বললেন, আমরা এটাকে ফজরের সালাত মনে করতাম, যতক্ষণ না আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আহযাবের যুদ্ধের দিন বলতে শুনলাম: “তারা আমাদের ‘সালাতুল উসতা’ তথা আসরের সালাত থেকে বিরত রেখেছে। আল্লাহ যেন তাদের কবরসমূহ এবং তাদের পেটসমূহ, অথবা তাদের ঘরসমূহকে আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দেন।”
1086 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْبَزَّاز ثَنَا غبراهيم بْنُ أبي اللَّيْث قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبَيْدَةَ السَّلْمَانِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: كُنَّا نَرَاهَا الْفَجْرَ، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: هِيَ صَلاةُ الْعَصْر.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1086] - مُكَرر رقم: 539.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সেটিকে ফজরের সালাত মনে করতাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: এটা হলো আসরের সালাত।
1087 - حَدثنَا إِسْمَعِيل بْنُ أَبِي الْحَارِثِ ثَنَا أَبُو النَّضْرِ ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ قَتَادَةُ: أَخْبَرَنِي عَنْ أَبِي حَسَّانَ عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَرُبَتِ الشَّمْسُ مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ أَوْ بُطُونَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1087] - مُكَرر رقم: 541.
আবু হাসসান থেকে বর্ণিত: মধ্যবর্তী সালাত (যা কাযা হয়ে যায়) সূর্যাস্ত পর্যন্ত, আল্লাহ যেন তাদের কবরসমূহ ও তাদের ঘরসমূহকে অথবা (তিনি বলেছেন) তাদের পেটসমূহ ও তাদের ঘরসমূহকে আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দেন।
1088 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: شَغَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الأَحْزَابِ عَنْ صَلاةِ الْعَصْرِ حَتَّى صَلاهَا بَيْنَ صَلاتَيِ الْعِشَاءِ، قَالَ: شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى، مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1088] - مُكَرر رقم: 541.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
খন্দকের (আহযাবের) দিন তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আসরের সালাত থেকে ব্যস্ত রেখেছিল, শেষ পর্যন্ত তিনি তা মাগরিব ও ইশার সালাতের মধ্যখানে আদায় করেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তারা আমাদেরকে সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে বিরত রেখেছে। আল্লাহ তাদের কবরসমূহ ও তাদের ঘরসমূহ আগুন দিয়ে পূর্ণ করুন।"
1089 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى وَزِيَادَةُ بْنُ أَيُّوبَ قَالا: ثَنَا ابو مُعَاوِيَة قثنا الأَعْمَشُ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمُ الأَحْزَابِ: شَغَلُونَا عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى صَلاةُ الْعَصْرِ، مَلأَ اللَّهُ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا. ثُمَّ صَلاهَا بَيْنَ الْعِشَائَيْنِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1089] - مُكَرر رقم: 542.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আহযাবের (খন্দকের) যুদ্ধের দিন বলেন, তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী নামায) অর্থাৎ আসরের সালাত থেকে বিরত রেখেছে। আল্লাহ তাদের ঘর এবং তাদের কবরসমূহ আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন! অতঃপর তিনি তা (আসরের সালাত) দুই 'ইশার (মাগরিব ও ইশা)-এর মধ্যবর্তী সময়ে আদায় করেন।
1090 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ أَنَا أَبُو الْجَواب قثنا عَمَّارٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ الأَحْزَابُ شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْعَصَرِ، فَصَلاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ
الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى صَلاةِ الْعَصْرِ مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1090] - مُكَرر رقم: 543.
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আহযাবের দিন ছিল, তখন তারা (শত্রুরা) আমাদেরকে আসরের সালাত থেকে বিরত রেখেছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিব ও এশার মাঝখানে তা আদায় করলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তারা আমাদেরকে মধ্যবর্তী সালাত—আসরের সালাত—থেকে বিরত রেখেছে। আল্লাহ তাদের কবর ও ঘরগুলো আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন।
1091 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ عَلَى فُرْضَةٍ مِنْ فُرَضِ الْخَنْدَقِ وَقَالَ: شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى صَلاةِ الْعَصْرِ، حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ أَوْ بُطُونَهُمْ أَوْ أَجْوَافَهُمْ نَارًا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1091] - مُكَرر رقم: 544
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
তিনি বললেন: খন্দকের (যুদ্ধের) দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খন্দকের একটি সামরিক ঘাঁটিতে (বা প্রতিরক্ষা পয়েন্টে) ছিলেন। আর তিনি বললেন: তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী নামায), অর্থাৎ আসরের নামায থেকে ব্যস্ত করে রেখেছে সূর্য ডোবা পর্যন্ত। আল্লাহ তাদের কবর ও তাদের ঘরসমূহ অথবা তাদের পেটসমূহ অথবা তাদের অভ্যন্তরকে আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন।
1092 - حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا أَبُو عَامر الْعَقدي والملأي، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَحَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بن مُوسَى قِنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ قَالَ: يَزِيدٌ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، وَقَالَ الْحَسَنُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ طَلْحَةَ عَنْ زُبَيْدٍ الْيَامِيِّ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: حَبَسَ الْمُشْرِكُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاةِ الْعَصْرِ حَتَّى اصْفَرَّتِ الشَّمْسُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: حَبَسُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى مَلأَ اللَّهُ أَوْ حَشَا اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1092] - مُكَرر رقم: 545.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুশরিকরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আসরের সালাত আদায় করা থেকে এমনভাবে আটকে রেখেছিল যে, সূর্য হলুদ বর্ণ ধারণ করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তারা আমাদেরকে মধ্যবর্তী সালাত (সালাতুল উসতা) থেকে বিরত রাখল। আল্লাহ তাদের কবর ও ঘরগুলোকে আগুন দ্বারা পরিপূর্ণ করে দিন।”
1093 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيَلانَ ثَنَا أَبُو داؤد وَأَبُو النَّضْرِ قَالا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: صَلاةُ الْوُسْطَى صَلاةُ الْعَصْرِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1093] - مُكَرر رقم: 546.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মধ্যবর্তী সালাত (সালাতুল উসতা) হলো আসরের সালাত।
1094 - حَدَّثَنَا أَبُو كريب قثنا إِسْمَعِيل بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ هِشَامٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ثَنَا هِشَامُ بْنُ سَنْبَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَعَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! مَا صَلَّيْتُ الْعَصْرَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَغْرُبَ فَقَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ
وَسلم: مَا صَلَّيْتُهَا، فَنَزَلْتُ مَعَهُ إِلَى بَطْحَانَ فَتَوَضَّأَ لِلصَّلاةِ وَتَوَضَّأْنَا مَعَهُ، فصلى الْعَصْر بعد مَا غَرُبَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ بَعْدَهَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1094] - مُكَرر رقم: 547.
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খন্দকের যুদ্ধের দিন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরাইশের কাফিরদের গালি দিতে শুরু করলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রসূল! সূর্য প্রায় ডুবে যাওয়ার উপক্রম না হওয়া পর্যন্ত আমি আসরের সালাত আদায় করিনি। রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আমিও তা আদায় করিনি। অতঃপর আমি তাঁর সঙ্গে বাত্বহান নামক স্থানে নামলাম। তিনি সালাতের জন্য ওযু করলেন এবং আমরাও তাঁর সঙ্গে ওযু করলাম। এরপর তিনি সূর্য ডুবে যাওয়ার পর আসরের সালাত আদায় করলেন এবং এর পরে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন।
1095 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا قَبِيصَةُ، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: ثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ قَالَ: أَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَقَالَ: يَا رسلو اللَّهِ! وَاللَّهِ مَا كِدْتُ أُصَلِّي حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تغرب، وَذَلِكَ بعد مَا أَفْطَرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَا صَلَّيْتُهَا، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى بَطْحَانَ وَأَنَا مَعَهُ، فَتَوَضَّأَ، ثمَّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْر، بعد مَا غَرُبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1095] - مُكَرر رقم: 548.
জাবির ইবনু ‘আব্দিল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই খন্দকের (যুদ্ধের) দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন। অতঃপর তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহর কসম, আমি প্রায় সালাত আদায় করতেই পারিনি, এমনকি সূর্য প্রায় ডুবে যাচ্ছিল। আর এটি (ঘটেছিল) ইফতারের (রোযা ভঙ্গ করার) পর। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি নিজেও তা (সালাত) আদায় করিনি। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাত্বহান (নামক স্থান)-এর দিকে নামলেন এবং আমি তাঁর সাথে ছিলাম। এরপর তিনি ওযূ করলেন। অতঃপর তিনি সূর্য ডুবে যাওয়ার পর আসরের সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি এর (আসরের) পর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন।
1096 - حَدَّثَنَا أَبُو كريب قثنا وَكِيعٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُبَارَكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَاءَ عَم رإلى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يَسُبُّ الْكُفَّارَ مِنْ قُرَيْشٍ وَهُوَ يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! مَا صَلَّيْتُ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَغْرُبَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: وَأَنَا وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُ، فَنَزَلَ بَطْحَانَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صلى الْعَصْر بعد مَا غرب الشَّمْسُ ثُمَّ قَالَ صَلَّى الْمَغْرِبَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1096] - مُكَرر رقم: 549.
জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খন্দকের যুদ্ধের দিন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলেন, যখন তিনি কুরাইশ কাফিরদের বদদোয়া (বা গালি) দিচ্ছিলেন। তিনি (উমার) বললেন: ইয়া রসূলুল্লাহ! আমি (আসর) সালাত আদায় করতে পারিনি, এমনকি সূর্য প্রায় ডুবে যাওয়ার উপক্রম হয়েছে। রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহর শপথ! আমিও (এখনও) সালাত আদায় করিনি। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বাতহান নামক স্থানে নামলেন এবং উযু করলেন। তারপর সূর্য ডুবে যাওয়ার পর আসরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন।
1097 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْمَلائِكَةُ يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ، مَلائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلائِكَةٌ بِالنَّهَارِ، فَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ وَالْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ، فَيَقُولُ: كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ قَالُوا: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1097] - مُكَرر رقم: 550.
আবূ হুরাইরাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ফেরেশতাগণ তোমাদের মাঝে পর্যায়ক্রমে আগমন করেন—একদল ফেরেশতা রাতে এবং একদল ফেরেশতা দিনে। অতঃপর তারা ফাজরের এবং আসরের সালাতের সময় একত্রিত হন। তারপর যারা তোমাদের মাঝে রাত কাটিয়েছে, তারা (আল্লাহর দিকে) আরোহণ করেন। তখন আল্লাহ্ তাদের জিজ্ঞেস করেন—যদিও তিনি সর্বাধিক অবগত—তিনি বলেন: তোমরা আমার বান্দাদেরকে কোন অবস্থায় ছেড়ে এসেছ? তারা (ফেরেশতাগণ) বলেন: আমরা তাদের সালাতরত অবস্থায় ছেড়ে এসেছি এবং যখন তাদের কাছে গিয়েছিলাম, তখনও তারা সালাতরত ছিল।
1098 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَوَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنْتُ يَوْمًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَقَالَ: إِنَّكُم سَتَرَوْنَ ركم كماترون هَذَا لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُم أَن يغلبوا عَلَى صَلاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ثُمَّ قَرَأَ الْآيَة (فسبح بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْس وَقبل غروبا) (طه: 130) .
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1098] - مُكَرر رقم: 515.
জারীর ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমি একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। তিনি পূর্ণিমার চৌদ্দতম রাতে চাঁদের দিকে তাকালেন এবং বললেন: তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে (জান্নাতে) এমনভাবে দেখবে, যেমনভাবে তোমরা এই চাঁদকে দেখছ, তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো কষ্ট হবে না। অতএব, যদি তোমরা সূর্যোদয়ের পূর্বের এবং সূর্যাস্তের পূর্বের সালাত আদায়ে সক্ষম হও, তবে তা করো। অতঃপর তিনি এ আয়াত পাঠ করলেন: "অতএব, আপনি আপনার প্রতিপালকের প্রশংসা সহকারে তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করুন সূর্যোদয়ের পূর্বে ও সূর্যাস্তের পূর্বে।" (সূরা ত্বা-হা: ১৩০)।
1099 - حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِيُّ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَن شُعْبَة قِنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْبَدْرِ، فَقَالَ: إِنَّكُمْ سَتَرَوْنُ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا لَا تُضَامُونَ فُي رُؤْيَتِهِ، وَحَافِظُوا عَلَى صَلَاتَيْنِ وَقَرَأَ (فسبح بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا) (طه: 130) .
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1099] - مُكَرر رقم: 552.
জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-বাজালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমরা পূর্ণিমার রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে ছিলাম। তখন তিনি বললেন: তোমরা অবশ্যই তোমাদের রবকে দেখবে, যেমন তোমরা এই (পূর্ণিমার চাঁদকে) দেখছো। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না (বা ভিড় করবে না)। আর তোমরা দুটি সালাতের প্রতি যত্নবান হও। অতঃপর তিনি পাঠ করলেন: "(তুমি তোমার রবের প্রশংসাসহ তাসবীহ পাঠ করো) সূর্যোদয়ের পূর্বে এবং সূর্যাস্তের পূর্বে।" (সূরা ত্ব-হা: ১৩০)।
1100 - أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنُ قَعْنَبٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلائِكَةُ النَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ. كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ فَيَقُولُونَ: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1100] - مُكَرر رقم: 553.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মাঝে পালাক্রমে আগমন করেন রাতের ফেরেশতাগণ এবং দিনের ফেরেশতাগণ। তারা ফজরের সালাতের সময় একত্রিত হন। অতঃপর যারা তোমাদের মাঝে রাত যাপন করেছে, তারা উপরে উঠে যান। তখন তিনি (আল্লাহ) তাদেরকে জিজ্ঞেস করেন – যদিও তিনি তাদের সম্পর্কে সম্যক অবগত – ‘তোমরা আমার বান্দাদেরকে কেমন অবস্থায় রেখে এসেছো?’ তারা উত্তরে বলে, ‘আমরা যখন তাদের ছেড়ে এসেছি, তখন তারা সালাত আদায় করছিলো এবং যখন তাদের কাছে পৌঁছেছি, তখনও তারা সালাত আদায় করছিলো।’