মুসনাদ আস সিরাজ
897 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُول الله صلى الله
عَلَيْهِ وَسلم يَقُولُ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا تَأْتُوهَا تَسْعُونَ، وَائْتُوهَا تَمْشُونَ، عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[897] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص270) عَن يُونُس، والطَّحَاوِي (ج1 ص271) عَن عبد الله بن صَالح كِلَاهُمَا عَن اللَّيْث بِهِ، غير أَن ابْن صَالح قَالَ: فاقضوا.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যখন সালাতের জন্য ইকামাত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দৌড়ে সেখানে আসবে না, বরং হেঁটে হেঁটে আসবে। তোমাদের জন্য আবশ্যক হলো ধীরস্থিরতা রক্ষা করা। সুতরাং তোমরা যা (ইমামের সাথে) পাও, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো।
898 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعُونَ، وَائْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ يَعْمَدُ إِلَى الصَّلاةِ فَهُوَ فِي صَلاةٍ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[898] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص220) عَن يحيى بن أيو وقتيبة وَبَان حجر ثَلَاثَتهمْ عَن إِسْمَاعِيل بِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দৌড়ে সেখানে যেও না, বরং শান্তভাবে সেখানে যাও। অতঃপর তোমরা (জামা'আতের) যতটুকু পাও, ততটুকু আদায় করো আর যতটুকু ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো। কেননা তোমাদের কেউ যখন সালাতের উদ্দেশ্যে মনোনিবেশ করে, তখন সে সালাতের মধ্যেই থাকে।
899 - حَدَّثَنَا أَبُو عَوْفٍ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنَا مَالِكٌ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، عَنْ مَالِكٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَن أَبِيه، وَإِسْحَق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاةِ فَلا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعُونَ وَائْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ فِي الصَّلاةِ مَا كَانَ يَعْمَدُ إِلَى الصَّلَاة.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[899] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مَالك فِي بَاب مَا جَاءَ فِي النداء للصَّلَاة (ج1 ص140) وَمن طَرِيق ابْن حبَان (ج3 ص292) وَالْبَيْهَقِيّ (ج2 ص298، ج3 ص228) وَأَبُو عوَانَة (ج1 ص413، ج2 ص83) وَأحمد (ج2 ص237، 460، 529) وَمُحَمّد بن الْحسن فِي الْمُوَطَّأ (ص84) والطَّحَاوِي (ج1 ص271) وَالْبَغوِيّ فِي شرح السّنة (ج2 ص317) وَقَالَ الْبَيْهَقِيّ: وَرَوَاهُ مُسلم فِي الصَّحِيح فِي بعض النّسخ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ঘোষণা দেওয়া হয়, তখন তোমরা দৌড়াতে দৌড়াতে সালাতে এসো না। বরং তোমরা শান্ত ও ধীরস্থিরভাবে সালাতে আসো। অতঃপর তোমরা যা পাও, তা আদায় করো এবং যা ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো। কারণ তোমাদের মধ্যে কেউ সালাতের উদ্দেশ্যে রওয়ানা হলে সে সালাতেই থাকে।
900 - حَدثنَا إِسْحَق بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَنَا النَّضْرُ ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[900] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص220) من طري فُضَيْل بن عِيَاض وَإِسْمَاعِيل ابْن علية كِلَاهُمَا عَن هِشَام بِهِ بِلَفْظ: إِذا ثوب بِالصَّلَاةِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের জন্য আযান দেওয়া হয়, তখন শয়তান বায়ু ত্যাগ করতে করতে পালায়। যখন আযান শেষ হয়, তখন সে ফিরে আসে। আর যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, তখন সে আবার পালায়। যখন ইকামত শেষ হয়, তখন সে ফিরে আসে এবং মানুষের মন ও হৃদয়ের মধ্যে সন্দেহ সৃষ্টি করতে থাকে। সে বলে: এই কথা মনে কর, ঐ কথা মনে কর—যা সে আগে মনে করত না; যতক্ষণ না লোকটি ভুলে যায় যে সে কত রাকাত সালাত আদায় করেছে।
901 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ ثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا قَتَادَةُ وَهِشَامٌ أَوْ أَحَدُهُمَا عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاةَ فَائْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَمْشُونَ، عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا
وَمَا سَبَقَكُمْ فَاقْضُوا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[901] - إِسْنَاده صَحِيح، مر آنِفا قبله من طَرِيق هِشَام بن حسان، وَلم أَجِدهُ من طَرِيق قَتَادَة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমরা সালাতের দিকে আসো, তখন হেঁটে হেঁটে আসো। তোমাদের উপর আবশ্যক হলো প্রশান্তি ও গাম্ভীর্যতা বজায় রাখা। অতঃপর তোমরা (জামাতের সাথে) যা পাও, তা আদায় করো (সালাত পড়ো); আর তোমাদের থেকে যা ছুটে গেছে, তা পূর্ণ করো।"
902 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرٍ ثَنَا حَجَّاجٌ وَمُوسَى قَالا: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلمَة عَن أيو عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فليمش أحدكُم نحوما كَانَ يَمْشِي، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ وَلْيَقْضِ مَا فَاتَهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[902] - فِي إِسْنَاده حَمَّاد بن سَلمَة ثِقَة تغير حفظه باخره كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص125) وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات وَرَوَاهُ ابْن أبي شيبَة (ج2 ص359) عَن الثَّقَفِيّ عَن أَيُّوب بِهِ، والطَّحَاوِي فِي بَاب من صلى الله عليه وسلم خلف الصَّفّ (ج1 ص271) من طَرِيق أَسد عَن حَمَّاد بِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমাদের কেউ যেন তার স্বাভাবিক চলার গতিতে হেঁটে যায়, অতঃপর সে যা পায় (জামাতের সাথে), তা যেন আদায় করে নেয় আর যা ছুটে যায়, তা যেন পূর্ণ করে নেয় (কাযা করে নেয়)।
903 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّوْرِيُّ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم إِذا سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ فَلَمَّا صَلَّى دَعَاهُمْ فَقَالَ: مَا شَأْنكُمْ؟ قَالُوا: يارسول اللَّهِ! اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاةِ، قَالَ: لَا تَفْعَلُوا، إِذَا أَتَيْتُمْ فَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا سَبَقَكُمْ فَأَتِمُّوا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[903] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص220) من طري مُعَاوِيَة بن هِشَام عَن شَيبَان بِهِ. وَرَوَاهُ البخاي (ج1 ص88) عَن أبي نعيم عَن شَيبَان بِهِ، وَرَوَاهُ أَبُو عوَانَة (ج2 ص83) عَن عَبَّاس الدوري بِهِ، وَقد حَدثهُ الدوري يَوْم الْخَمِيس لإحدى عشرَة بقيت من شعْبَان سنة 267 انْظُر الْبَيْهَقِيّ (ج3 ص228) .
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সালাত আদায় করছিলাম, তখন তিনি কিছু লোকের আওয়াজ (শোরগোল) শুনতে পেলেন। অতঃপর যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তাদেরকে ডাকলেন এবং বললেন: তোমাদের কী হয়েছে? তারা বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা সালাতের জন্য তাড়াহুড়ো করে এসেছি। তিনি বললেন: তোমরা এমন করো না। যখন তোমরা (সালাতে) আসবে, তখন তোমাদের উপর শান্তি ও ধীরতা অবলম্বন করা আবশ্যক। সুতরাং তোমরা যা পাবে, তাই সালাত আদায় করবে এবং যা তোমাদের ছুটে যাবে, তা পূর্ণ করবে।
904 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ جَمِيعًا قَالا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَمِعَ جَلَبَةً فَقَالَ: مَا شَأْنُكُمْ؟ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم! اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاةِ، فَقَالَ: فَلا تَفْعَلُوا، إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَوَاتُ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرُونِي، عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[904] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص220) عَن إِسْحَاق بن مَنْصُور عَن مُحَمَّد بن الْمُبَارك.
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। হঠাৎ তিনি কোলাহল শুনতে পেলেন। তখন তিনি বললেন: তোমাদের কী হয়েছে? তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা সালাতের জন্য তাড়াহুড়ো করছিলাম। তখন তিনি বললেন: তোমরা এরূপ করো না। যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা আমাকে না দেখা পর্যন্ত দাঁড়াবে না। তোমাদের কর্তব্য হলো ধীরস্থিরতা অবলম্বন করা। সুতরাং তোমরা যতটুকু অংশ পাবে, ততটুকু সালাত আদায় করবে এবং যা তোমাদের ছুটে যাবে, তা পূর্ণ করবে।
905 - حَدَّثَنَا بْنُ يَحْيَى ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ سمع جبلة فَلَمَّا صَلَّى دَعَاهُمْ فَقَالَ: مَا شَأْنُكُمْ؟ قَالُوا: اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاةِ قَالَ: فَلا تَفْعَلُوا، إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاةَ فَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا سُبِقْتُمْ فَأَتِمُّوا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[905] - إِسْنَاده صَحِيح، لم أَجِدهُ بِلَفْظ الْمُؤلف، وَأخرجه أَحْمد (ج5 ص310) عَن هِشَام بِهِ، بِلَفْظ: إِذا أُقِيمَت الصَّلَاة فَلَا تقوموا حَتَّى تروني وَعَلَيْكُم السكينَة، وَرَوَاهُ البُخَارِيّ (ج1 ص88) عَن مُسلم بن إِبْرَاهِيم عَن هِشَام بِهِ، دون قَوْله: وَعَلَيْكُم السكينَة.
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: যখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করছিলাম, তখন তিনি উচ্চশব্দ/কোলাহল শুনলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি তাদেরকে ডাকলেন এবং বললেন: তোমাদের কী হয়েছে? তারা বলল: আমরা সালাতের জন্য তাড়াহুড়ো করেছি। তিনি বললেন: তোমরা তা করবে না। যখন তোমরা সালাতের জন্য আসবে, তখন তোমাদের উপর আবশ্যক হলো স্থিরতা (ধীরস্থিরতা) অবলম্বন করা। সুতরাং তোমরা যতটুকু পাও, ততটুকু আদায় করো এবং যতটুকু তোমাদের ছুটে যায়, ততটুকু পূর্ণ করো।
906 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن منيع وقنا وَكِيعٌ، وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بن الْعَلَاء قثنا وَكِيعٌ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيه عَن أبي الْعَلَاء قثنا وَكِيعٌ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ أَتَى مِنْكُمُ الصَّلاةَ فَلْيَأْتِهَا بِوَقَارٍ وَسَكِينَةٍ، فَمَا أَدْرَكَ (1) فَلْيُصَلِّ وَمَا فَاتَهُ فَلْيَقْضِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[906] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه عبد الرَّزَّاق (ج2 ص288) وَعنهُ أَحْمد (ج2 ص282) عَن سُفْيَان الثَّوْريّ بِهِ بِدُونِ اسطة أبي سَلمَة، وَقد صرح الشَّيْخ الشاكر بِأَن وَاسِطَة ` أبي سَلمَة ` سقط من الْأُصُول وثابت فِي جَامع المسانيد لِابْنِ كثير، انْظُر تَعْلِيق الْمسند رقم: 7781، وَرَوَاهُ ابْن أبي شيبَة (ج2 ص358) عَن وَكِيع عَن سعد بن إِبْرَاهِيم بِهِ بِدُونِ وَاسِطَة أبي سَلمَة، وَقد سقط مِنْهُ وَاسِطَة سُفْيَان أَيْضا وَهُوَ ثَابت فِي مطبوع دَار التَّاج 1409 (ج1 ص138) وَرَوَاهُ أَحْمد (ج2 ص472) عَن وَكِيع وَعبد الرَّحْمَن قَالَا: ثَنَا سُفْيَان بِهِ، على الصَّوَاب.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে যে কেউ সালাতের জন্য আসে, সে যেন তা গাম্ভীর্য ও প্রশান্তির সাথে আসে। অতঃপর সে যা পায়, তা যেন সালাত আদায় করে এবং যা ছুটে যায়, তা যেন কাযা করে নেয়।
907 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا غُنْدَرٌ ثَنَا شُعْبَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: ائْتُوا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَصَلُّوا مَا أَدْرَكْتُمْ وَاقْضُوا مَا سَبَقَكُمْ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[907] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الطَّيَالِسِيّ رقم: 2350، وَعنهُ أَبُو داؤد (ج1 ص224) عَن شُعْبَة بن وَرَوَاهُ أَحْمد (ج2 ص382) عَن مُحَمَّد بن جَعْفَر غنْدر، و (ج2 ص386) عَن بهز كِلَاهُمَا عَن شُعْبَة بِهِ، والطَّحَاوِي (ج1 ص271) من طري وهب عَن شُعْبَة بِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা (সালাতে) আসো এবং তোমাদের উপর প্রশান্তি (ধৈর্য ও গাম্ভীর্য) অবলম্বন করা আবশ্যক। সুতরাং তোমরা সালাতের যতটুকু অংশ পেলে, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের থেকে ছুটে গেছে, তা পূর্ণ (কাজা) করো।
908 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ
وَالزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا تَأْتُوهَا تَسْعُونَ، وَائْتُوهَا تَمْشُونَ، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فاتكم فاقصوا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[908] - فِي إِسْنَاده إِسْمَاعِيل بن مُوسَى الْفَزارِيّ قَالَ الْحَافِظ فِي التَّقْرِيب (ص46) : صَدُوق يُخطئ قلت: قَالَ أَبُو حَاتِم وَغَيره: صَدُوق. وَقَالَ ابْن حبَان فِي الثِّقَات يُخطئ وَلذَا قَالَ فِي التَّقْرِيب: صَدُوق يُخطئ لكنه قَالَ: لم أرفى النُّسْخَة الَّتِي بِخَط الْحَافِظ أبي بكر على الْبكْرِيّ من الثِّقَات قَوْله: يُخطئ كَمَا فِي التَّهْذِيب (ج1 ص336) وَلم أَجِدهُ فِي المطبوعة أَيْضا فعلى هَذَا فِي قَوْله: صَدُوق يُخطئ نظر وَالصَّوَاب أَنه صَدُوق وَرمي بالرفض، وَأخرجه ابْن خُزَيْمَة (ج3 ص3) عَن إِسْمَاعِيل بن مُوسَى بِهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দৌড়ে দৌড়ে আসবে না, বরং হেঁটে হেঁটে আসো, এবং তোমাদের উপর ধীরস্থিরতা অবলম্বন করা আবশ্যক। অতঃপর যতটুকু তোমরা পাও, তা আদায় করো (নামাজ পড়ো) এবং যা তোমাদের ছুটে যায়, তা পূর্ণ করে নাও (কাযা করো)।
909 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيِّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاةِ فليمش على هنيَّة فَليصل مَا أَدْرَاك وَيَقْضِي مَا سَبَقَهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[909] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج3 ص106، 189، 229، 243) وَعبد الرَّزَّاق (ج2 ص288، 289) والطَّحَاوِي (ج1 ص271) وَالْبَيْهَقِيّ (ج3 ص228) من طرق عَن حميد بِهِ. وَلم أَجِدهُ من طَرِيق إِسْمَاعِيل. وَرَوَاهُ مُسلم (ج1 ص219) عَن زهيرنا عَفَّان قَالَ: نَا حَمَّاد قَالَ: نَا قَتَادَة وثابت وَحميد عَن أنس أَن رجلا جَاءَ فَدخل الصَّفّ وَقد حفزه النَّفس، الحَدِيث كَمَا مر رقم: 886، 887 وَرَوَاهُ أَحْمد (ج3 ص252) عَن عَفَّان بِهَذَا الحَدِيث وَزَاد فِي آخِره: وَزَاد حميد عَن أنس أَن رَسُول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذا جَاءَ أحدكُم فليمش على نَحْو مَا كَانَ يمشي فيصل مَا أدْرك وليقض مَا سبقه. وَالله أعلم. وَعَزاهُ الهيثمي فِي الْمجمع (ج2 ص31) للطبراني فِي الْأَوْسَط فَقَط، وَقَالَ: رِجَاله مؤثقون وَله طَرِيق، رجالها رجال الصَّحِيح إِلَّا أَنه قَالَ: قَالَ حَمَّاد: لَا أعلمهُ إِلَّا قد رَفعه إِلَى النَّبِي صلى الله عليه وسلم أنْتَهى، وراجع شرح السّنة (ج3 ص116) وَمجمع الْبَحْرين (ج2 ص40) .
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাতের জন্য আসে, তখন সে যেন ধীরস্থিরভাবে হেঁটে আসে, অতঃপর সে যেন আদায় করে নেয় যা সে পেয়েছে এবং পূর্ণ করে নেয় যা তার থেকে ছুটে গেছে।
910 - أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَمْشِ نَحْوَ مَا كَانَ يَمْشِي فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ وَلْيَقْضِ مَا فَاتَ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[910] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج3 ص253) عَن عَفَّان عَن حَمَّاد بِهِ أتم مِنْهُ، لَكِن لَيْسَ فِيهِ ذكر الْجُمُعَة، رَاجع رقم: 909.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ জুমু'আর (সালাতের) জন্য আসে, তখন সে যেন ঐভাবে হেঁটে আসে যেভাবে সে হেঁটে আসত। অতঃপর সে যেন ততটুকু সালাত আদায় করে যা সে পেয়েছে, আর যা তার ছুটে গেছে তা যেন কাযা করে নেয়।
911 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بكر السَّهْمِي قثنا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاةِ فَلْيَمْشِ عَلَى هَيْئَتِهِ، فَليصل مَا أَدْرَاك وَلْيَقْضِ مَا سَبَقَهُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[911] - إِسْنَاده صَحِيح، انْظُر رقم: 909.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাতের (নামাযের) জন্য আসে, তখন সে যেন তার স্বাভাবিক ভঙ্গিমায় হেঁটে আসে। অতঃপর সে যেন আদায় করে যা সে (ইমামের সাথে) পেয়েছে এবং কাজা করে নেয় যা তার থেকে ছুটে গেছে।
912 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حَجَّاجٍ يَعْنِي الصَّواف قثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ `وَأَبِي سَلَمَةَ` (1) عَنْ أَبِي قَتَادَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ أَوْ نُودِيَ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرُونِي.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[912] - إِسْنَاده صحي، أخرجه مُسلم فِي الْمَسَاجِد فِي بَاب مَتى يقوم النَّاس للصَّلَاة (ج1 ص220) عَن مُحَمَّد بن حَاتِم وَعبيد الله بن سعيد قَالَا: نَا يحيى بِهِ، وَفِيه: قَالَ ابْن حَاتِم: إِذا أُقِيمَت أَو نُودي، وَسِيَاق حَدِيث الإِمَام السراج يدل على أَنه فِي حَدِيث عبيد الله أَيْضا وَالله أعلم، وَرَوَاهُ من طَرِيق آخر عَن الْحجَّاج وَمعمر وشيبان كلهم عَن يحيى بِهِ أَيْضا، وَرَوَاهُ البُخَارِيّ (ج1 ص88) من طَرِيق هِشَام وشيبان كِلَاهُمَا عَن يحيى بِهِ.
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয় অথবা (সালাতের জন্য) আহ্বান করা হয়, তখন তোমরা দাঁড়িয়ে যেও না, যতক্ষণ না তোমরা আমাকে দেখ।
913 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ ثَنَا عَفَّانُ ثَنَا هَمَّامٌ وَأَبَانٌ قَالا: ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[913] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَبُو داؤد (ج1 ص212) عَن مُسلم بن إِبْرَاهِيم ومُوسَى بن إِسْمَاعِيل كِلَاهُمَا عَن أبان بِهِ.
আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দাঁড়াবে না যতক্ষণ না তোমরা আমাকে দেখ।
914 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن رَافع قثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرُونِي.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[914] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه عبد الرَّزَّاق (ج1 ص504) وَمن طَرِيق مُسلم (ج1 ص220) .
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দাঁড়াবে না, যতক্ষণ না তোমরা আমাকে দেখতে পাও।
915 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بن عَسْكَر قثنا يَحْيَى بن حسان فثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَاهُ أخبرهُ أون رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرُونِي.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[915] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله رقم: 912، 913، 914.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দাঁড়িও না যতক্ষণ না তোমরা আমাকে দেখ।
916 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا بِشْرُ بن الْمفضل قثنا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ ثَنَا يَحْيَى
ابْن أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا نُودِيَ بِالصَّلاةِ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرُونِي.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[916] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر رقم: 912.
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বললেন: যখন সালাতের জন্য আযান দেওয়া হয়, তখন তোমরা দাঁড়িও না, যতক্ষণ না তোমরা আমাকে দেখবে।