মুসনাদ আস সিরাজ
421 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا أَبُو عَامِرٍ ثَنَا إِيَاسُ بْنُ دَغْفَلٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ مِثْلُ الْجَنَازَةِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[421] - إِسْنَاده صَحِيح، وَرَوَاهُ الطَّيَالِسِيّ رقم: 1452 عَن اياس بِهِ، وَرَوَاهُ أَحْمد (ج6 ص64، 86) من طَرِيق إِبْرَاهِيم بن مَيْمُون وَالْأَوْزَاعِيّ كِلَاهُمَا عَن عَطاء بِهِ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করতেন, আর আমি তাঁর এবং কিবলার মাঝখানে জানাজার (লাশের) মতো আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম।
422 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالا: ثَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مِعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[422] - رِجَاله ثِقَات لَكِن الْوَلِيد بن مُسلم مُدَلّس وَقد عنعنه وَقد تَابعه أَبُو الْمُغيرَة عِنْد الإِمَام أَحْمد (ج6 ص86) فَالْحَدِيث صَحِيح.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের বেলা সালাত আদায় করতেন, আর আমি তাঁর এবং কিবলার মাঝখানে আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম।
423 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْبَزَّارُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ثَنَا اللَّيْثِ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُصَلِّي وَإِنِّي لَمُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ اعْتِرَاضَ الْجَنَازَةِ حَتَّى إِذَا أَرَادَ أَنْ
يُوتِرَ مَسَّنِي بِرِجْلِهِ، قَالَ اللَّيْثُ: قَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةُ: عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: فَأَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[423] - رِجَاله ثِقَات: أخرجه النَّسَائِيّ رقم: 166، من طَرِيق شُعَيْب بن اللَّيْث، وَأحمد (ج6 ص260) عَن يُونُس كِلَاهُمَا عَن اللَّيْث بِهِ وروى البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب هَل يغمز الرجل إمرأته عِنْد السُّجُود لكَي يسْجد (ج1 ص74) وَأَبُو داؤد وَالنَّسَائِيّ وَغَيرهم من طَرِيق عبيد الله قَالَ: نَا الْقَاسِم عَن عَائِشَة قَالَت: بئْسَمَا عدلتمونا بالكلب وَالْحمار لقد رَأَيْتنِي وَرَسُول الله صلى الله عليه وسلم وَأَنا مُضْطَجِعَة بَينه وَبَين الْقبْلَة فَإِذا أَرَادَ أَن يسْجد غمز رجْلي فقبضتهما.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিশ্চয়ই সালাত আদায় করতেন, অথচ আমি তাঁর সামনে জানাযার ন্যায় আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম। এমনকি যখন তিনি বিতর (সালাত) আদায় করতে চাইতেন, তখন তিনি তাঁর পা দ্বারা আমাকে স্পর্শ করতেন। লাইস বলেছেন, হিশাম ইবনু উরওয়াহ, উরওয়াহ থেকে বর্ণনা করে বলেছেন যে, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: অতঃপর তিনি আমাকে জাগিয়ে তুলতেন, ফলে আমি বিতর আদায় করতাম।
424 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا جَرِيرٌ، وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: عَدَلْتُمُونَا بِالْكِلابِ وَالْحُمُرِ، لَقَدْ رَأَيْتُنِي مُضْطَجِعَةً عَلَى السَّرِيرِ فَيَجِيءُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَتَوَسَّطُ السَّرِيرُ فَيُصَلِّي، فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْنِحَهُ فَأَنْسَلُّ مِنْ قِبَلِ رِجْلِ السَّرِيرِ حَتَّى أَنْسَلَّ مِنْ لِحَافِي. قَالَ قُتَيْبَةُ فِي حَدِيثِهِ: ثَنَا جرير عَن منصر عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قَالَ الأَسْوَدُ: عَنْ عَائِشَةَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[424] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ وَمُسلم من طَرِيق جرير بِهِ كَمَا مرتحت رقم: 411، وَرَوَاهُ ابْن رَاهَوَيْه فِي مُسْنده (ج3 ص835) وَمن طَرِيق مُسلم.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তোমরা আমাদেরকে কুকুর ও গাধার সমতুল্য করে দিলে! অবশ্যই আমি আমাকে দেখেছি যে আমি খাটের উপর শুয়ে আছি, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসতেন এবং খাটের মাঝামাঝি জায়গায় এসে সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তাঁকে বিঘ্নিত করতে আমি অপছন্দ করতাম, তাই আমি খাটের পায়ের দিক দিয়ে চুপি চুপি সরে যেতাম, এমনকি আমার লেপ/চাদর থেকে সরে আসতাম।
425 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا حَفْصُ بْنُ غَيَّاثٍ ثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ، وَعَنْ أَبِي الضُّحَى مُسْلِمٌ عَنْ مَسْرُوقَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَقُومَ أَكْرَهُ أَنْ أَسْنِحَهُ فَأَنْسَلُّ من قبل رجْلي.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[425] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب اسْتِقْبَال الرجل الرجل وَهُوَ يُصَلِّي (ج1 ص73) وَفِي بَاب مَا لَا يَقع الصَّلَاة شَيْء (ج1 ص73) عَن عمر بن حَفْص عَن أَبِيه، وَعَن إِسْمَاعِيل بن الْخَلِيل عَن عَليّ بن المسهر كِلَاهُمَا عَن الْأَعْمَش بِهِ. وَمُسلم فِي بَاب الِاعْتِرَاض بَين يَدي الْمُصَلِّي (ج1 ص198) عَن عَمْرو النَّاقِد وَأبي سعيد الْأَشَج وَعمر بن حَفْص كلهم عَن حَفْص بِهِ أتم مِنْهُ وَهُوَ عِنْد الإِمَام ابْن رَاهَوَيْه فِي الْمسند (ج3 ص1006) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায় করতেন এবং আমি তাঁর সামনে (মাঝে) আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম। যখন আমি উঠতে চাইতাম, আমি তাঁকে কষ্ট দিতে (বা তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করতে) অপছন্দ করতাম। তাই আমি আমার পায়ের দিক দিয়ে চুপিসারে সরে যেতাম।
426 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ، وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا
جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ (1) عَائِشَةَ مَا يَقْطَعُ الصَّلَاة قَالَ: فَذكرُوا الْكَلْب وَالْمَرْأَةَ وَالْحِمَارَ، فَقَالَتْ: عَدَلْتُمُونَا بِالْكِلابِ وَالْحُمُرِ قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَطُ السَّرِيرِ وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَيَكُونُ لِي الْحَاجَةُ وَأَكْرَهُ أَنْ أَقُومَ فَأَسْتَقْبِلَهُ فَأَنْسَلُّ انْسِلالًا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[426] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الاسْتِئْذَان فِي بَاب السرير (ج2 ص928) عَن قُتَيْبَة بِهِ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর নিকট সালাত ভঙ্গকারী বিষয়গুলো সম্পর্কে আলোচনা করা হলো। তখন তারা কুকুর, নারী ও গাধার কথা উল্লেখ করলো। তিনি (আয়েশা) বললেন: তোমরা কি আমাদের কুকুর ও গাধার সাথে সমতুল্য করে দিলে? অথচ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খাটের মাঝখানে থাকতেন এবং আমি তাঁর ও ক্বিবলার মাঝখানে শুয়ে থাকতাম। আমার যখন প্রয়োজন হতো, আমি তাঁর সম্মুখে দাঁড়িয়ে যাওয়া অপছন্দ করতাম, তাই আমি চুপিসারে আস্তে করে সরে যেতাম।
427 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ، وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عبَادَة ثَنَا ملك عَنْ أَبِي النَّضْرِ مولى عمر ان عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: كُنْتُ `أَنَامُ` (2) بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلايَ فِي قِبَلِهِ فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ رِجْلِي فَإِذَا قَامَ بَسَطُّتَهَا (3) قَالَتْ: وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[427] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب الصَّلَاة على الْفراش (ج1 ص55) وَفِي بَاب التَّطَوُّع خلف الْمَرْأَة (ج1 ص73) وَفِي بَاب مَا يجوز من الْعَمَل فِي الصَّلَاة (ج1 ص161) عَن أبي إِسْمَاعِيل بن أبي أويس، وَعبد الله بن يُوسُف، والقعنبي، وَمُسلم فِي بَاب الِاعْتِرَاض بَين يَدي الْمُصَلِّي (ج1 ص198) عَن يحيى بن يحيى كلهم عَن مَالك بِهِ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে ঘুমাতাম এবং আমার পা তাঁর কিবলার দিকে থাকত। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তিনি আমাকে চাপ দিতেন, ফলে আমি আমার পা গুটিয়ে নিতাম। আর যখন তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন, আমি তা আবার ছড়িয়ে দিতাম। তিনি (আয়িশা) বলেন: সেই দিনগুলিতে ঘরগুলিতে কোনো প্রদীপ (বা বাতি) ছিল না।
428 - حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا الْمُعْتَمِرُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ ذَكَرَ عَنْ أَبِي النَّضْرِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بن عبد الْحَيّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ أَكُونُ نَائِمَةً وَرِجْلايَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ ضَرَبَ رِجْلِي فَقَبَضْتُهَا فَيَسْجُدُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[428] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَبُو داؤد (ج1 ص260) عَن عَاصِم بن النَّضر عَن الْمُعْتَمِر بِهِ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ঘুমন্ত থাকতাম এবং আমার দু’পা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে বিছানো থাকতো, যখন তিনি রাতে সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি সিজদা করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি আমার পায়ে আঘাত করতেন (বা স্পর্শ করতেন), ফলে আমি তা গুটিয়ে নিতাম, অতঃপর তিনি সিজদা করতেন।
429 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَصَّلِ (4) ثَنَا يُونُسُ بْنُ
عُبَيْدٍ عَنْ حَمِيدِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا كَانَ أَحَدُهُمْ يُصَلِّي فَإِنَّهُ يَسْتُرُهُ إِذَا كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنَّهُ يقطع صلَاته امْرَأَة وَالْحِمَارُ وَالْكَلب الْأسود، قَالَت: يَا أَبَا ذَرٍّ! فَمَا بَالُ الْكَلْبِ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ مِنَ الأَبْيَضِ؟ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَمَّا سَأَلْتَنِي، فَقَالَ: الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[429] - إِسْنَاده صَحِيح، وَأخرجه مُسلم (ج1 ص197) من طَرِيق ابْن علية عَن يُونُس بِهِ، رَاجع رقم: 416.
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন তার সামনে যদি হাওদার শেষ অংশের মতো (উঁচু) কিছু থাকে, তাহলে তা তাকে আড়াল করে। আর যখন তার সামনে হাওদার শেষ অংশের মতো কিছু না থাকে, তখন নারী, গাধা এবং কালো কুকুর তার সালাত নষ্ট করে দেয়। (বর্ণনাকারী) জিজ্ঞেস করলেন: হে আবু যর! লাল কুকুর বা সাদা কুকুর থেকে কালো কুকুরের পার্থক্য কী? তিনি বললেন: তুমি যা আমাকে জিজ্ঞেস করেছো, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সে বিষয়ে জিজ্ঞেস করেছিলাম, তখন তিনি বললেন: কালো কুকুর হলো শয়তান।
430 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّفَاوِيُّ ثَنَا أَيُّوبٌ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَاءِ قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ فَقُلْتُ: إِنَّ هَؤُلاءِ قَدْ أَخَّرُوا الصَّلاةَ وَضَيَّعُوا فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: فَعَضَّ عَلَى شَفَتَيْه ثمَّ ضرق فَخذي ضَرْبَة أوجعني فَقَالَ: سَأَلْتُ خَلِيلِي أَبَا ذَرٍّ عَمَّا سَأَلْتَنِي فَضَرَبَ فَخْذِي وَأَوْجَعَنِي ثُمَّ حَدَّثَنِي أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ قَالَ: فَحَرَّفَ إِلَيَّ رَأْسَهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَأَدَّيْتُكَ؟ قَالَ: لَا وَلَكِنْ سَتَكُونُ عَلَيْكَ أُمَرَاءٌ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَوَاتِ، قَالَ: فَمَا تَأْمُرُنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: تُصَلِّي الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا. فَإِنْ أَدْرَكْتَ الصَّلاةَ مَعَهُمْ فَصَلِّ، وَلا تَقُلْ إِنِّي صَلَّيْتُ فَلا أُصَلِّي.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[430] - إِسْنَاده حسن، مُحَمَّد بن عبد الرَّحْمَن الطفَاوِي صَدُوق يهم كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص458) وَبَقِيَّة رِجَاله رجال الصَّحِيح، أخرجه مُسلم فِي بَاب كَرَاهَة تَأْخِير الصَّلَاة عَن وَقتهَا الْمُخْتَار (ج1 ص231) من طَرِيق ابْن علية عَن أَيُّوب بِهِ. وَرَوَاهُ من طَرِيق بديل بن ميسرَة ومطر الْوراق كِلَاهُمَا عَن أبي الْعَالِيَة بِهِ أَيْضا.
আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু আলিয়া আল-বারা বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসলাম এবং বললাম: এই লোকেরা সালাত বিলম্বিত করছে এবং (সময়ের) অপচয় করছে, আপনি আমাদের কী নির্দেশ দেন? তিনি বললেন: এরপর তিনি তাঁর ঠোঁটে কামড় দিলেন, অতঃপর আমার উরুতে এমন জোরে আঘাত করলেন যে আমি ব্যথা পেলাম। অতঃপর তিনি বললেন: তুমি আমাকে যা জিজ্ঞেস করেছ, আমি আমার ঘনিষ্ঠ বন্ধু আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তা জিজ্ঞেস করেছিলাম। তখন তিনিও আমার উরুতে আঘাত করেছিলেন এবং আমাকে ব্যথা দিয়েছিলেন। অতঃপর আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন যে, তিনি ওযুর পানি নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসেছিলেন। তিনি (আবু যার) বললেন: তখন তিনি (নবী) আমার দিকে তাঁর মাথা ফিরালেন। আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য কুরবান হোক। আমি কি আপনাকে (আমার দায়িত্ব) আদায় করেছি? তিনি বললেন: না, তবে তোমাদের উপর এমন শাসকরা আসবে, যারা সালাতগুলোকে বিলম্বিত করবে। আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! তখন আপনি আমাকে কী নির্দেশ দেন? তিনি বললেন: তুমি সালাতকে তার নির্ধারিত সময়ে আদায় করবে। অতঃপর যদি তাদের সাথেও সালাত পাও, তবে (তাদের সাথেও) সালাত আদায় করো। আর তুমি বলো না যে, আমি সালাত আদায় করে ফেলেছি, সুতরাং আর সালাত আদায় করব না।
431 - حَدَّثَنَا أَبُو عَوْفٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بن مَرْزُوق ثناعبد الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبي عُرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: سَأَلت أباذر عَمَّا يَقْطَعُ الصَّلاةَ؟ فَقَالَ: إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَكَ كَآخِرَةِ الرحل، الْمَرْأَة والحماء وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ، قُلْتُ: يَا أَبَا ذَرٍّ! مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَصْفَرِ من الْأَبْيَض؟ فال: با ابْنَ أَخِي! سَأَلْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ: إِنَّ الْكَلْبَ الأَسْوَدَ شَيْطَانٌ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[431] - فِي إِسْنَاده عبد الرَّحْمَن بن مَرْزُوق أَبُو عَوْف الْبزورِي الْبَغْدَادِيّ ثِقَة، وَقد فرق الذَّهَبِيّ بَينه وَبَين عبد الرَّحْمَن بن مَرْزُوق الطرسوسي لَكِن قَالَ الْحَافِظ: مَا أدرى لم فرق بَينهمَا انْظُر للتفصيل اللِّسَان (ج3 ص435) عبد الْوَهَّاب بن عَطاء صَدُوق رُبمَا اخطأ أَنْكَرُوا عَلَيْهِ حَدِيثا فِي فضل الْعَبَّاس كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص338) وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات لَكِن قَتَادَة مُدَلّس وَقد عنعنه. وَلَكِن نابعه غير وَاحِد انْظُر رقم: 416.
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনুস সামিত) বলেন: আমি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম, কিসে সালাত নষ্ট করে দেয়? তিনি বললেন: যদি তোমার সামনে হাওদার পিছনের খুঁটির মতো কিছু না থাকে, তবে মহিলা, গাধা এবং কালো কুকুর সালাত নষ্ট করে দেয়। আমি বললাম: হে আবূ যার! কালো কুকুরের কী হয়েছে যে তা হলুদ এবং সাদা (কুকুর) থেকে ভিন্ন? তিনি বললেন: হে আমার ভাতিজা! তুমি আমাকে যা জিজ্ঞেস করলে, আমিও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ঠিক তাই জিজ্ঞেস করেছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই কালো কুকুর একটি শয়তান।
432 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالا: أَنَا جَرِيرٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تُبْسَطُ لَهُ الْخُمْرَةُ فِي الْمَسْجِدِ فَيُصَلِّي عَلَيْهَا. فَإِذَا سَجَدَ أَصَابَ ثَوْبُهُ ثِيَابِي وَأَنَا حَائِضٌ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[432] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي كتاب الصَّلَاة فِي بَاب إِذا أصَاب ثوب الْمُصَلِّي امْرَأَته إِذا سجد (ج1 ص55) وَفِي بَاب إِذا صلى الله عليه وسلم إِلَى فرَاش فِيهِ حَائِض (ج1 ص74) وَفِي آخر الْحيض (ج1 ص47) من طَرِيق أبي عوَانَة وخَالِد بن عبد الله وهشيم وَعبد الْوَاحِد كلهم عَن الشَّيْبَانِيّ بِهِ. وَرَوَاهُ مُسلم فِي الصَّلَاة فِي بَاب جَوَاز الْجَمَاعَة فِي النَّافِلَة والصالة على الْحَصِير (ج1 ص234) من طَرِيق خَالِد وَعباد بن عباد كِلَاهُمَا عَن الشَّيْبَانِيّ بِهِ. وَرَوَاهُ ابْن رَاهَوَيْه فِي الْمسند (ص233) .
মায়মূনা, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য মসজিদে একটি খুমরাহ (ছোট চাটাই/নামাজ পড়ার পাটি) বিছানো হতো। অতঃপর তিনি তার উপর সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তাঁর কাপড় আমার কাপড়ের সাথে লেগে যেত, অথচ আমি তখন ঋতুমতী ছিলাম।
433 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بن إِبْرَاهِيم أَن وَكِيعٌ ثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِاللَّيْلِ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَنَا حَائضٌ وَعَلَيَّ مِرْطٌ وَبَعْضُهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[433] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي بَاب ستْرَة الْمُصَلِّي (ج1 ص198) عَن ابْن أبي شيبَة وَزُهَيْر كِلَاهُمَا عَن وَكِيع بِهِ. وَهُوَ عِنْد ابْن رَاهْوَيْةِ فِي الْمسند (ج2 ص564) وَمن طَرِيق ابْن رَاهْوَيْةِ رَوَاهُ النَّسَائِيّ رقم: 769 أَيْضا.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে সালাত আদায় করতেন এবং আমি তাঁর পাশে ছিলাম, অথচ আমি ছিলাম ঋতুমতী। আর আমার ওপর ছিল একটি চাদর, যার কিছু অংশ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপরেও ছিল।
434 - حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيِّ ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ أَنَا الأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَباحٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[434] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج6 ص86) عَن أبي الْمُغيرَة عَن الْأَوْزَاعِيّ بِهِ، وَأخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب على الْخمْرَة (ج1 ص56) من طَرِيق عقيل، وَمُسلم (ج1 ص197) من طَرِيق سُفْيَان كِلَاهُمَا عَن الزُّهْرِيّ عَن عُرْوَة، رَاجع رقم: 421.
আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করতেন, আর আমি তাঁর ও কিবলার মাঝখানে আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম।
435 - حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى أَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّد ثَنَا داؤد بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ الصَّائِغُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يُصَلِّي وَهُوَ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ وَقَالَ: أَلَسْنَ أُمَّهَاتِكُمْ وَأَخَوَاتِكُمْ وَعَمَّاتِكُمْ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[435] - إِسْنَاده حسن، أخرجه أَحْمد (ج6 ص64) عَن يُونُس بِهِ، رَاجع رقم: 434.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করতেন এমতাবস্থায় যে, তিনি (আয়েশা) তাঁর (নবীর) সামনে আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতেন। আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: তারা কি তোমাদের মা, তোমাদের বোন এবং তোমাদের ফুফুদের মতো নয়?
436 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: أَنَا أَبُو حَمْزَةَ عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ ابْن جُدْعَانَ عَنْ عُمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَاللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ اعْتِرَاضَ الْجَنَازَةِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[436] - إِسْنَاده ضَعِيف لضعف ابْن جدعَان، وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে সালাত আদায় করতেন, আর আমি তাঁর সামনে জানাজার লাশের মতো আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম।
437 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ وَزِيَاد بن أيو وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالُوا: ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سعيد بن السميب عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ، فَقَالَ: وَكُلُّكُمْ (1) يَجِدُ ثَوْبَيْنِ؟ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لِلَّذِي سَأَلَهُ: أَتَعْرِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ؟ هُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَثِيَابُهُ مَوْضُوعَةٌ عَلَى الْمِشْجَبِ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ إِسْحَاقَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[437] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن مَاجَه فِي الصَّلَاة فِي بَاب `الصلا` فِي الثَّوَاب الْوَاحِد (ص74) وَابْن حبَان (ج4 ص26) وَابْن خُزَيْمَة (ج1 ص373) وَابْن أبي شيبَة (ج1 ص310) وَأحمد (ص2 ص239) والْحميدِي (ج2 ص418) وَأَبُو يعلى رقم: 5757، كلهم من طَرِيق سُفْيَان بِهِ. وَأخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي ثوب وَاحِد وَصفَة لبسه (ج1 ص198) من طَرِيق مَالك عَن الزُّهْرِيّ بِهِ. بِلَفْظ: أَو لكلكم ثَوْبَان. وَرَوَاهُ ابْن خُزَيْمَة (ج1 ص373) عَن عبد الْجَبَّار وَسَعِيد بن عبد الرَّحْمَن قَالَا: نَا سُفْيَان بِهِ. وَأخرجه ابْن حبَان (ج4 ص26) عَن إِسْحَاق بِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, একজন লোক বললো: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাদের কেউ কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে পারে? তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: তোমাদের প্রত্যেকেই কি দুটি কাপড় পায়? অতঃপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই প্রশ্নকারীকে বললেন: তুমি কি আবু হুরায়রাকে চেনো? তিনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করেন অথচ তাঁর (অন্যান্য) কাপড় ঝুলন্ত মাচায় রাখা আছে। আর এটি ইসহাকের হাদীসের শব্দাবলী।
438 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنَا الْوَلِيدُ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ قَالَ: يَتَوَشَّحُ بِهِ ثُمَّ لِيُصَلِّ فِيهِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[438] - إِسْنَاد صَحِيح، أخرجه ابْن حبَان (ج4 ص28) من طَرِيق عبد الرَّحْمَن بن إِبْرَاهِيم عَن الْوَلِيد بِهِ وَقد صرح فِيهِ الْوَلِيد سَمَاعه.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক বললেন: হে আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! একজন লোক কি একটি মাত্র পোশাকে সালাত আদায় করবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সে তা দিয়ে নিজেকে আবৃত করবে (জড়িয়ে নেবে), অতঃপর সে তাতে সালাত আদায় করবে।
439 - حَدَّثَنَا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِمْصِيُّ ثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ: إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: نَادَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَوَ لِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ؟
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[439] - إِسْنَاده ضَعِيف لضعف أَيُّوب بن سيود انْظُر ترجته فِي التَّهْذِيب (ج1 ص405) لَكِن تَابعه ابْن وهب عِنْد مُسلم فِي بَاب الصَّلَاة فِي ثوب وَاحِد وَصفَة لبسه (ج1 ص198) فَالْحَدِيث صَحِيح.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ডেকে বলল, হে আল্লাহর রাসূল! কোনো ব্যক্তি কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে পারে? অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের প্রত্যেকের কাছে কি দুটি কাপড় রয়েছে?
440 - أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى أَنَا روح ثَنَا ملك عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ سَائِلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَوَ لِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ؟
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[440] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الشَّيْخَانِ من طَرِيق مَالك كَمَا مر آنِفا تَحت رقم: 437، وَحَدِيث روح عِنْد الطَّحَاوِيّ (ج1 ص260.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় একজন প্রশ্নকারী রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এক কাপড়ে সালাত আদায় করা সম্পর্কে প্রশ্ন করেছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের সকলের কি দুটি কাপড় আছে?