মুসনাদ আস সিরাজ
1097 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْمَلائِكَةُ يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ، مَلائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلائِكَةٌ بِالنَّهَارِ، فَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ وَالْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ، فَيَقُولُ: كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ قَالُوا: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1097] - مُكَرر رقم: 550.
আবূ হুরাইরাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ফেরেশতাগণ তোমাদের মাঝে পর্যায়ক্রমে আগমন করেন—একদল ফেরেশতা রাতে এবং একদল ফেরেশতা দিনে। অতঃপর তারা ফাজরের এবং আসরের সালাতের সময় একত্রিত হন। তারপর যারা তোমাদের মাঝে রাত কাটিয়েছে, তারা (আল্লাহর দিকে) আরোহণ করেন। তখন আল্লাহ্ তাদের জিজ্ঞেস করেন—যদিও তিনি সর্বাধিক অবগত—তিনি বলেন: তোমরা আমার বান্দাদেরকে কোন অবস্থায় ছেড়ে এসেছ? তারা (ফেরেশতাগণ) বলেন: আমরা তাদের সালাতরত অবস্থায় ছেড়ে এসেছি এবং যখন তাদের কাছে গিয়েছিলাম, তখনও তারা সালাতরত ছিল।
1098 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَوَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنْتُ يَوْمًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَقَالَ: إِنَّكُم سَتَرَوْنَ ركم كماترون هَذَا لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُم أَن يغلبوا عَلَى صَلاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ثُمَّ قَرَأَ الْآيَة (فسبح بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْس وَقبل غروبا) (طه: 130) .
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1098] - مُكَرر رقم: 515.
জারীর ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমি একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। তিনি পূর্ণিমার চৌদ্দতম রাতে চাঁদের দিকে তাকালেন এবং বললেন: তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে (জান্নাতে) এমনভাবে দেখবে, যেমনভাবে তোমরা এই চাঁদকে দেখছ, তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো কষ্ট হবে না। অতএব, যদি তোমরা সূর্যোদয়ের পূর্বের এবং সূর্যাস্তের পূর্বের সালাত আদায়ে সক্ষম হও, তবে তা করো। অতঃপর তিনি এ আয়াত পাঠ করলেন: "অতএব, আপনি আপনার প্রতিপালকের প্রশংসা সহকারে তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করুন সূর্যোদয়ের পূর্বে ও সূর্যাস্তের পূর্বে।" (সূরা ত্বা-হা: ১৩০)।
1099 - حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِيُّ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَن شُعْبَة قِنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْبَدْرِ، فَقَالَ: إِنَّكُمْ سَتَرَوْنُ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا لَا تُضَامُونَ فُي رُؤْيَتِهِ، وَحَافِظُوا عَلَى صَلَاتَيْنِ وَقَرَأَ (فسبح بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا) (طه: 130) .
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1099] - مُكَرر رقم: 552.
জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-বাজালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমরা পূর্ণিমার রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে ছিলাম। তখন তিনি বললেন: তোমরা অবশ্যই তোমাদের রবকে দেখবে, যেমন তোমরা এই (পূর্ণিমার চাঁদকে) দেখছো। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না (বা ভিড় করবে না)। আর তোমরা দুটি সালাতের প্রতি যত্নবান হও। অতঃপর তিনি পাঠ করলেন: "(তুমি তোমার রবের প্রশংসাসহ তাসবীহ পাঠ করো) সূর্যোদয়ের পূর্বে এবং সূর্যাস্তের পূর্বে।" (সূরা ত্ব-হা: ১৩০)।
1100 - أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنُ قَعْنَبٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلائِكَةُ النَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ. كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ فَيَقُولُونَ: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1100] - مُكَرر رقم: 553.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মাঝে পালাক্রমে আগমন করেন রাতের ফেরেশতাগণ এবং দিনের ফেরেশতাগণ। তারা ফজরের সালাতের সময় একত্রিত হন। অতঃপর যারা তোমাদের মাঝে রাত যাপন করেছে, তারা উপরে উঠে যান। তখন তিনি (আল্লাহ) তাদেরকে জিজ্ঞেস করেন – যদিও তিনি তাদের সম্পর্কে সম্যক অবগত – ‘তোমরা আমার বান্দাদেরকে কেমন অবস্থায় রেখে এসেছো?’ তারা উত্তরে বলে, ‘আমরা যখন তাদের ছেড়ে এসেছি, তখন তারা সালাত আদায় করছিলো এবং যখন তাদের কাছে পৌঁছেছি, তখনও তারা সালাত আদায় করছিলো।’
1101 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ قثنا سُلَيْمَان بن داؤد قثنا عبد الله بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم: يتعاتبون فِيكُمْ مَلائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَبِالنَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاة الْفجْر وَالصَّلَاة الْعَصْرِ ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1101] - مُكَرر رقم: 554.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: রাতের ও দিনের ফেরেশতারা তোমাদের মাঝে পালাবদল করে আসা-যাওয়া করেন। আর তাঁরা ফজরের সালাত ও আসরের সালাতের সময় একত্রিত হন। অতঃপর তোমাদের মাঝে যারা রাত্রি যাপন করেছিল, তারা উপরে (আল্লাহর কাছে) আরোহণ করে। বর্ণনাকারী অনুরূপ হাদীস উল্লেখ করলেন।
1102 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قثنا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلائِكَةُ النَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ قَالَ: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1102] - مُكَرر رقم: 555.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মাঝে রাতের ফেরেশতা এবং দিনের ফেরেশতারা পালাক্রমে আসা-যাওয়া করেন। আর তারা আসরের সালাতের সময় একত্রিত হন। অতঃপর যারা তোমাদের মাঝে রাত যাপন করেছিল, তারা উপরে উঠে যান (ঊর্ধ্বগমন করেন)। তখন তিনি (আল্লাহ) তাদেরকে জিজ্ঞাসা করেন — যদিও তিনি তাদের সম্পর্কে সম্যক অবগত — ‘তোমরা আমার বান্দাদেরকে কোন অবস্থায় রেখে এসেছ?’ তারা বলেন: আমরা তাদের কাছে গিয়েছিলাম যখন তারা সালাত রত ছিল এবং আমরা যখন তাদের কাছ থেকে চলে আসি, তখনও তারা সালাত রত ছিল।
1103 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ ضُرَيْسٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ فُضَيْلٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ عَنْ شَفِيقِ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: نَزَلَتْ (حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَصَلاةِ الْعَصْرِ) فَقَرَأْنَاهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ قَرَأَهَا ثُمَّ نَسَخَهَا اللَّهُ وَأنزل الله (حفظوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاةِ وَالْوُسْطَى) (الْبَقَرَة: 238) فَقَالَ لَهُ زَاهِرٌ رَجُلٌ كَانَ مَعَ شَقِيقٍ: فَهِيَ الْعَصْرُ، قَالَ: قَدْ حَدَّثْتُكَ كَيْفَ أُنْزِلَتْ وَكَيْفَ نَسَخَهَا اللَّهُ. وَاللَّهُ عز وجل أَعْلَمُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1103] - مُكَرر رقم: 555.
বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
তিনি বলেন: (আয়াতের অংশ) "তোমরা সালাতসমূহকে এবং ‘আসর সালাতকে (বিশেষভাবে) সংরক্ষণ করো" - এভাবে নাযিল হয়েছিল। আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে আল্লাহ্ যতটুকু ইচ্ছা করেছেন, ততটুকু সময় তা পাঠ করেছি। অতঃপর আল্লাহ্ তা রহিত করে দেন এবং আল্লাহ্ নাযিল করেন: "তোমরা সালাতসমূহকে এবং মধ্যবর্তী সালাতকে (বিশেষভাবে) সংরক্ষণ করো" (সূরা আল-বাকারা: ২৩৮)। তখন শফীকের সাথে থাকা এক ব্যক্তি, যার নাম ছিল যাহির, তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: "তাহলে কি সেটি ‘আসর সালাতই?" তিনি (শফীক) বললেন: "আমি তোমাকে বলে দিয়েছি, এটি কীভাবে নাযিল হয়েছিল এবং আল্লাহ্ কীভাবে তা রহিত করেছেন। আর আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল্ই সর্বাধিক অবগত।"
1104 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالا: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: فَضَّلَ صَلاةِ الْجَمِيعِ عَلَى صَلاةِ الْوَاحِدِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ، وَيَجْتَمِعُ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَة: واقرأوا إِن شِئْتُم (وَقُرْآن الْفجْر إِن قُرْآن الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا) (الْإِسْرَاء: 78) .
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1104] - مُكَرر رقم: 557.
আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: একাকী সালাতের চেয়ে জামা‘আতের সালাত পঁচিশ গুণ বেশী ফযীলতের। আর ফাজরের সালাতে রাতের ফেরেশতাগণ ও দিনের ফেরেশতাগণ একত্রিত হন। আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তোমরা চাইলে (কুরআনের এ আয়াতটি) পাঠ করতে পারো: ‘‘আর ফাজরের কুরআন পাঠের (সালাতের) প্রতি লক্ষ্য রাখো। নিশ্চয়ই ফাজরের কুরআন পাঠ (সালাত) (ফেরেশতাগণের দ্বারা) প্রত্যক্ষ করা হয়ে থাকে।’’ (সূরাহ আল-ইসরা ১৭: ৭৮)।
1105 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنَا الْوَلِيدُ، وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ أَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدثنِي أَبُو النجاش قَالَ: حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خُدَيْجٍ قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْعَصْرِ، ثُمَّ نَنْحَرُ الْجَزُورَ
فَنُقَسِّمُ عَشْرَ قِسَمٍ، ثُمَّ نَطْبُخُ فَنَأْكُلُ لَحْمًا نَضِيجًا قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1105] - مُكَرر رقم: 558.
রাফি‘ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সঙ্গে আসরের সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমরা উট নহর (যবেহ) করতাম, আর তাকে দশ ভাগ করতাম। তারপর রান্না করতাম এবং সূর্য ডোবার আগেই পাকানো গোশত খেতাম।
1106 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ قثنا أَبُو النجاش قَالَ: حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خُدَيْجٍ قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَحَدُنَا يَنْظُرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1106] - مُكَرر رقم: 559.
রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম, তখন আমাদের কেউ কেউ তার নিক্ষিপ্ত তীরের পতিত স্থান দেখতে পেত।
1107 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو أَحْمَدَ الْمَرْوَرُّوذِيُّ ثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَنَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أَدْرَكَ أَوَّلَ سَجْدَةٍ مِنَ صَلاةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَلُيُتِمَّ صَلاتَهُ، وَمَنْ أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاتَهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1107] - مُكَرر رقم: 560.
আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কেউ সূর্য অস্ত যাওয়ার আগে আসরের সালাতের প্রথম সিজদাটি পেয়ে যায়, সে যেন তার সালাত পূর্ণ করে। আর যে ব্যক্তি সূর্য উদিত হওয়ার আগে ফজরের সালাতের একটি সিজদা পেয়ে যায়, সে যেন তার সালাত পূর্ণ করে।
1108 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ قثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق عَن زيدي بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَرَّاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلاةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَهَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1108] - مُكَرر رقم: 561.
আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকআত পেল, সে উহা পেল।"
1109 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن سعيد الدِّرَامِي ثَنَا حِبَّانُ ثَنَا هَمَّامٌ ثَنَا قَتَادَةُ عَنْ خِلاسٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ صَلَّى رَكْعَةً مِنْ صَلاةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاتَهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1109] - مُكَرر رقم: 562.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ফজরের সালাতের এক রাকআত আদায় করল, অতঃপর সূর্য উদিত হলো, সে যেন তার সালাত পূর্ণ করে নেয়।
1110 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَة عَنْ بَشِيرِ بن أبي مسعودعن أَبِيهِ وَكَانَ بَدْرِيًا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَتَانِي جِبْرِيلٌ
فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ أَتَانِي فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ أَتَانِي فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ أَتَانِي فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، حَتَّى عَدَّ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: اتَّقِ اللَّهَ فَانْظُرْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِيهِ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1110] - مُكَرر رقم: 563.
আবূ মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি বদরী সাহাবী ছিলেন, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: জিবরীল (আঃ) আমার কাছে এলেন এবং আমাকে নিয়ে ইমামতি করলেন, আর আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি আবার আমার কাছে এলেন এবং আমাকে নিয়ে ইমামতি করলেন, আর আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি আবার আমার কাছে এলেন এবং আমাকে নিয়ে ইমামতি করলেন, আর আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি আবার আমার কাছে এলেন এবং আমাকে নিয়ে ইমামতি করলেন, আর আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম—এভাবে তিনি পাঁচ ওয়াক্ত সালাত গণনা করলেন।
তখন উমার ইবনু আব্দুল আযীয বললেন, হে উরওয়াহ! আল্লাহকে ভয় করো, আর তুমি কী বলছ তা দেখো। উরওয়াহ বললেন, বশীর ইবনু আবী মাসঊদ তাঁর পিতা থেকে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে এই হাদীস আমাকে জানিয়েছেন।
1111 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثَنَا صَفْوَانُ جَمِيعًا عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ إِذَا غَرُبَتِ الشَّمْسُ وَتَوَارَتْ بِالْحِجَابِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1111] - مُكَرر رقم: 564.
সালামাহ ইবনু আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাগরিবের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য ডুবে যেত এবং পর্দার আড়ালে চলে যেত।
1112 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ وَأَدْبَرَ النَّهَارُ، وَغَابَتِ الشَّمْسُ فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1112] - مُكَرر رقم: 566.
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন রাত আসে, দিন চলে যায় এবং সূর্য ডুবে যায়, তখন সাওম পালনকারী ইফতার করেছে।
1113 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ: قُلْنَا لِعَائِشَةَ: إِنَّ فِينَا رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ، وَالآخَرُ يُؤَخر الْإِفْطَار وَيجْعَل السُّحُورَ، قَالَت: أَيهمَا يَجْعَل الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ؟ قُلْتُ: عَبْدُ اللَّهِ، قَالَتْ: كَذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1113] - مُكَرر رقم: 567.
আবু আতিয়্যা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: আমাদের মাঝে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দুজন সাহাবী আছেন। তাদের একজন ইফতার তাড়াতাড়ি করেন এবং সাহ্রী বিলম্ব করেন, আর অন্যজন ইফতার বিলম্ব করেন এবং সাহ্রী তাড়াতাড়ি করেন।
তিনি (আয়েশা) বললেন: তাদের মধ্যে কে ইফতার তাড়াতাড়ি করেন এবং সাহ্রী বিলম্ব করেন?
আমি বললাম: আবদুল্লাহ।
তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরূপই করতেন।
1114 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى جَرِيرٌ ثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ: دَخَلَتُ أَنَا وَمَسْرُوقٍ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا مَسْرُوقٌ فَقَالَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ!
رَجُلانِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم: كِلاهُمَا لَا يَأْلُوا عَنِ الْخَيْرِ، أَحَدُهُمَا يُؤَخِّرُ الْفِطْرَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاة، فَقَالَ: ذَاكَ أَبُو مُوسَى، وَالْآخر يَجْعَل الْفطر وَيجْعَل الصَّلاةَ فَقَالَت: أَيهمَا يَجْعَل الْفِطْرَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاةَ؟ قَالَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: كَذَاكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1114] - مُكَرر رقم: 568.
আবু আতিয়্যা (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও মাসরূক একসাথে আয়েশা (রা)-এর কাছে গেলাম। মাসরূক তাকে জিজ্ঞেস করলেন এবং বললেন, হে মুমিনদের মাতা!
মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে দুজন এমন আছেন, যাদের কেউই নেক কাজ করতে পিছপা হন না। তাদের একজন ইফতারকে দেরি করেন এবং সালাতকেও দেরি করেন।
(আয়েশা রা.) বললেন, তিনি হলেন আবু মূসা (আশআ’রী)।
আর অপরজন ইফতার তাড়াতাড়ি করেন এবং সালাতও তাড়াতাড়ি আদায় করেন।
(মাসরূক পুনরায় জিজ্ঞেস করলেন,) এদের মধ্যে কে ইফতার তাড়াতাড়ি করেন এবং সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করেন?
(মাসরূক) বললেন, (তিনি হলেন) আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ।
(আয়েশা রা.) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঠিক তেমনই করতেন।
1115 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثَنَا قَبِيصَةُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانُوا يُصَلُّونَ الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَنْتَضِلُونَ فَيَرَوْنَ مَوَاقِعَ نَبْلِهِمْ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1115] - مُكَرر رقم: 569.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: সাহাবীগণ মাগরিবের সালাত আদায় করতেন, তারপর তীর নিক্ষেপ অনুশীলন করতেন এবং তাদের নিক্ষিপ্ত তীরসমূহের স্থান দেখতে পেতেন।
1116 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ ك كَانُوا يُصَلُّونَ الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَنْتَضِلُونَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1116] - مُكَرر رقم: 570.
জাবির (রা.) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, তারা (সাহাবীগণ) মাগরিবের সালাত আদায় করতেন, এরপর তারা তীর নিক্ষেপে প্রতিযোগিতা করতেন।