হাদীস আস সিরাজ
1001 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلا يُصَلِّي بِالنَّاسِ، ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِي بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنِ الصَّلاةِ، فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি মনস্থ করেছিলাম যে, আমি কোনো ব্যক্তিকে লোকেদের ইমামতি করার নির্দেশ দেবো। এরপর আমার সাথে কিছু লোক নিয়ে বেরিয়ে পড়বো, যাদের সাথে থাকবে জ্বালানি কাঠের বোঝা, আর আমরা গিয়ে তাদের উপর তাদের বাড়িগুলো আগুন দিয়ে জ্বালিয়ে দেবো যারা সালাত (নামাজ) থেকে অনুপস্থিত থাকে।"
1002 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ -أَوْ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ- شَكَّ مُحَمَّدٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاةِ أَنْ تُقَامَ، ثُمَّ آمُرَ رِجَالا فِي أَيْدِيهِمْ حَطَبٌ مِنْ ⦗ص: 243⦘ نَارٍ لا يُؤْتَى بِرَجُلٍ فِي بَيْتِهِ سَمِعَ الإِقَامَةَ لَمْ يَشْهَدِ الصَّلاةَ إِلا أُضْرِمَ عَلَيْهِ بَيْتُهُ)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অথবা আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (বর্ণনাকারী মুহাম্মাদ সন্দেহ পোষণ করেছেন), রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি সংকল্প করেছিলাম যে, আমি সালাত (নামায) কায়েম করার নির্দেশ দেব। অতঃপর আমি এমন কিছু লোককে নির্দেশ দেব যাদের হাতে থাকবে আগুন জ্বালানোর লাকড়ি (জ্বালানী)। যে ব্যক্তি তার বাড়িতে অবস্থান করবে এবং ইকামাত শোনার পরও সালাতে উপস্থিত হবে না, তার বাড়ি অবশ্যই জ্বালিয়ে দেওয়া হবে।
1003 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عن أبي صالح، عن أبي هريرة قال: ((أَتَى ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الأَعْمَى، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي ضَرِيرُ الْبَصَرِ، شَاسِعُ الدَّارِ، وَلَيْسَ لِي قَائِدٌ يُلائِمُنِي فَهَلْ تَجِدُ لِي مِنْ رُخْصَةٍ؟ قَالَ: أَيَبْلُغُكَ النِّدَاءُ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: مَا أَجِدُ لَكَ مِنْ رخصةٍ)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু উম্মে মাকতূম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নামক এক অন্ধ সাহাবী আসলেন এবং বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি দৃষ্টিহীন, আমার বাড়ি অনেক দূরে এবং এমন কোনো উপযুক্ত পথপ্রদর্শকও আমার নেই যে আমাকে (মসজিদে) নিয়ে যেতে পারে। আপনি কি আমার জন্য কোনো ছাড় (রুখসত) দিতে পারেন?’ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘তুমি কি আযান শুনতে পাও?’ তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ।’ তিনি বললেন, ‘তোমার জন্য আমি কোনো ছাড় দেখছি না।’
1004 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْقُشَيْرِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ الْمَغْرِبِيُّ وأحمد بن عبد الرحيم، الإسماعيلي، قالوا: أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، ثنا إسحاق بن إبراهيم ومحمد بن الصباح، قالا: أبنا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: ((كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تُبْسَطُ لَهُ الْخُمْرَةُ فِي الْمَسْجِدِ، فَيُصَلِّي عَلَيْهَا)) .
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য মসজিদে খুমরাহ (ছোট খেজুর পাতার চাটাই) বিছানো হতো, অতঃপর তিনি তার উপর সালাত (নামাজ) আদায় করতেন।
1005 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خِرَاشٍ وَعُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ، قَالا: ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا شعبة، عن ثابت قال: سمعت أَنَسٍ قَالَ: ((دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى بَيْتِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَبُسِطَ لَهُ حَصِيرٌ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ)) .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের এক ব্যক্তির বাড়িতে প্রবেশ করলেন। তখন তার জন্য একটি চাটাই বিছানো হলো, আর তিনি তার উপর দাঁড়িয়ে দু’রাক’আত সালাত (নামাজ) আদায় করলেন।
1006 - أخبرنا أبو يحيى، وأبنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ((أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى بِهِ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ حَرَامٍ (خَلْفَنَا) عَلَى بساطٍ)) .
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাথে সালাত আদায় করেন, আর উম্মে সুলাইম ও উম্মে হারাম আমাদের পিছনে একটি চাটাইয়ের (বা বিছানার) উপর ছিলেন।
1007 - أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ: ((أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى بساطٍ تَطَوُّعًا تَشَكُّرًا)) .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি মাদুরের উপর স্বেচ্ছামূলকভাবে (নফল হিসেবে) শুকরিয়া জ্ঞাপনের জন্য সালাত আদায় করেছেন।
1008 - وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سليمان بن المغيرة، عن ثابت، عن أنس نَحْوَ حَدِيثِ سُرَيْجِ بْنِ النُّعْمَانِ.
আর আবূ ইয়াহইয়া আমাকে খবর দিয়েছেন, আবূ নু'আইম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, সুলাইমান ইবনুল মুগীরাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি ছাবিত থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, তা সুরাইজ ইবনু নু'মানের হাদীসের অনুরূপ।
1009 - ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عبيدٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: ((دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى حصيرٍ وَيَسْجُدُ عَلَيْهِ)) .
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি একটি চাটাইয়ের (বা মাদুরের) উপর সালাত আদায় করছিলেন এবং তার উপরই সিজদা দিচ্ছিলেন।
1010 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالا: ثنا يَعْلَى بْنُ عبيدٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: ((دَخَلْتُ عَلَى النبي صلى الله عليه وسلم وهو يصلي على حصير)) .
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি একটি চাটাইয়ের (মাদুরের) উপর সালাত আদায় করছিলেন।
1011 - [حدثنا سعيد بن يحيى، قال: حدثني أبي، قثنا الأعمش، قال: وَأَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ((أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم] وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى حَصِيرٍ وَيَسْجُدُ عليه)) .
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (জাবির) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলেন এমতাবস্থায় যে, তিনি একটি চাটাইয়ের উপর সালাত আদায় করছিলেন এবং তার উপরই সিজদা করছিলেন।
1012 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، قَالا: ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أنس بن مالك قال: ((كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يَزُورُ أُمَّ سُلَيْمٍ أَحْيَانًا فَتُدْرِكُهُ الصَّلاةَ فَيُصَلِّي عَلَى بساطٍ ⦗ص: 245⦘ لَنَا -وهو الحصير- فتنضحه بالماء)) .
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাঝে মাঝে উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে যেতেন। অতঃপর সালাতের সময় হলে তিনি আমাদের একটি বিছানার (বা চাটাইয়ের) উপর সালাত আদায় করতেন—যা ছিল খেজুর পাতার তৈরি চাটাই। অতঃপর তিনি (উম্মু সুলাইম) তাতে পানি ছিটিয়ে দিতেন।
1013 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى و (وَعَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْخَلالُ) قَالُوا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عروة، عن عائشة أن النبي صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى الْخُمْرَةِ، ثُمَّ قَالَ: يَا عَائِشَةُ، ارْفَعِي عَنِّي حَصِيرَكَ هَذَا؛ فَقَدْ خِفْتُ أَنْ يَكُونَ يَفْتِنُ النَّاسَ)) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছোট চাটাইয়ের (খুমরাহ) উপর সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "হে আয়িশা, আমার কাছ থেকে তোমার এই চাটাইটি সরিয়ে নাও। কারণ আমি আশঙ্কা করছি যে এটি লোকেদেরকে ফিতনায় ফেলে দিতে পারে।"
1014 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ البزاز، ثنا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ الْجِرْمِيُّ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: ((نَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى رَجُلٍ يَدْعُو بِإِصْبَعَيْهِ، قَالَ: فَقَبَضَ عَلَى (أَحَدِهِمَا) وَقَالَ: أَحَدٌ أَحَدٌ)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন, সে তার দুটি আঙ্গুল দিয়ে (ইঙ্গিত করে) দোয়া করছিল। (বর্ণনাকারী) বললেন, অতঃপর তিনি (নবী) তার (ঐ দুটির) একটি আঙ্গুল চেপে ধরলেন এবং বললেন: ‘আহাদুন আহাদ’ (এক, একক)।
1015 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ((كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُسَلِّمُ عَلَى يَمِينِهِ وَيَسَارِهِ: السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ. حَتَّى أَرَى بَيَاضَ خَدِّهِ)) .
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে এই বলে সালাম ফেরাতেন: ‘আস্সালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ, আস্সালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ।’ (তিনি এত জোরে সালাম ফেরাতেন যে) এমনকি আমি তাঁর গালের শুভ্রতা দেখতে পেতাম।
1016 - أخبرنا أبو القاسم القشيري، أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، ثنا قتيبة بن سعيد، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ⦗ص: 246⦘ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ السُّلَمِيِّ: ((أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ؛ فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ رَفَعَهَا)) .
আবূ কাতাদাহ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমামাকে বহন করা অবস্থায় সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন, আর যখন দাঁড়িয়ে যেতেন, তখন তাকে উঠিয়ে নিতেন।
1017 - حدثنا الحسن بن أبي الربيع، أبنا عبد الرزاق، وأبنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ يَقُولُ: ((كَانَ رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ ابْنَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ ابْنَةُ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى، عَلَى رَقَبَتِهِ؛ فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ مِنْ سُجُودِهِ أَخَذَهَا فَأَعَادَهَا عَلَى رَقَبَتِهِ، قَالَ عَامِرٌ: وَلَمْ أسأله أي صلاة هي)) .
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করতেন এমন অবস্থায় যে তিনি তাঁর নাতনী উমামাহ বিনতে আবুল আস ইবনুর রাবী' ইবনে আবদুল উযযাকে (যিনি তাঁর কন্যা-তনয়া) কাঁধে বহন করে রাখতেন। যখন তিনি রুকু করতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন, আর যখন তিনি সিজদা থেকে উঠতেন, তখন তাকে তুলে আবার কাঁধে রেখে নিতেন। আমির (ইবনু আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর) বলেন: আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করিনি যে এটা কোন সালাত ছিল।
1018 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ((أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ زَيْنَبَ؛ فَإِذَا رَكَعَ وَسَجَدَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا)) .
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমামা বিনত যায়নাবকে বহন করা অবস্থায় সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি রুকু ও সিজদা করতেন, তখন তাকে (উমামাকে) নিচে নামিয়ে রাখতেন, আর যখন তিনি উঠে দাঁড়াতেন, তখন তাকে আবার তুলে নিতেন (বহন করতেন)।
1019 - حدثنا محمد بن الصباح، أبنا (سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ) عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: ((رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يَؤُمُّ النَّاسَ وَأُمَامَةُ بِنْتُ زَيْنَبَ عَلَى عُنُقِهِ؛ فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ أَعَادَهَا)) .
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম যে, তিনি লোকদের নিয়ে সালাতে ইমামতি করছেন এবং যায়নাবের কন্যা উমামা তাঁর ঘাড়ের উপর ছিল। যখন তিনি রুকুতে যেতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন, আর যখন তিনি দাঁড়াতেন, তখন তাকে আবার তুলে নিতেন।
1020 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ يَقُولُ: ((بَيْنَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ جُلُوسٌ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يحمل أمامة بنت أبي العاص بن الرَّبِيعِ -وَأُمُّهَا زَيْنَبُ ⦗ص: 247⦘ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ صَبِيَّةٌ يَحْمِلُهَا عَلَى عَاتِقِهِ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ عَلَى عَاتِقِهِ، يَضَعُهَا إِذَا رَكَعَ، وَيُعِيدُهَا إِذَا قَامَ حَتَّى قَضَى صَلاتَهُ، يَفْعَلُ ذلك بها)) .
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলছিলেন: আমরা মসজিদে বসেছিলাম, এমন সময় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট এলেন। তিনি উমামা বিনতে আবুল আস ইবনুর রাবী’কে বহন করছিলেন—আর তার মা ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। সে ছিল ছোট বালিকা, তিনি তাকে তাঁর কাঁধের উপর বহন করছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে কাঁধে রেখেই সালাত আদায় করলেন। তিনি যখন রুকূতে যেতেন তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন এবং যখন দাঁড়াতেন তখন তাকে আবার উঠিয়ে নিতেন। সালাত শেষ করা পর্যন্ত তিনি তার সাথে এরূপই করতে থাকলেন।