মুসনাদ আস সিরাজ
1537 - حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ، فَقُلْتُ: مَا هَذِهِ الصَّلاةُ؟. فَمَا كُنْتَ تُصَلِّيهَا، فَقَالَ: قَدْ مَرَّ وَفْدُ بَنِي تَمِيمٍ فَشَغَلُونِي عَنْ رَكْعَتَيْنِ كُنْتُ أَرْكَعُهُمَا بَعْدَ الظُّهْرِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1537] - إِسْنَاده حسن، أخرجه إِسْحَاق (ص230ق) فِي آخر مُسْند أم سَلمَة رضي الله عنها وَرَوَاهُ النَّسَائِيّ رقم: 580 من طَرِيق يحيى بن أبي كثير، وَابْن خُزَيْمَة (ج2 ص261) من طَرِيق مُحَمَّد كِلَاهُمَا عَن أبي سَلمَة بِهِ، وَرَوَاهُ مُسلم (ج1 ص277) من طَرِيق ابْن عَبَّاس عَن أم سَلمَة.
উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন এবং আসরের পরে দু'রাকাআত সালাত আদায় করলেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম, এ কেমন সালাত? আপনি তো এ সালাত আদায় করতেন না। তিনি বললেন, বনু তামিম গোত্রের প্রতিনিধি দল আসাতে আমি যোহরের পরে যে দু'রাকাআত সালাত আদায় করতাম, তা থেকে আমি ব্যস্ত ছিলাম।
1538 - أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ فِيمَا كَتَبَ بِهِ إِلَيَّ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ أَنَّ حَفْصَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَهُ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَّ بن مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَلا أُخْبِرُكُمْ بِصَلاةِ الْمُنَافِقِ يَدَعُ الْعَصْرَ حَتَّى إِذَا كَانْتَ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ أَوْ عَلَى قَرْنِ الشَّيْطَانِ قَامَ فَنَقَرَهُنَّ كَنَقَرَاتِ الدِّيكِ لَا يَذْكُرُ فِيهِنَّ إِلا قَلِيلًا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1538] - إِسْنَاده حسن، أخرجه أَحْمد (ج3 ص247) وَابْن حبَان (ج1 ص238) من طَرِيق هَارُون بن مَعْرُوف عَن ابْن وهب بِهِ، وَهُوَ عِنْد مُسلم فِي بَاب اسْتِحْبَاب التبكير بالعصر (ج1 ص225) من طَرِيق الْعَلَاء بن عبد الرَّحْمَن عَن أنس.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি কি তোমাদেরকে মুনাফিকের সালাত সম্পর্কে জানাবো না? সে আসরের সালাত ছেড়ে দেয়, অবশেষে যখন তা শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যবর্তী হয় অথবা শয়তানের শিংয়ের উপর হয়, তখন সে দাঁড়ায় এবং মুরগির ঠোকরের মতো তা ঠুকরে নেয়। এর মধ্যে সে আল্লাহকে কমই স্মরণ করে।
1539 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودِ ابْن حُذَيْفَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ
عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يُصَلِّي بَعْدَ الصُّبْحِ بِمَكَّةَ وَقَالَ: إِنَّمَا تُكْرَهُ الصَّلاةُ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1539] - إِسْنَاده حسن، أخرجه الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط قَالَ الهيثمي فِي الْمجمع (ج2 ص229) : إِسْنَاده حسن قلت: زَاد فِي الْأَوْسَط رقم: 1232 من طَرِيق عَوْف بن مُحَمَّد نَا مُحَمَّد بن مُسلم بِهِ.
আমর ইবনু দীনার (রহ.) বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রা)-কে মক্কায় ফজরের পরে সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি বললেন: সালাত কেবল সূর্য উদয়ের সময়ই মাকরুহ (অপছন্দনীয়)। কেননা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যখান দিয়ে উদিত হয়।
1540 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ قثنا ابْنُ زَائِدَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا بَدَأَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاةَ حَتَّى تَبْرُزَ، وَإِذَا غَابَتِ فَأَخِّرُوا الصَّلاةَ حَتَّى تَغِيبَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1540] - إِسْنَاده صَحِيح، وَلم أَجِدهُ من طَرِيق ابْن أبي زَائِدَة وعَلى بن مسْهر انْظُر مَا بعده.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন সূর্যের কিনারা দেখা যায় (উদিত হতে শুরু করে), তখন তোমরা সালাত বিলম্বিত করো যতক্ষণ না তা সম্পূর্ণ উদিত হয়। আর যখন (সূর্য) ডুবে যেতে শুরু করে, তখন তোমরা সালাত বিলম্বিত করো যতক্ষণ না তা সম্পূর্ণ অদৃশ্য হয়ে যায়।
1541 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْوَرَّاقُ ثَنَا عَبْدَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَدَعُوا الصَّلاةَ حَتَّى تَبْرُزَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَدَعُوا الصَّلاةَ حَتَّى تَغِيبَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1541] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي بَدْء الْخلق فِي صفة إِبْلِيس (ج1 ص463) عَن مُحَمَّد عَن عَبدة بِهِ.
ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন সূর্যের কিনারা উদিত হয়, তখন তোমরা সালাত (নামাজ) পড়া বন্ধ রাখো যতক্ষণ না তা (সূর্য) পুরোপুরি বের হয়ে যায়। আর যখন সূর্যের কিনারা অদৃশ্য হতে থাকে, তখন তোমরা সালাত পড়া বন্ধ রাখো যতক্ষণ না তা পুরোপুরি ডুবে যায়।
1542 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَة أَخْبَرَنِي أَبِي أَخْبَرَنِي ابْنُ عُمَرَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاةَ حَتَّى تَبْرُزَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاةَ حَتَّى تَغِيبَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1542] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْمَوَاقِيت فِي بَاب الصَّلَاة بعد الْفجْر (ج1 ص82) عَن مُسَدّد عَن يحيى بن سعيد بِهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন সূর্যের কিনারা উদিত হয়, তখন সালাত বিলম্বিত করো, যতক্ষণ না তা পুরোপুরি প্রকাশিত হয়। আর যখন সূর্যের কিনারা ডুবে যায়, তখন সালাত বিলম্বিত করো, যতক্ষণ না তা সম্পূর্ণ অদৃশ্য হয়ে যায়।
1543 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ يَقُولُ: ثَلاثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ
وَسلم يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّي فِيهِنَّ أَوْ نَقْبُرُ فِيهِنَّ مَوْتَانَا، حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ، وَحِينَ تُضِيفُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1543] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص276) من طَرِيق عبد الله بن وهب عَن مُوسَى بن عَليّ بِهِ، وَحَدِيث وَكِيع عِنْد أبي عوَانَة (ج1 ص386) وَابْن أبي شيبَة (ج2 ص353) وَأحمد (ج4 ص152) وَأبي داؤد (ج3 ص183) وَالتِّرْمِذِيّ (ج2 ص144) عَن هناد بِهِ، وَابْن مَاجَه (ص110) .
উকবাহ ইবনু আমির আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তিনটি সময় আছে, যে সময়গুলোতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সালাত আদায় করতে অথবা আমাদের মৃতদের দাফন করতে নিষেধ করতেন: যখন সূর্য উদিত হতে শুরু করে, যতক্ষণ না তা ভালোভাবে উপরে উঠে যায়; আর যখন দ্বিপ্রহরের সময় (সূর্য ঠিক মাথার উপর থাকে) যতক্ষণ না তা হেলে যায়; আর যখন সূর্য অস্ত যাওয়ার জন্য ঝুঁকে পড়ে (অর্থাৎ হলদে হয়ে যায়), যতক্ষণ না তা সম্পূর্ণরূপে ডুবে যায়।
1544 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثَنَا وَكِيعُ بْنُ عُرْوَة عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلَوةَ حَتَّى تَبْرُزَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاةَ حَتَّى تَغِيبَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1544] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص275) من طَرِيق وَكِيع وَابْن نمير وَمُحَمّد بن بشر ثَلَاثَتهمْ عَن هِشَام بِهِ.
ইব্ন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন সূর্যের কিনারা উদিত হয়, তখন সালাত বিলম্বিত করো, যতক্ষণ না তা সম্পূর্ণভাবে প্রকাশিত হয়। আর যখন সূর্যের কিনারা ডুবে যায়, তখন সালাত বিলম্বিত করো, যতক্ষণ না তা সম্পূর্ণরূপে অস্তমিত হয়।
1545 - حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا ابْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاةٌ، لِمَنْ شَاءَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1545] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب كم بَين الْأَذَان وَالْإِقَامَة (ج1 ص87) من طَرِيق خَالِد عَن الْجريرِي، وَفِي بَاب بَين كل أذانين صَلَاة لمن شَاءَ (ج1 ص87) عَن عبد الله بن يزِيد عَن كهمس كِلَاهُمَا أُسَامَة ووكيع كِلَاهُمَا عَن كهمس بِهِ، وَمن طَرِيق عبد الْأَعْلَى عَن الْجَرِير أَيْضا.
আব্দুল্লাহ ইবনু মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: প্রত্যেক আযানদ্বয়ের (আযান ও ইকামতের) মাঝখানে সালাত রয়েছে। প্রত্যেক আযানদ্বয়ের মাঝখানে সালাত রয়েছে। প্রত্যেক আযানদ্বয়ের মাঝখানে সালাত রয়েছে— যে ইচ্ছা করে তার জন্য।
1546 - حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ أَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا الْجُرَيْرِيُّ وَكَهْمَسُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْن بَرِيدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: عِنْدَ كُلِّ أَذَانٍ صَلاةٌ، وَعِنْدَ كُلُّ أَذَانٍ صَلاةُ، وَعِنْدَ كُلِّ أَذَانٍ صَلاةٌ إِنْ شَاءَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1546] - إِسْنَاده صَحِيح، انْظُر رقم: 1545، وَحَدِيث يزِيد بن هَارُون عِنْد أبي عوَانَة (ج2 ص31، 265) وَابْن خُزَيْمَة (ج2 ص266) وَالْبَيْهَقِيّ (ج2 ص474) .
আব্দুল্লাহ ইবন মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক আযানের পর সালাত রয়েছে, প্রত্যেক আযানের পর সালাত রয়েছে, প্রত্যেক আযানের পর সালাত রয়েছে, যে ইচ্ছা করে।
1547 - حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بن مهْدي نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَشُغَلَ عَنْهُمَا ` حَتَّى صَلَّى الْعَصْرَ، فَلَمَّا فَرَغَ صَلاهُمَا فِي بَيْتِي فَمَا تَرَكَهَا حَتَّى مَاتَ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَيْسٍ: فَسَأَلْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ عَنْهُمَا` (1) فَقَالَ: كُنَّا نَفْعَلُهُ ثُمَّ قَدْ تَرَكْنَاهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1547] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه إِسْحَاق (ج3 ص957) رقم: 1126، وَرَوَاهُ أَحْمد (ج6 ص188) عَن عبد الرَّحْمَن بن مهْدي بِهِ، و (ج6 ص86) من طَرِيق عقبَة بن ضَمرَة عَن عبد الله بِهِ أَيْضا.
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী কাইস বলেন: আমি আইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আসরের পরের দু’রাকআত সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যুহরের পরে দু’রাকআত সালাত আদায় করতেন। কিন্তু (একবার) তিনি তা থেকে ব্যস্ততার কারণে বিরত থাকেন, এমনকি আসরের সালাত আদায় করে ফেলেন। অতঃপর যখন তিনি (আসরের সালাত থেকে) ফারেগ (অবসর) হলেন, তখন তিনি আমার ঘরে ঐ দু’রাকআত আদায় করলেন। এরপর মৃত্যু পর্যন্ত তিনি তা আর ত্যাগ করেননি।
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী কাইস বলেন: অতঃপর আমরা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এই দু’রাকআত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: আমরা (পূর্বে) তা করতাম, কিন্তু এখন তা ছেড়ে দিয়েছি।
1548 - حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدٍ الأَيَلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا فِي الْهَاجِرَةِ فَسَهَا عَنْهُمَا حَتَّى صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ ذَكَرَ فَصَلاهُمَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1548] - إِسْنَاده حسن، بَقِيَّة بن الْوَلِيد صَدُوق كثير التَّدْلِيس عَن الضُّعَفَاء كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص65) لكنه صرح بِالتَّحْدِيثِ وَأخرجه إِسْحَاق (ج32 ص958) رقم: 1128.
আব্দুল্লাহ ইবনু আবী কাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আসরের পর দুই রাক‘আত (সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দুই রাক‘আত সালাত যোহরের পর তীব্র গরমের সময় (হাজিরায়) আদায় করতেন। কিন্তু তিনি সেগুলো (আদায় করতে) ভুলে যান, যতক্ষণ না আসরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তাঁর মনে পড়লে তিনি সেগুলো আদায় করে নিলেন।
1549 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ وَاللَّفْظُ لِلْحَسَنِ قَالا: ثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رَفِيعٍ قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يَطُوفُ بَعْدَ الْفَجْرِ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ: وَرَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَيُخْبِرُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَدْخُلْ بَيْتَهَا إِلا صَلاهُمَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1549] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْحَج فِي بَاب الطّواف بعد الصُّبْح وَالْعصر (ج1 ص221) عَن الْحسن بن مُحَمَّد بن الصَّباح عَن عُبَيْدَة بِهِ.
আব্দুল আযীয ইবনু রাফী' (রাহিমাহুল্লাহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে ফজরের পর তাওয়াফ করতে এবং (তাওয়াফের পর) দুই রাকাত সালাত আদায় করতে দেখেছি। আব্দুল আযীয আরও বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে আসরের পরেও দুই রাকাত সালাত আদায় করতে দেখেছি। আর তিনি (ইবনুয-যুবাইর) সংবাদ দিতেন যে, আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) তাঁকে বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর (আয়িশাহ'র) ঘরে প্রবেশ করলেই এই দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।
1550 - حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ
أَبُو سَعِيدٍ: تُحَدِّثِينَ بِمَا رَأَيْتِ، وَأُحَدِّثُ مَا سَمِعْتُ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَا صَلاةَ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1550] - إِسْنَاده حسن، أخرجه غسحاق (ج3 ص1007) رقم: 1207.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আসরের পর দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করতে দেখেছি।
তখন আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি যা দেখেছ, তা বর্ণনা করছ; আর আমি যা শুনেছি, তা বর্ণনা করছি। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ফজরের পর সূর্যোদয় না হওয়া পর্যন্ত কোনো সালাত নেই, এবং আসরের পর সূর্যাস্ত না হওয়া পর্যন্ত কোনো সালাত নেই।
1551 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ السَّجْدَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَتْ: كَانَ يُصَلِّيهِمَا قَبْلَ الْعَصْرِ ثُمَّ أَنَّهُ شُغِلَ عَنْهُمَا أَوْ نَسِيهِمَا فَصَلاهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ، وَكَانَ إِذَا صلى الله عليه وسلم صَلاةً أَثْبَتَهَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1551] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص277) عَن يحيى بن أَيُّوب وقتيبة وَعلي بن حجر ثَلَاثَتهمْ عَن إِسْمَاعِيل بِهِ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবু সালামাহ তাঁকে সেই দু’টি সালাত (বা দু’রাকআত) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের পরে আদায় করতেন।
তিনি বললেন: তিনি তা আসরের পূর্বে আদায় করতেন। এরপর তিনি হয়তো কোনো কাজে ব্যস্ত হয়ে পড়ায় তা আদায় করা হয়নি, অথবা তিনি তা ভুলে যান, তাই তিনি তা আসরের পরে আদায় করেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো সালাত একবার আদায় করতেন, তখন তিনি তা নিয়মিতভাবে চালু রাখতেন।
1552 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ - عَنْ صَلاةِ الْخَوْفِ وَكَيْفَ السُّنَّةُ - عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ صَلاهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ فَصَفَّ وَرَاءَهُ طَائِفَةٌ مِنَّا، وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ، فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ مِثْلَ نِصْفِ صَلاةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا فَأَقْبَلُوا عَلَى الْعَدُوِّ، فَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَفُّوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ فَصَلَّى لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، قَالَ نَافِعٌ: عَنِ ابْنِ عُمَرَ فَإِنْ كَانَ خَوْفٌ أَشَدُّ مِنْ ذَلِكَ فَلْيُصَلُّوا قِيَامًا وَرُكْبَانًا حَيْثُ جِهَتُهُمْ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1552] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه عبد الرَّزَّاق (ج2 ص507) وَعنهُ أَحْمد (ج2 ص150) وَمن طَرِيقه أَبُو عوَانَة (ج2 ص357) وَرَوَاهُ الدَّارقطني (ج2 ص59) من طَرِيق الْحسن بن أبي الرّبيع بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সালাত) আদায় করেছিলেন। তিনি (ইবনু উমার) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকবীর দিলেন। আমাদের মধ্য থেকে একদল তাঁর পেছনে কাতারবদ্ধ হলো, আর একদল শত্রুর দিকে মুখ করে রইল।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক রাক‘আত রুকূ‘ করলেন এবং দু’টি সাজদাহ করলেন—যা ছিল ফজরের সালাতের অর্ধেক সালাতের মতো। তারপর তারা (প্রথম দল) সরে গিয়ে শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়াল। এরপর দ্বিতীয় দলটি এলো এবং তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কাতারবদ্ধ হলো। তিনি তাদের সাথেও অনুরূপ করলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাম ফিরালেন।
অতঃপর উভয় দলের প্রত্যেক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে নিজেদের জন্য এক রাক‘আত সালাত আদায় করল এবং দু’টি সাজদাহ করল।
নাফি‘ বলেন, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণিত): যদি এর চেয়েও কঠিন ভয় থাকে, তবে তারা দাঁড়িয়ে কিংবা সওয়ারির উপর যে দিকেই মুখ করে থাকুক না কেন, সালাত আদায় করবে।
1553 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْخَوْفِ بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً، وَالطَّائِفَةُ الأُخْرَى مُوَاجِهَةٌ الْعَدُوَّ، ثُمَّ انْصَرَفُوا وَقَامُوا فِي مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ مُقْبِلِينَ عَلَى الْعَدُوِّ، وَجَاءَ أُولِئَكَ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، قَضَى هَؤُلاءِ رَكْعَةً، وَهَؤُلاءِ رَكْعَةً.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1553] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه عبد الرَّزَّاق (ج2 ص507) وَمن طَرِيق مُسلم (ج1 ص278) وَرَوَاهُ البُخَارِيّ فِي الْمَغَازِي فِي بَاب غَزْوَة ذَات الرّقاع (ج2 ص592) من طَرِيق يزِيد بن زُرَيْع عَن معمر بِهِ.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সালাত) আদায় করেন। তিনি দুই দলের মধ্য থেকে এক দলের সাথে এক রাকআত সালাত আদায় করেন। আর অন্য দলটি তখন শত্রুর মোকাবিলায় পাহারায় রত ছিল। এরপর প্রথম দলটি সরে যায় এবং শত্রুর দিকে মুখ করে তাদের সঙ্গীদের স্থানে দাঁড়ায়। আর দ্বিতীয় দলটি আসল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের সাথেও সালাত আদায় করেন। এইভাবে এ দলটিরও এক রাকআত হলো, আর ঐ দলটিরও এক রাকআত হলো।
1554 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ هَلْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْخَوْفِ قَطُّ أَمْ لَا؟، وَكَيْفَ صَلاهَا إِنْ كَانَ صَلاهَا وَفِي أَيِّ مَغَازِيهِ كَانَ ذَلِكَ، وَكَيْفَ السُّنَّةُ فِي ذَلِكَ الَيَوْمِ؟، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَزْوَتُهُ قَبْلَ نَجْدٍ فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ وَصَافَفْنَاهُمْ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى لَنَا فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مِنَّا مَعَهُ، وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ، فَرَكَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَنْ مَعَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفُوا، وَكَانُوا مَكَانَ الطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ، وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ فَرَكَعَ بِهِمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1554] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي أَبْوَاب صَلَاة الْخَوْف (ج1 ص128) وَفِي الْمَغَازِي مُخْتَصر (ج2 ص592) عَن أبي الْيَمَان بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে নজদ-এর পূর্বে এক যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম। আমরা শত্রুর মুখোমুখি হলাম এবং তাদের বিরুদ্ধে কাতারবদ্ধ হলাম। অতঃপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। আমাদের মধ্যে একদল তাঁর সাথে দাঁড়াল এবং আরেক দল শত্রুর দিকে মুখ করে থাকল। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথে যারা ছিল তাদের নিয়ে এক রাকাআত এবং দু’টি সিজদা করলেন। অতঃপর তারা চলে গেলেন এবং যারা সালাত আদায় করেনি তাদের স্থানে দাঁড়ালেন। এরপর যারা সালাত আদায় করেনি তারা আসল। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের নিয়ে এক রাকাআত এবং দু’টি সিজদা করলেন। অতঃপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাম ফিরালেন। এরপর মুসলিমদের মধ্য হতে প্রত্যেক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে নিজের জন্য এক রাকাআত এবং দু’টি সিজদা করলেন।
1555 - حَدَّثَنَا مُحَمَّد بن يحي ثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ رَاشِدٍ يَعْنِي النَّعَّامَ بْنَ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا أَمَرَ رَسُول الله صلى الله
عَلَيْهِ وَسلم صَلاةَ الْخَوْفِ قُمْنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ، صَفًّا مُوَاجَهً الْعَدُوَّ، وَصَفًا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً، فَلَمَّا قَامَ انْطَلَقَ الصَّفُّ الَّذِي خَلْفَهُ فَوَاجَهُوا الْعَدُوَّ، وَأَقْبَلَ الصَّفُّ الَّذِينَ كَانُوا مُوَاجِهَ الْعَدُوِّ فَصَفُّوا خَلْفَهُ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ كُلُّ إِنْسَانٍ مَنَ الصَّفَّيْنِ كِلَيْهِمَا، فَصَلَّى لِنَفْسِهِ رَكْعَةً رَكْعَةً.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1555] - إِسْنَاده صَحِيح، مُكَرر مَا قبله وَقَالَ الدَّارقطني (ج2 ص59) بعد ذكر حَدِيث معمر عَن الزُّهْرِيّ: تَابعه عبد الله بن أبي بكر وَابْن جريج والنعمان بن رَاشد وَغَيرهم.
আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বললেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সলাতুল খাওফ (ভয়ের সলাত) আদায়ের আদেশ দিলেন, তখন আমরা তাঁর পেছনে দু’টি সারিতে দাঁড়ালাম। এক সারি শত্রুর দিকে মুখ করে রইল, আর এক সারি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পেছনে দাঁড়াল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে নিয়ে এক রাকাআত সলাত আদায় করলেন। যখন তিনি (দ্বিতীয় রাকাআতের জন্য) দাঁড়ালেন, তখন যে সারি তাঁর পেছনে ছিল, তারা শত্রুর দিকে চলে গেল এবং শত্রুর মুখোমুখি হলো। আর যে সারি শত্রুর দিকে মুখ করে ছিল, তারা এগিয়ে এলো এবং তাঁর পেছনে সারিবদ্ধ হলো। অতঃপর তিনি তাদেরকে নিয়ে এক রাকাআত সলাত আদায় করলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাম ফিরালেন। অতঃপর উভয় সারির প্রত্যেকেই দাঁড়িয়ে গেল এবং নিজে নিজে এক রাকাআত করে সলাত আদায় করে নিল।
1556 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْخَوْفِ وَكَانَ الْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَصَفَفْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَفَّيْنِ فَكَبَّرَ وَكَبَّرْنَا مَعَهُ جَمِيعًا، ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا مَعَهُ جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَاسْتَوَى قَائِمًا، فَسَجَدَ هُوَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ، وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نُحُورِ الْعَدُوِّ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَالْصَفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَقَامُوا انْحَدَرَ الْمُؤَخَّرُ (1) بِالسُّجُودِ فَسَجَدُوا، ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الْمُقَدَّمُ، وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ، ثُمَّ كَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَاسْتَوَى قَائِمًا فَسَجَدَ هُوَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ الَّذِي كَانَ مُؤَخَّرًا فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى، فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السُّجُودَ هُوَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ، انْحَدَرَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ، فَسَجَدُوا، ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَلَّمُوا جَمِيعًا، كَمَا يَصْنَعُ حَرَسُكُمْ هَؤُلاءِ بِأُمَرَاءِهِمْ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[1556] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص278) من طَرِيق عبد الله بن نمير عَن عبد الْملك بن أبي سُلَيْمَان بِهِ.
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করলাম। শত্রু আমাদের ও ক্বিবলার মাঝখানে ছিল। অতঃপর সালাতের ইক্বামত দেওয়া হলো এবং আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে দু'টি কাতার করলাম।
তিনি তাকবীর বললেন এবং আমরা সবাই তাঁর সাথে তাকবীর বললাম। অতঃপর তিনি রুকূ করলেন এবং আমরা সবাই তাঁর সাথে রুকূ করলাম। এরপর তিনি মাথা উঠালেন এবং সোজা হয়ে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি সিজদা করলেন এবং তাঁর সংলগ্ন কাতারটিও সিজদা করলো। আর পেছনের কাতার শত্রুদের দিকে মুখ করে দাঁড়িয়ে থাকলো। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সংলগ্ন কাতার সিজদা শেষ করে দাঁড়িয়ে গেলেন, তখন পেছনের কাতার সিজদা করার জন্য নিচে নেমে গেলো এবং তারা সিজদা করলো।
অতঃপর সামনের কাতার পিছনে চলে গেলো এবং পেছনের কাতার সামনে চলে আসলো। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর বললেন। অতঃপর রুকূ করলেন এবং আমরা সবাই রুকূ করলাম। এরপর তিনি মাথা তুলে সোজা হয়ে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি সিজদা করলেন এবং তাঁর সংলগ্ন কাতারটিও সিজদা করলো, যা প্রথম রাক’আতে পিছনে ছিল। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সংলগ্ন কাতার সিজদা শেষ করলেন, তখন পেছনের কাতার সিজদা করার জন্য নিচে নেমে গেলো এবং তারা সিজদা করলো।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফিরালেন এবং সবাই একত্রে সালাম ফিরালো, যেমন তোমাদের এই প্রহরীরা তাদের শাসকদের সাথে করে থাকে।