মুসনাদ আস সিরাজ
1441 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَلِيمٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَكَانُوا يُصَلُّونَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، لَا يُصَلُّونَ قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا، وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: لَوْ كُنْتُ مُصَلِّيًا قَبْلَهَا أَوْ بَعْدَهَا لأَتْمَمْتُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1441] - إِسْنَاده ضَعِيف، لِأَن فِي إِسْنَاده ثحيى بن سليم وَهُوَ صَدُوق سيء الْحِفْظ كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص549) وَثَّقَهُ ابْن معِين وَغَيره إِلَّا فِي عبيد الله، وَقَالَ النَّسَائِيّ: هُوَ مُنكر الحَدِيث عَن عبيد الله بن عمر، وَقَالَ السَّاجِي: أَخطَأ فِي أَحَادِيث رَوَاهَا عَن عبيد الله، وَلم يخرج لَهُ الشَّيْخَانِ من رِوَايَته عَن عبيد الله شَيْئا كَمَا فِي التُّحْفَة، أخرجه التِّرْمِذِيّ (ج1 ص381) عَن عبد الْوَهَّاب بِهِ، وَقَالَ: حسن غَرِيب لَا نعرفه إِلَّا من حَدِيث يحيى بن سليم مثل هَذَا، وَقَالَ مُحَمَّد بن إِسْمَاعِيل: وَقد روى هَذَا الحَدِيث عَن عبيد الله عَن رجل من آل سراقَة عَن ابْن عمر.
আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বাকর, উমার এবং উসমানের সাথে সফর করেছি। তাঁরা যুহর (দুপুর) এবং আসর (বিকেল) এর সালাত দু’রাকআত করে পড়তেন। তাঁরা এর আগে বা পরে কোনো সালাত পড়তেন না। আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরও বলেন: আমি যদি এর আগে বা পরে সালাত পড়তাম, তবে (ফরয সালাতকে) পূর্ণ (চার রাকআত) করতাম।
1442 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا أَبُو عُوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ الصَّلاةِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ: رَكْعَتَانِ مِنْ خَلْفِ السُّنَّةِ كُفْرٌ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1442] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَبُو نعيم وَغَيره من طَرِيق شُعْبَة عَن قَتَادَة بِهِ كَمَا مر رقم: 1440 وَأخرجه عبد الرَّزَّاق (ج2 ص520) وَعنهُ عبد بن حميد فِي الْمُنْتَخب رقم: 827 من طَرِيق قَتَادَة عَن مُورق الْعجلِيّ عَن ابْن عمر، وَرَوَاهُ الطَّحَاوِيّ (ج1 ص287) من طَرِيق أبي التياح عَن مُورق بِهِ.
সাফওয়ান ইবনে মুহরিয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সফরকালীন সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: দু’রাকাআত (সালাত আদায় করা) সুন্নাহর ভিত্তি। (এর বিপরীত করা) কুফরী।
1443 - حَدَّثَنَا أَبُو السَّائِبِ سَلَمُ بْنُ جُنَادَةَ قثنا وَكِيع عَن سفاي عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1443] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج4 ص309) من طَرِيق إِسْرَائِيل عَن أبي إِسْحَاق بِهِ، وَبِهَذَا اللَّفْظ، وَحَدِيث وَكِيع عِنْد مُسلم فِي الصَّلَاة فِي بَاب ستْرَة الْمُصَلِّي وَالنَّدْب إِلَى الصَّلَاة إِلَى ستْرَة (ج1 ص195) أتم مِنْهُ.
আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনায় দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন।
1444 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطُحِ رَكْعَتَيْنِ صَلاةَ الْعَصْرِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1444] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج4 ص307، 308) من طَرِيق أبي بكر بن عَيَّاش وَإِسْرَائِيل وَيُونُس وَزُهَيْر كلهم عَن أبي إِسْحَاق بِهِ وَهُوَ عِنْد الشَّيْخَيْنِ من طَرِيق الحكم وَعون عَن أبي جُحَيْفَة أتم مِنْهُ.
আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আবত্বাহ নামক স্থানে দুই রাকাত আসরের সালাত আদায় করেছিলাম।
1445 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ أَخُو إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ قثنا ابْنُ نَافِعٍ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نُعَيْمٍ عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْصُرُ الصَّلاةَ بِالْعَقِيقِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1445] - فِي إِسْنَاده عبد الله بن حَمْزَة الزبيرِي ذكره ابْن أبي حَاتِم (ج2 ق2 ص39) وَقَالَ: توفّي قبل قدومنا الْمَدِينَة بأشهر روى عَنهُ مُحَمَّد بن إِسْحَاق بن رَاهَوَيْه، وَلم يذكر فِيهِ جرحا وَلَا تعديلاً. أخرجه الطَّبَرَانِيّ فِي الصَّغِير (ج2 ص27) عَن مُحَمَّد بن إِسْحَاق بن رَاهَوَيْه عَن عبد الله هـ، وَقَالَ: لم يرَاهُ عَن نَافِع بن أبي نعيم إِلَّا عبد الله بن نَافِع، تفرد بِهِ عبد الله بن حَمْزَة أَخُو إِبْرَاهِيم بن حَمْزَة الزبير، وَقَالَ الهيثمي فِي الْمجمع (ج2 ص157) : فِيهِ عبد الله بن حَمْزَة الزبيرِي وَلم أجد من تَرْجمهُ وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আক্বীক্ব নামক স্থানে সালাত ক্বসর (সংক্ষিপ্ত) করতেন।
1446 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِمِنًى، رَكْعَتَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، وَعُمَرُ رَكْعَتَيْنِ، وَعُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ إِنَّ عُثْمَانَ صَلَّى بِمِنًى أَرْبَعًا فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا صَلَّى مَعَهُمْ صَلَّى أَرْبَعًا وَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1446] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص243) عَن ابْن أبي شيبَة عَن أبي أُسَامَة بِهِ.
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনায় দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন, আর আবূ বকরও দুই রাকাত, উমারও দুই রাকাত এবং উসমান তাঁর খিলাফতের প্রথম দিকে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন। এরপর উসমান মিনায় চার রাকাত সালাত আদায় করেন। তখন ইবনু উমার যখন তাদের সাথে সালাত আদায় করতেন, তখন চার রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং যখন একা সালাত আদায় করতেন, তখন দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।
1447 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَا تَسُبُّوا الدِّيكَ فَإِنَّهُ يَدْعُوا إِلَى الصَّلَوةِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1447] - فِي إِسْنَاده عبد الْعَزِيز بن مُحَمَّد الدَّرَاورْدِي صَدُوق كَانَ يحدث من كتب غَيره فيحظئ وَقَالَ النَّسَائِيّ: حَدِيثه عَن عبيد الله الْعمريّ مُنكر كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص328) لكنه لم ينْفَرد بِهِ، فَالْحَدِيث صَحِيح، أخرجه أَبُو داؤد (ج4 ص487) عَن قُتَيْبَة، وَالطَّبَرَانِيّ (ج5 ص276) من طَرِيق عَمْرو بن عون كِلَاهُمَا عَن عبد الْعَزِيز بِهِ، وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ من طَرِيق عبد الْعَزِيز بن رفيع عَن عبيد الله بِهِ، وَمن طَرِيق مَالك وَمعمر عَن صَالح بن كيسَان بِهِ أَيْضا.
যায়েদ ইবনে খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা মোরগকে গালি দিও না। কারণ এটি সালাতের (নামাজের) জন্য আহ্বান করে।
1448 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ابْن أَبِي سَلَمَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا تَسُبُّوا الدِّيكَ فَإِنَّهُ يَدْعُوا إِلَى الصَّلاةِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1448] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج5 ص192، 193) عَن يزِيد وَأبي النَّضر، وَالنَّسَائِيّ فِي الْكُبْرَى (ج6 ص234) من طَرِيق مُوسَى بن داؤد، وَابْن حبَان كَمَا فِي الْمَوَارِد (ص488) وَالْإِحْسَان (ج7 ص493) من طَرِيق يزِيد بن هَارُون، وَالطَّبَرَانِيّ (ج5 ص276) من طَرِيق عَاصِم بن عَليّ كلهم عَن عبد الْعَزِيز بِهِ، وَرَوَاهُ الْحميدِي (ج2 ص356) عَن سُفْيَان عَن صَالح بِهِ، وَفِيه: قَالَ سُفْيَان: لَا أَدْرِي زيد بن خَالِد أم لَا. يَعْنِي: لَا أَدْرِي قَالَ: عَن زيد بن خَالِد أم لَا.
যায়েদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা মোরগকে গালি দিও না, কারণ সে (মানুষকে) নামাযের জন্য আহ্বান করে।
1449 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَن أبي إِسْحَق قَالَ: سَمِعْتُ
الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَرَأَ (وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ) .
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1449] - مُكَرر بِهَذَا الْإِسْنَاد رقم: 155.
বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সফরে সালাত আদায় করলেন এবং (সূরা) ‘ওয়া্ত্-তীন ওয়ায্-যাইতূন’ পড়লেন।
1450 - وَبِهِ ثَنَا عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ فَصَلَّى الْعِشَاءَ فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1450] - مُكَرر أَيْضا رقم: 153.
বারা' ইবনু 'আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন:
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফরে ছিলেন। অতঃপর তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন, আর তিনি দুই রাকাতের (ফরয সালাতের) কোনো একটিতে [সূরা] আত-তীন ওয়ায-যায়তূন পাঠ করলেন।
1451 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قثنا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ وَجَدَ بَرْدًا شَدِيدًا وَهُوَ فِي السَّفَرِ فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَذَّنَ وَأَمَرَ مَنْ مَعَهُ أَنْ يُصَلُّوا فِي رِحَالِهِمْ وَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِذَلِكَ إِذَا كَانَ مِثْلُ هَذَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1451] - إِسْنَاده صَحِيح، وَلم أَجِدهُ من طَرِيق اللَّيْث، وَانْظُر رقم: 1458، 1459.
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি সফরে থাকা অবস্থায় প্রচণ্ড ঠান্ডা অনুভব করলেন। অতঃপর তিনি মুয়াজ্জিনকে নির্দেশ দিলেন, ফলে সে আযান দিল। আর তাঁর সঙ্গে যারা ছিল, তাদেরকে নির্দেশ দিলেন যেন তারা নিজ নিজ স্থানে (তাঁবুর মধ্যে/বাসস্থানে) সালাত আদায় করে। আর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন এমন পরিস্থিতি হতো, তখন তিনি এরূপ করার জন্য নির্দেশ দিতেন।"
1452 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ: أَنَا بْنُ رَجَاء عَن إِسْمَعِيل بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ وَكَانَتْ ذَاتُ رِيحٍ أَوْ بَرْدٍ شَدِيدٍ وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ أَمَرَ أَنْ يُؤَذَّنَ أَنْ صَلُّوا ف رِحَالِكُمْ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1452] - إِسْنَاده صَحِيح.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সফরের মধ্যে থাকা অবস্থায় যখন ঝড়-বৃষ্টি অথবা তীব্র শীত হতো এবং সালাতের ইক্বামত দেওয়া হতো, তখন তিনি মুয়াজ্জিনকে নির্দেশ দিতেন যেন সে ঘোষণা করে, তোমরা নিজেদের আবাসস্থলে সালাত আদায় করে নাও।
1453 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو سَعْدٍ الأَشْهَلِيُّ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو عَوْفٍ قثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيِّ ثَنَا حَاتِم بن إِسْمَعِيل عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا جَاءَهُ مُؤَذِّنُهُ بِالْعَشِيِّ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ رِيحٍ وَمَطَرٍ أَمَرَ أَنْ يُتْبِعَ أَذَانَهُ، أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1453] - فِي إِسْنَاده ابْن عجلَان صَدُوق إِلَّا أَنه اخْتلطت عَلَيْهِ أَحَادِيث أبي هُرَيْرَة كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص461) وَقَالَ الْعقلِيّ: يضْرب فِي حَدِيث نَافِع كَمَا فِي التَّهْذِيب (ج9 ص342) والضعفاء للعقيلي (ج4 ص111) لكنه لم ينْفَرد بِهِ فَالْحَدِيث صَحِيح، وَلم أَجِدهُ من طَرِيق ابْن عجلَان.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মুয়াজ্জিন যখন কোনো বাতাস ও বৃষ্টির রাতে সন্ধ্যায় তাঁর কাছে আসত, তখন তিনি মুয়াজ্জিনকে নির্দেশ দিতেন যে আযানের শেষে যেন ঘোষণা করা হয়, “তোমরা তোমাদের নিজ নিজ বাসস্থানে (ঘরে) সালাত আদায় করো।”
1454 - وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا سَعْدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ صَخْرٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ فِي سَفَرٍ فَأَصَابَهُ بَرْدٌ وَرِيحٌ أَحْسَبُهُ: وَمَطَرٌ فَقَالَ: أَلا صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1454] - إِسْنَاده صَحِيح.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক সফরে ছিলেন। অতঃপর তাঁকে ঠান্ডা ও বাতাস আচ্ছন্ন করল—আমার ধারণা (বৃষ্টিও)—ফলে তিনি বললেন: তোমরা তোমাদের আবাসস্থলেই সালাত আদায় করো।
1455 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ قثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الْبَارِدَةُ ذَاتُ الرِّيحِ وَالْمَطَرِ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ أَنْ يُؤَذِّنَ بِالصَّلاةِ يَقُولُ فِي آخِرِ آذَانِهِ: الصَّلاةُ فِي الرّحال.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1455] - إِسْنَاده حسن.
আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ঠাণ্ডা, বাতাস ও বৃষ্টিযুক্ত রাত আসতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুয়াযযিনকে সালাতের জন্য আযান দিতে নির্দেশ দিতেন এবং মুয়াযযিন তাঁর আযানের শেষে বলতেন: ‘তোমরা নিজ নিজ আবাসস্থলেই সালাত আদায় করো।’
1456 - حَدثنَا داؤد بْنُ رَشِيدٍ ثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ مُؤَذُّنُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ يَوْمُ غَيْمٍ أَوْ مَطَرٍ أَذَّنَ أَوْ أَقَامَ ثُمَّ قَالَ: الصَّلاةُ فِي الرِّحَالِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1456] - فِي إِسْنَاده سُوَيْد بن سعيد صَدُوق فِي نَفسه إِلَّا أَنه قد عمي فَصَارَ يَتَلَقَّن مَا لَيْسَ من حَدِيثه كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص216) وَقد تَابعه غير وَاحِد فَالْحَدِيث صَحِيح.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুআযযিন মেঘাচ্ছন্ন দিন বা বৃষ্টির দিন আযান দেওয়ার পর অথবা ইকামত দেওয়ার পর বলতেন: "তোমরা নিজ নিজ আবাসে (ঘরে) সালাত আদায় করো।"
1457 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَسْمَاءَ بن أَخِي جُوَيرِيَةَ قثنا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا وَجَدَ الْبَرْدَ فِي السَّفَرِ صَلَّى فِي رَحْلِهِ، وَأَمَرَ الْمُؤَذِّنِينَ فَأَذَّنُوا مَنْ مَعَهُ أَنْ يُصَلُّوا فِي رِحَالِهِمْ، يُؤَذِّنُونَ بِالصَّلاةِ ثُمَّ يَقُولُونَ فِي آخِرِ ذَلِكَ: صَلُّوا فِي الرِّحَالِ فِي لَيْلَةِ الْمَطَرِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1457] - إِسْنَاده صَحِيح.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফরে ঠান্ডা অনুভব করতেন, তখন তিনি নিজ তাঁবুতে (বা অবস্থানস্থলে) সালাত আদায় করতেন। তিনি মুয়াযযিনদেরকে নির্দেশ দিতেন। অতঃপর তারা তাঁর সাথে যারা ছিল, তাদের জন্য আযান দিত যেন তারা তাদের তাঁবুতে (বা অবস্থানস্থলে) সালাত আদায় করে। তারা (প্রথমে) সালাতের জন্য আযান দিত, অতঃপর তার শেষে বলত: বৃষ্টির রাতে নিজ নিজ অবস্থানস্থলে সালাত আদায় করো।
1458 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ
أَنَّ ابْنَ عُمَرَ نَادَى بِالصَّلاةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ رِيحٍ وَبَرْدٍ فِي آخِرِ أَذَانِهِ: أَلا صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، أَلا صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، أَلا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأَمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ أَوْ ذَاتُ مَطَرٍ أَوْ ذَاتُ رِيحٍ فِي السَّفَرِ يَقُولُ: أَلا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1458] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الْبَيْهَقِيّ (ج3 ص70) وَأَبُو عوَانَة (ج2 ص348) من طَرِيق مُحَمَّد بن عبيد بِهِ، وَرَوَاهُ البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب الْأَذَان للْمُسَافِر (ج1 ص88) من طَرِيق يحيى عَن عبيد الله بِهِ، وَرَوَاهُ مُسلم فِي بَاب الصَّلَاة فِي الرّحال فِي الْمَطَر (ج1 ص243) من طَرِيق ابْن نمير وَأبي أُسَامَة كِلَاهُمَا عَن عبيد الله بِهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি এক শীতল ও ঝড়ো রাতে আযানের শেষে ঘোষণা করলেন: "সাবধান! তোমরা তোমাদের আবাসে (অবস্থানস্থলে) সালাত আদায় করো। সাবধান! তোমরা তোমাদের আবাসে সালাত আদায় করো। সাবধান! তোমরা আবাসে সালাত আদায় করো।" কারণ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুয়াযযিনকে নির্দেশ দিতেন যে, যখন সফরে কোনো ঠাণ্ডা রাত হতো, অথবা বৃষ্টিযুক্ত বা ঝড়ো রাত হতো, তখন সে যেন বলে: "সাবধান! তোমরা আবাসে সালাত আদায় করো।"
1459 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَة قثنا إِسْمَعِيل عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ: نَادَى ابْنُ عُمَرَ الصَّلاةَ بِضَجْنَانَ ثُمَّ نَادَى أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ ثُمَّ حَدَّثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ الْمُنَادِيَ فَيُنَادِي بِالصَّلاةِ، ثُمَّ يُنَادِي أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ فِي اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ فِي اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ فِي السَّفَرِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1459] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص4) وَأَبُو داؤد (ج1 ص411) وَابْن خُزَيْمَة (ج3 ص78) كلهم من طَرِيق إِسْمَاعِيل بِهِ، وَتَابعه شُعْبَة عَن الْبَيْهَقِيّ (ج3 ص70، 158) وَحَمَّاد بن زيد عَن أبي داؤد رَاجع رقم: 1460.
নাফি’ থেকে বর্ণিত: ইবনু উমার (রা.) দা্জনান নামক স্থানে সালাতের জন্য আযান দিলেন। অতঃপর তিনি ঘোষণা করলেন: তোমরা তোমাদের নিজ নিজ বাসস্থানে (আশ্রয়স্থলে) সালাত আদায় করো। এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হাদীস বর্ণনা করলেন যে, তিনি (রাসূল সা.) মুয়াজ্জিনকে নির্দেশ দিতেন সে যেন সালাতের জন্য আযান দেয়, এরপর আবার ঘোষণা করে: তোমরা তোমাদের নিজ নিজ বাসস্থানে সালাত আদায় করো। (তিনি এমন নির্দেশ দিতেন) ঠাণ্ডা রাতে, বৃষ্টিময় রাতে এবং সফরে।
1460 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُنَادِيًا فَنَادَى فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ ذَاتِ رِيَاحٍ بَارِدَة أَن صوا فِي رِحَالِكُمْ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1460] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص10) والْحميدِي (ج2 ص306) وَابْن مجاه فِي بَاب الْجَمَاعَة فِي اللَّيْلَة الْمَطِيرَة (ص67) وَابْن خُزَيْمَة (ج3 ص78) كلهم من طَرِيق سُفْيَان بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন ঘোষককে আদেশ করলেন। অতঃপর সেই ঘোষক এক বৃষ্টিময়, ঠাণ্ডা বাতাসযুক্ত রাতে ঘোষণা করল যে, তোমরা তোমাদের নিজ নিজ বাসস্থানে সালাত আদায় করো।