মুসনাদ আস সিরাজ
1497 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَحْيَى أَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُصَلِّي صَلاةَ اللَّيْلِ وَيُوتِرُ رَاكِبًا حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ، وَذَكَرَ
حَدِيثَ مُوسَى عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنّ النَّبِيَّ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِك.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1497] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج1 ص137، 138) من طَرِيق عبد الرَّحْمَن بن أبي الزِّنَاد وَعبد الله عَن مُوسَى بِهِ، وَقد مر طَرِيق مُوسَى عَن نَافِع رقم: 1478، 1480.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি রাতের সালাত আদায় করতেন এবং আরোহণ অবস্থায় বিতর পড়তেন, তার সওয়ারী যেদিকেই যাচ্ছিল সেদিকে মুখ করেই। তিনি (বর্ণনাকারী) মূসা ইবনে উকবা নাফি’ থেকে ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাধ্যমে বর্ণিত সেই হাদীসটিও উল্লেখ করেছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ও এরূপ করতেন।
1498 - حَدثنَا إسمعايل بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَسَاحِقِيُّ قثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُصَلِّي فِي السَّفَرِ صَلاتَهُ بِاللَّيْلِ وِتْرًا رَاكِبًا عَلَى بَعِيرِهِ وَلا يُبَالِي حَيْثُ تَوَجَّهَ، وَذَكَرَ ذَلِكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1498] - إِسْنَاده حسن، عبد الْجَبَّار من رجال اللِّسَان (ج3 ص388) قَالَ الْعقيلِيّ: لَهُ مَنَاكِير، وَذكره ابْن حبَان فِي الثِّقَات وروى عَنهُ أَبُو زرْعَة وَغَيره، وَتَابعه سُلَيْمَان بن دَاوُد عِنْد أَحْمد (ج2 ص137، 138) وَابْن أبي الزِّنَاد صَدُوق تغير حفظه لما تقدم بَغْدَاد كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص308) لكنه لم ينْفَرد بِهِ.
সালিম ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত যে, আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সফরের মধ্যে তাঁর রাতের সালাত ও বিতর সালাত তাঁর উটের পিঠে আরোহণ করা অবস্থায় পড়তেন এবং উট যেদিকেই মুখ করত, তিনি সেদিকেই (ফিরতে) পরোয়া করতেন না। আর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এ কথা উল্লেখ করেছেন।
1499 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخَالِدٍ النَّبِيلُ عَنْ حَنْظَلَةَ عَنْ سَالِمِ ابْن عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُوتِرُ عَلَى بَعِيرِهِ وَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ذَلِكَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1499] - إِسْنَاده صَحِيح، وَلم أَجِدهُ من طَرِيق حَنْظَلَة عَن سَالم، وَقد مر من طَرِيق حَنْظَلَة عَن نَافِع رقم: 1487.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উমার) তার উটের পিঠে সাওয়ার অবস্থায় বিতর পড়তেন এবং বলতেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও এরূপ করতেন।
1500 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَنِي لِحَاجَةٍ ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي فلسمت عَلَيْهِ فَأَشَارَ إِلَيَّ، لما فَرَغَ دَعَانِي فَقَالَ: إِنَّكَ سَلَّمْتَ آنِفًا وَأَنَا أُصَلِّي وَكَانَ مُتَوَجِّهً حِينَئِذٍ قِبَلَ الْمَشْرِقِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1500] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي الْمَسَاجِد فِي بَاب تَحْرِيم الْكَلَام فِي الصَّلَاة (ج1 ص204) عَن مُحَمَّد بن رمح عَن اللَّيْث بِهِ، وَقد رَوَاهُ من طَرِيق زُهَيْر عَن اللَّيْث بِهِ أَيْضا، وَرَوَاهُ البُخَارِيّ فِي بَاب التَّطَوُّع على الدَّوَابّ حَيْثُمَا تَوَجَّهت (ج1 ص148) وَفِي بَاب ينزل للمكتوبة، من طَرِيق مُحَمَّد بن عبد الرَّحْمَن بن ثَوْبَان عَن جَابر.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে একটি প্রয়োজনে কোথাও প্রেরণ করলেন। অতঃপর আমি তাঁকে নামাযরত অবস্থায় পেলাম। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, তখন তিনি আমার দিকে ইশারা করলেন। তিনি যখন নামায শেষ করলেন, তখন আমাকে ডেকে বললেন: তুমি এইমাত্র আমাকে সালাম দিলে, অথচ আমি নামায পড়ছিলাম। তখন তিনি পূর্ব দিকে মুখ করে ছিলেন।
1501 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ قثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ
جَابِرٍ قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ فَجِئْتُ وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1501] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه عبد الرَّزَّاق (ج2 ص576) وَابْن أبي شيبَة (ج2 ص494) وَأحمد (ج3 ص332، 379، 388) وَالتِّرْمِذِيّ (ج1 ص283) وَأَبُو داؤد (ج1 ص474) وَأَبُو عوَانَة (ج2 ص345) وَالْبَيْهَقِيّ (ج2 ص5) كلهم من طَرِيق سُفْيَان بِهِ، وَحَدِيث وَكِيع عِنْد التِّرْمِذِيّ وَأبي داؤد أَيْضا.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে একটি প্রয়োজনে পাঠালেন। আমি (ফিরে) আসলাম, তখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, কিন্তু তিনি আমার সালামের উত্তর দিলেন না।
1502 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيم ثَنَا روحثنا زَكَرِيَّا وَهِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ فَرَجَعْتُ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلِيَّ شَيْئًا، زَادَ زَكَرِيَّا فِي حَدِيثِهِ: ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ شَيْئًا، ثُمَّ اتَّفَقَ حَدِيثُهُمَا بَعْدُ، فَرَأَيْتُهُ يَرْكَعُ وَيَسْجُدُ فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ: مَا صَنَعْتَ فِي حَاجَتِكَ؟ فَقُلْتُ: صَنَعْتُ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ: مَا مَنَعَنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ إِلا أَنِّي كُنْتُ أُصَلِّي، زَادَ زَكَرِيَّا: فَلَمَّا قَضَى صَلاتَهُ نَادَانِي فَرَدَّ عَلَيَّ السَّلامَ، وَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1502] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج3 ص351) وَالدَّارقطني (ج1 ص397) من طَرِيق هِشَام بِهِ.
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে কোনো প্রয়োজনে পাঠিয়েছিলেন। অতঃপর আমি ফিরে এলাম, তখন তিনি তাঁর বাহনের উপর ছিলেন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, কিন্তু তিনি কোনো জবাব দিলেন না। (যাকারিয়্যা তাঁর হাদীসে অতিরিক্ত বলেছেন:) এরপর আমি তাঁকে আবার সালাম দিলাম, কিন্তু তিনি আমাকে কোনো জবাব দিলেন না। এরপর তাদের দুজনের হাদীস (বর্ণনা) একমত হয়েছে। আমি দেখলাম, তিনি রুকূ এবং সিজদা করছেন। তাই আমি তাঁর কাছ থেকে সরে দাঁড়ালাম। এরপর তিনি বললেন, তুমি তোমার প্রয়োজনের কাজ কী করলে? আমি বললাম, আমি এই এই কাজ করেছি। তিনি বললেন, তোমাকে জবাব দিতে আমাকে শুধু সালাত আদায় করাই বাধা দিয়েছে। (যাকারিয়্যা অতিরিক্ত বলেছেন:) এরপর যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন আমাকে ডাকলেন এবং আমার সালামের জবাব দিলেন। আর বললেন, আমি সালাত আদায় করছিলাম।
1503 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَةٍ فَجِئْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ وَهُوَ يُومِي إِيمَاءً، السُّجُودُ أَخْفَضُ مِنَ الرُّكُوعِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1503] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله رقم: 1501 وَرَوَاهُ مُحَمَّد بن نصر فِي السّنة (ص101) من طَرِيق ابْن خريج أَخْبرنِي أَبُو الزبير أَنه سمع جَابر بن عبد الله، أتم مِنْهُ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে কোনো প্রয়োজনে কোথাও পাঠালেন। অতঃপর আমি তাঁর কাছে আসলাম, তখন তিনি তাঁর সাওয়ারীর উপর আরোহণ অবস্থায় পূর্ব দিকে মুখ করে সালাত আদায় করছিলেন। আর তিনি ইশারার মাধ্যমে সালাত আদায় করছিলেন, (যেখানে) সিজদা ছিল রুকূ থেকে নিচু। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, কিন্তু তিনি আমার সালামের উত্তর দিলেন না। যখন তিনি (সালাত শেষ করে) ফিরলেন, তখন বললেন: ‘আমি সালাত আদায় করছিলাম।’
1504 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنِ اللَّيْثِ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى بَعِيرِهِ بِاللَّيْلِ فِي السَّفَرِ أَيْنَمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1504] - إِسْنَاده صَحِيح، وَقد مر من طرق عَن نَافِع.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা সফরে তাঁর উটের উপর সালাত আদায় করতেন, উট তাঁকে যেদিকেই নিয়ে যেত।
1505 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ثَنَا عَطَّافٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي
بِاللَّيْلِ عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ مَا تَوَجَّهَتْ بِهِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1505] - إِسْنَاده صَحِيح.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাতে তার সওয়ারীর উপর (নফল) সালাত আদায় করতেন, সওয়ারীটি তাকে যেদিকেই মুখ ফিরাত বা যেদিকেই নিয়ে যেত।
1506 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَجَاءٍ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1506] - لينْظر تَرْجَمَة ابْن أ [ي رَجَاء، وفليج بن سُلَيْمَان صَدُوق كثير الْخَطَأ كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص418) .
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর আরোহী পশুর (বাহনের) ওপর সালাত আদায় করতেন, তা যে দিকেই মুখ করত।
1507 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قثنا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ مَوْلًى لآلِ عُمَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى بَعِيرِهِ فِي السَّفَرِ حَيْثُ مَا اسْتَقْبَلَتْ بِهِ الْقِبْلَةَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1507] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص40، 54) من طَرِيق سُفْيَان وَشعْبَة وشيبان كلهم عَن مَنْصُور بِهِ وَسَيَأْتِي بعده مفصلا.
ইবনু উমার (রা.) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে তাঁর উটের ওপর সালাত আদায় করতেন, তাঁর উট যেদিকেই ক্বিবলাকে মুখ করে থাকতো (সেদিকেই সালাত আদায় করতেন)।
1508 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ ثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يُصَلِّي عَلَى دَابَّتِهِ فَقُلْتُ لابْنِهِ سَالِمٍ: أَتُرَاهُ لَوْ كَانَ وَجْهُهُ قِبَلَ الْمَدِينَةِ كَانَ يُصَلِّي كَمَا هُوَ؟ قَالَ: لَا أَدْرِي، فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ! لَوْ كَانَ وَجْهِي هَاهُنَا وَهَاهُنَا أَوْ هَاهُنَا مَعَ أَيِّ وَجْهٍ كَانَ ثُمَّ قَالَ: ذَلِكَ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1508] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله.
আবদুর রহমান ইবনু সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর সওয়ারীর উপর সালাত আদায় করতে দেখলাম। তখন আমি তাঁর পুত্র সালিমকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি মনে করেন, যদি তাঁর মুখ মদীনার দিকে থাকত, তবে কি তিনি এমনিভাবে সালাত আদায় করতেন? তিনি বললেন: আমি জানি না। তখন আমি বললাম, হে আবু আব্দুর রহমান! যদি আমার মুখ এদিকে, ওদিকে বা অন্য কোনো দিকে হয়, তবে কি (এভাবে) যেকোনো দিকে মুখ করে সালাত আদায় করা যায়? তিনি বললেন: তা এজন্য যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তা করতে দেখেছি।
1509 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَن عبد الرحمنبن سَعْدٍ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَلُّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ مَكَّةَ وَهُوَ مُنْطَلِقٌ إِلَيْهَا وَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَكَذَا وَهَكَذَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1509] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر رقم: 1507، 1508.
আব্দুর-রাহমান বিন সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি মক্কার দিকে যাওয়ার সময় তাঁর সওয়ারীর উপর মক্কার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করছেন। আর তিনি (ইবনু উমার) বললেন: নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এভাবেই সালাত আদায় করতে দেখেছি।
1510 - حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى ومُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ السِّمَرِيُّ (1) قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ قثنا هِشَامٌ الدُّسْتُوَائِيُّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ مَوْلَى عمر بن خطاب أَنَّهُ أَبْصَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ تَطَوُّعًا، فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ!، قَالَ: كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1510] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص105) عَن عبد الْوَهَّاب بِهِ، وَحَمَّاد بن أبي سُلَيْمَان اخْتَلَط فِي آخِره قَالَ الهيثمي فِي الْمجمع (ج1 ص119) : لَا يقبل من حَدِيث حَمَّاد إِلَّا مَا رَوَاهُ عَنهُ القدماء شُعْبَة وَالثَّوْري والدستوائي وَمن عدا هَؤُلَاءِ رووا عَنهُ بعد الِاخْتِلَاط. وَقد روى عَنهُ هَهُنَا هِشَام الدستوَائي فالإسناد صَحِيح.
আব্দুর রহমান ইবনু সা'দ, উমর ইবনু খাত্তাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযাদকৃত গোলাম, থেকে বর্ণিত:
তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর সওয়ারীর উপর আরোহণ অবস্থায় কিবলার দিকে মুখ না করে নফল সালাত আদায় করতে দেখলেন। আমি বললাম, "হে আবু আব্দুর রহমান! এটা কী?" তিনি বললেন, "আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরূপ করতেন।"
1511 - وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَته لغير اقبلة فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ: فَقَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1511] - مُكَرر مَا قبله، وَحَمَّاد بن سَلمَة سمع من حَمَّاد بعد الِاخْتِلَاط كَمَا أَشَارَ الهيثمي انْظُر رقم: 1510.
আব্দুর রহমান ইব্ন সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন:
আমি আবদুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর সওয়ারীর উপর ক্বিবলা ছাড়া অন্য দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতে দেখে সেটি অপছন্দ করলাম। তখন তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এভাবেই করতে দেখেছি।
1512 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الدوري ثَنَا إِسْمَعِيل بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ فِي السَّفَرِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1512] - إِسْنَاده حسن، أَبُو عمر الدوري هُوَ الْحسن بن عمر قَالَ الْحَافِظ فِي التَّقْرِيب (ص118) : لَا بَأْس بِهِ وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات، وَسَيَأْتِي من طرق عَن ابْن دِينَار.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সফরের মধ্যে তাঁর সওয়ারীর উপর সালাত আদায় করতেন, সওয়ারী তাঁকে যেই দিকেই নিয়ে যেত।
1513 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا أَبُو داؤد الْحَفَرِيُّ ثَنَا سُفْيَان ح،
وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَر عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1513] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص244) عَن يحيى بن يحيى عَن مَالك بِهِ، وَأما حَدِيث سُفْيَان فَرَوَاهُ أَحْمد (ج2 ص56) وَابْن أبي شيبَة (ج2 ص494) .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে।
1514 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَهُوَ رَاكِبٌ فِي السَّفَرِ فِي التَّطَوُّعِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1514] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص244) من طَرِيق عِيسَى بن حَمَّاد الْمصْرِيّ عَن اللَّيْث بِهِ بِلَفْظ: كَانَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم يُوتر على رَاحِلَته.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন যে, তিনি সফরে নফল সালাত (ঐচ্ছিক নামায) আদায় করতেন, এমতাবস্থায় যে তিনি সওয়ারীর উপর আরোহী ছিলেন।
1515 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ الْقَعْنَبِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْن دِينَارٍ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ فِي السَّفَرِ تَطَوُّعًا حَيْثُ مَا تَوَجَّهَتْ بِهِ وَذَكَرَ ابْنُ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1515] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي تَقْصِير الصَّلَاة فِي بَاب الْإِيمَان على الدَّابَّة (ج1 ص148) عَن مُوسَى ابْن إِسْمَاعِيل عَن عبد الْعَزِيز بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবন দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন:
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সফরের সময় নফল সালাত আদায় করতেন তার বাহনের উপর, বাহনটি যে দিকেই মুখ করুক না কেন। আর ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উল্লেখ করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও এরূপ করতেন।
1516 - حَدَّثَنَا أَبُو عَوْفٍ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ [مَا] تَوَجَّهَتْ بِهِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1516] - إِسْنَاده صَحِيح، وَقد مر من طَرِيق سُفْيَان بِهِ، انْظُر رقم: 1513.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আল্লাহ্র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সওয়ারীর উপর এমন অবস্থায় থাকতেন যে, সওয়ারী তাঁকে যেদিকেই নিয়ে যেত।