হাদীস বিএন


হাদীস আস সিরাজ





হাদীস আস সিরাজ (1141)


1141 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الْعَبْسِيُّ، ثنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّخَعِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: ((بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً -يقال لهم: القراء- فأصابهم الغار فلم يفلت مِنْهُمْ رجلٌ، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَزِعَ عَلَى شيءٍ مَا جَزِعَ عَلَيْهِمْ، فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا يَدْعُو عَلَيْهِمْ، وَيَقُولُ: عُصَيَّةُ عَصَتِ الله ورسوله)) .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি অভিযানকারী দল (সারিয়্যাহ) প্রেরণ করেন—যাদেরকে ‘আল-কুররা’ (ক্বারীগণ) বলা হতো। অতঃপর তারা আক্রান্ত হন এবং তাদের কেউই রেহাই পাননি। আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে অন্য কোনো কিছুর উপর ততটা বিচলিত বা দুঃখিত হতে দেখিনি, যতটা তিনি তাদের জন্য হয়েছিলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক মাস ধরে (সালাতে) তাদের (শত্রুদের) বিরুদ্ধে কুনূত পাঠ করলেন এবং তিনি বলতেন: উসাইয়াহ আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের অবাধ্যতা করেছে।









হাদীস আস সিরাজ (1142)


1142 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَاصِمٍ قَالَ: ((سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْقُنُوتِ، فَقَالَ: قَبْلَ الرُّكُوعِ. قال عاصم: فقلت لأنس: فَأَنْتَ أَخْبَرْتَنِي أَنَّ الْقُنُوتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ. قَالَ: إِنَّمَا قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ ⦗ص: 274⦘ يَدْعُو عَلَى قَوْمٍ من المشركين قتلوا ناساً مِنَ الْقُرَّاءِ بَعَثَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى قومٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَمَرُّوا بناسٍ مِنْ أَهْلِ الْعَهْدِ فَقَتَلُوهُمْ، فَلَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ عَلَى شيءٍ وَجْدَهُ عَلَيْهِمْ، فَقَنَتَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ يَدْعُو عَلَيْهِمْ)) .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (আনাসকে) এক ব্যক্তি কুনূত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: রুকুর আগে। আসিম (রাবী) বলেন, আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: আপনিই তো আমাকে জানিয়েছিলেন যে কুনূত হলো রুকুর পরে! তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাত্র এক মাস রুকুর পরে কুনূত পড়েছিলেন, (যা ছিল) মুশরিকদের একটি দলের বিরুদ্ধে বদদো‘আ করার জন্য। ঐ মুশরিকরা কিছু সংখ্যক ক্বারী সাহাবীকে হত্যা করেছিল, যাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুশরিকদের একটি গোত্রের নিকট পাঠিয়েছিলেন। এরপর তারা (মুশরিকরা) অঙ্গীকারবদ্ধ (আহলুল আহদ) কিছু লোকের পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় তাদেরকে হত্যা করে ফেলে। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে অন্য কোনো বিষয়ে এত বেশি কষ্ট পেতে দেখিনি, যেমন কষ্ট তিনি তাদের (ক্বারীদের) জন্য পেয়েছিলেন। সুতরাং তিনি এক মাস রুকুর পরে তাদের বিরুদ্ধে কুনূতে বদদো‘আ করেছিলেন।









হাদীস আস সিরাজ (1143)


1143 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالا: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا عَاصِمٌ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: ((قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ الرُّكُوعِ شَهْرًا يَدْعُو على أناسٍ قتلوا ناساً مِنْ أَصْحَابِهِ -يُقَالُ لَهُمُ: الْقُرَّاءُ)) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুকুর পরে এক মাস ধরে কুনূত পাঠ করেন। তিনি এমন কিছু লোকের বিরুদ্ধে বদদুআ করছিলেন, যারা তাঁর সাহাবীগণের কিছু লোককে—যাদেরকে 'কুররা' (ক্বারীগণ) বলা হতো—হত্যা করেছিল।









হাদীস আস সিরাজ (1144)


1144 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أبنا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنِي عَاصِمٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: ((مَا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وَجَدَ عَلَى شَيْءٍ قَطُّ مَا وَجَدَ عَلَى أَصْحَابِ بِئْرِ مَعُونَةَ أَصْحَابِ سَرِيَّةِ الْمُنْذِرِ بْنِ عَمْرٍو، فَمَكَثَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى الَّذِينَ أَصَابَهُمْ فِي قُنُوتِ صَلاةِ الْغَدَاةِ، يَدْعُو عَلَى رَعْلٍ وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ وَلِحْيَانَ وَهُمْ بَنُو سُلَيْمٍ)) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কখনো এমন কোনো বিষয়ে এত বেশি বিষণ্ণ ও চিন্তিত হতে দেখিনি, যেমনটি তিনি বিষণ্ণ হয়েছিলেন বি’র মাউনার সাথীদের (ঘটনায়)— যারা ছিলেন মুনযির ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সামরিক দলের সাথী। অতঃপর তিনি এক মাস ধরে ফজরের সালাতের কুনূতে তাদের জন্য বদদু‘আ করেন, যারা তাদের হত্যা করেছিল। তিনি রা‘ল, যাকওয়ান, উসাইয়্যাহ ও লিহয়ানের বিরুদ্ধে বদদু‘আ করেন, আর তারা ছিল বানু সুলাইমের গোত্রভুক্ত।









হাদীস আস সিরাজ (1145)


1145 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: ((قِيلَ لأَنَسٍ: هَلْ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ، بَعْدَ الرُّكُوعِ يَسِيرًا)) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি কুনূত পাঠ করতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, রুকূর সামান্য পরে।









হাদীস আস সিরাজ (1146)


1146 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، أبنا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: ((قُلْتُ لأَنَسٍ: هَلْ قنت رسول الله صلى الله عليه وسلم فِي صَلاةِ الصُّبْحِ؟ قَالَ: نَعَمْ بَعْدَ الرُّكُوعِ. ثُمَّ سُئِلَ بَعْدَ ذَلِكَ: هَلْ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاةِ الصُّبْحِ؟ فَقَالَ: نَعَمْ [بَعْدَ] الرُّكُوع يَسِيرًا)) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (মুহাম্মদ ইবনে সীরীন) বলেন, আমি আনাসকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি ফজরের সালাতে কুনূত পড়েছিলেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, রুকূর পরে। এরপর তাকে আবার জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: হ্যাঁ, রুকূর পরে অল্প সময়ের জন্য।









হাদীস আস সিরাজ (1147)


1147 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عَبْدُ الرحمن بن المبارك، ثنا بشر ⦗ص: 275⦘ ابن المفضل، عن يونس بن عبيدٍ، عن محمد بن سيرين قال: ((سألت أنس أَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ. قُلْتُ: قَبْلَ الرُّكُوعِ أَمْ بَعْدَ؟ قَالَ: بَعْدَ الرُّكُوعِ يَسِيرًا)) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন বলেন) আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি কুনুত পড়েছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ। আমি বললাম, রুকুর আগে নাকি পরে? তিনি বললেন, রুকুর পরে সামান্য সময় ধরে।









হাদীস আস সিরাজ (1148)


1148 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ح،




১১৪৮ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু আবী শায়বাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বিশর, হা।









হাদীস আস সিরাজ (1149)


1149 - وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ، قَالا: ثنا سعيد بن أبي عروبة، عن قتادة، عن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ((أَنَّ عُصَيَّةَ وَذَكْوَانَ وَبَنِي غفار أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَدُّوهُ -وقد أسلموا- على غدير فَأَمَدَّهُمْ بِسَبْعِينَ مِنَ الأَنْصَارِ -كَانُوا يُسَمَّوْنَ الْقُرَّاءَ، كان يَحْتَطِبُونَ بِالنَّهَارِ وَيُصَلُّونَ بِاللَّيْلِ- حَتَّى إِذَا كَانُوا بئر مَعُونَةَ قَتَلُوهُمْ، فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو عَلَيْهِمْ)) .
آخِرُ الْخَامِسِ عَشَرَ بالأصل




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উসাইয়্যাহ, যাকওয়ান এবং বনী গিফার গোত্রের লোকেরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল এবং একটি জলাধারের কাছে তাঁর কাছে সাহায্য চাইল—তারা তখন ইসলাম গ্রহণ করেছিল। অতঃপর তিনি তাদেরকে আনসারদের মধ্য থেকে সত্তরজন লোক দিয়ে সাহায্য করলেন—যারা 'কুররা' (পাঠক) নামে পরিচিত ছিলেন; তারা দিনে কাঠ সংগ্রহ করতেন এবং রাতে সালাত আদায় করতেন। যখন তারা বি'র মা'ঊনাহ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তারা (গোত্রের লোকেরা) তাঁদেরকে হত্যা করল। ফলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের বিরুদ্ধে বদদোয়া করে কুনূত পড়লেন।









হাদীস আস সিরাজ (1150)


1150 - أخبرنا أبو سعد محمد بن عبد الرحمن الكنجروذي، أبنا أبو محمد الحسن بن أحمد المخلدي، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ، ثنا ضِرَارُ بْنُ صُرَدَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلْمَان الأَغَرِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((يَبْعَثُ اللَّهُ -تَعَالَى- رِيحًا مِنَ الْيَمَنِ هِيَ أَلْيَنُ عَلَى الْمُؤْمِنِ مِنَ الْحَرِيرِ فلا يبقى أحدٌ فِي قَلْبِهِ ذرةٌ مِنْ إيمانٍ إِلا قَبَضَتْهُ)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা ইয়ামান থেকে একটি বাতাস প্রেরণ করবেন, যা রেশমের চেয়েও মুমিনের জন্য কোমল হবে। যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও ঈমান থাকবে, তাকে ব্যতীত আর কাউকে বাকি রাখবে না, তবে তাকে সে (বাতাস) কব্জা করে নেবে।"









হাদীস আস সিরাজ (1151)


1151 - حدثنا أبو بكر محمد بن الحسن المقرئ الطبري إملاءً، ثنا أبو محمد ⦗ص: 276⦘ المخلدي، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ، ثنا زياد بن أيوب، ثنا يزيد بن هارون، ثنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: ((قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم: يا رسول الله، إِنَّا لَنَجِدُ فِي أَنْفُسِنَا مَا لا نُحِبُّ أَنْ نَتَكَلَّمَ بِهِ وَإِنَّ لَنَا مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ. قَالَ: قَدْ وَجَدْتُمْ ذَلِكَ؟ قَالَ: ذَاكَ صَرِيحُ الإِيمَانِ)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আমাদের অন্তরে এমন কিছু অনুভব করি যা নিয়ে কথা বলা আমরা পছন্দ করি না, যদিও আমাদের জন্য রয়েছে সেই সবকিছু যার উপর সূর্য উদিত হয়। তিনি বললেন: তোমরা কি সত্যিই তা অনুভব করেছ? তিনি বললেন: ওটাই হলো স্পষ্ট ঈমান।









হাদীস আস সিরাজ (1152)


1152 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَشَّابُ، أبنا أبو محمد المخلدي، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بالقرآن)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কুরআনের সাথে সুর করে না (বা সুললিত কণ্ঠে তিলাওয়াত করে না), সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"









হাদীস আস সিরাজ (1153)


1153 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ وَأَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الأَزْهَرِيُّ قالا: أبنا أبو محمد المخلدي، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُسَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ محمد بن [عمار] بْنِ سَعْدٍ الْمُؤَذِّنُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يذكر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((إِنَّ اللَّهَ يَحْشُرُ الْمُؤَذِّنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَطْوَلَ النَّاسِ أَعْنَاقًا بِقَوْلِهِمْ: لا إِلَهَ إلا الله)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্‌ কিয়ামতের দিন মুয়াজ্জিনদেরকে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে লম্বা গ্রীবা (ঘাড়) বিশিষ্ট রূপে পুনরুত্থিত করবেন, তাদের 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলার কারণে।"









হাদীস আস সিরাজ (1154)


1154 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَغْرِبِيُّ، أبنا أبو محمد المخلدي، أبنا أبو العباس السراج، ثنا قتيبة بن سعيد، ثنا الليث بن سعد وبكر بن مضر، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهْرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ كُلَّ يَوْمٍ ⦗ص: 277⦘ خَمْسَ مرات هل يبقى من درنه شيء؟ قَالُوا: لا. قَالَ: فَذَلِكَ مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ يمحو الله به الخطايا)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা কি মনে করো, যদি তোমাদের কারো দরজার সামনে একটি নদী থাকে এবং সে প্রতিদিন তাতে পাঁচবার গোসল করে, তবে কি তার শরীরে কোনো ময়লা অবশিষ্ট থাকবে? তারা বললেন: না। তিনি বললেন: এটা হলো পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের উদাহরণ; এর মাধ্যমে আল্লাহ গুনাহসমূহ মুছে দেন।









হাদীস আস সিরাজ (1155)


1155 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْقُشَيْرِيُّ وَأَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الْفَضْلِ بْنِ الْمُحِبِّ وَأَبُو نَصْرٍ الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ الْحرمينيُّ وَأَبُو بَكْرٍ يَعْقُوبُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيُّ وَأَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ أَحْمَدَ الإِسْمَاعِيلِيُّ وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْحِيرِيُّ السمسار، قالوا: أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بن عمر الخفاف، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الثَّقَفِيُّ السَّرَّاجُ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، ح،




আমাদের খবর দিয়েছেন আবুল কাসিম আল-কুশাইরী, এবং আবুল কাসিম ইবন আবিল ফাদল ইবন আল-মুহিব, এবং আবু নাসর আল-হুসাইন ইবন আহমদ আল-হারামাইনী, এবং আবু বকর ইয়াকুব ইবন আহমদ আস-সায়রাফী, এবং আবুল হাসান আহমদ ইবন আব্দুর রহীম ইবন আহমদ আল-ইসমাঈলী, এবং আবু উসমান সাঈদ ইবন মুহাম্মাদ ইবন মুহাম্মাদ ইবন ইয়াহইয়া আল-হীরী আস-সামসার। তাঁরা বলেছেন: আমাদের খবর দিয়েছেন আবুল হুসাইন আহমদ ইবন মুহাম্মাদ ইবন আহমদ ইবন উমর আল-খাফাফ। আমাদের খবর দিয়েছেন আবুল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবন ইসহাক ইবন ইবরাহীম আস-সাকাফী আস-সাররাজ। আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কুতাইবাহ ইবন সাঈদ। আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু আওয়ানাহ, সি মাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। (হাওয়ালার জন্য)।









হাদীস আস সিরাজ (1156)


1156 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَأَبُو عَوْفٍ، قَالا: ثنا عمرو بن حماد ابن طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: ((كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ نَحْوًا مِنْ صلاتكم، وكان يؤخر صلاة العتمة بعد صلاتكم، شَيْئًا أَوْ قَالَ: إِنَّهُ كَانَ يُخَفِّفُ الصَّلاةَ)) .




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাদের নামাযের মতোই নামাযসমূহ আদায় করতেন, তবে তিনি ইশার নামায তোমাদের নামাযের পর কিছুটা বিলম্বে আদায় করতেন, অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তিনি নামায সংক্ষেপ করতেন।









হাদীস আস সিরাজ (1157)


1157 - أخبرنا السراج، ثنا أبو همام الوليد بن شُجَاعٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ قَالَ: ((مَا صَلَّيْتُ مَعَ أحدٍ أَوْجَزَ صَلاةٍ وَلا أَكْمَلَ مِنْ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ও পূর্ণাঙ্গ সালাত (নামাজ) অন্য কারও সাথে আদায় করিনি।









হাদীস আস সিরাজ (1158)


1158 - أخبرنا السراج، ثنا عبيد الله بن سعيد، ثنا يحيى بن سعيد، عن حميد، عن أَنَسٍ قَالَ: ((مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أحدٍ أَتَمَّ صلاة من رسول الله صلى الله عليه وسلم وَلا أَوْجَزَ)) . قَالَ يَحْيَى: حُمَيْد حَدَّثَنَا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেয়ে পরিপূর্ণ ও সংক্ষেপিত সালাত অন্য কারো পিছনে পড়িনি।"

[ইয়াহইয়া (ইবনে সাঈদ) বলেন: হুমাইদ আমাদের কাছে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।]









হাদীস আস সিরাজ (1159)


1159 - أخبرنا السراج، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا وَكِيعٌ، ثنا إِسْرَائِيلُ، ⦗ص: 278⦘ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ -أَوِ [أَبِي عَطِيَّةَ] عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عن الالتفات في الصَّلاةِ، فَقَالَ: هُوَ اخْتِلاسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صلاته)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাতের (নামাযের) মধ্যে এদিক-ওদিক তাকানো (ঘাড় ঘোরানো) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: এটা হলো এক প্রকার ছিনতাই, যা শয়তান বান্দার সালাত (নামায) থেকে ছিনিয়ে নেয়।









হাদীস আস সিরাজ (1160)


1160 - أخبرنا السراج، ثنا علي بن [الحسين] بْنِ الْحُرِّ بْنِ أَشْكِيبَ، ثنا أَبُو بَدْرٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الدَّالانِيُّ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: ((الالْتِفَاتُ اخْتِلاسٌ مِنَ الشَّيْطَانِ يَخْتَلِسُهُ مِنْ صَلاةِ الْعَبْدِ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: (সালাতের মধ্যে) এদিক-ওদিক তাকানো শয়তানের একটি ছিনতাই, যা সে বান্দার সালাত থেকে ছিনিয়ে নেয়।