হাদীস আস সিরাজ
1747 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ بن سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ((لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْحُدَيْبِيَةِ نَحَرْنَا سَبْعِينَ بَدَنَةً، كُلُّ بَدَنَةٍ عَنْ سَبْعَةٍ، وأكثرنا لم يضح ونحن ألف وأربعمائة)) .
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন হুদায়বিয়ার দিন ছিল, তখন আমরা সত্তরটি উট কুরবানী করেছিলাম। প্রতিটি উট সাতজনের পক্ষ থেকে ছিল। আর আমাদের বেশিরভাগই কুরবানী করেনি, অথচ আমরা ছিলাম এক হাজার চারশত।
1748 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ ⦗ص: 33⦘ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ((نَحَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحُدَيْبِيَةِ سَبْعِينَ بَدَنَةً، الْبَدَنَةُ عَنْ سبعة)) .
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হুদায়বিয়ায় সত্তরটি উট নহর (কুরবানী) করেছিলাম, আর একটি উট ছিল সাতজনের পক্ষ থেকে।
1749 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ البزاز، أبنا صَدَقَةُ بْنُ سَابِقٍ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَمَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ قَالا: ((خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ يُرِيدُ زِيَارَةَ الْبَيْتِ لا يُرِيدُ قِتَالا، وَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْيُ، وَكَانَ الهدي سبعين بدنة، وكان الناس سبعمائة رجل، وكان كُلُّ بَدَنَةٍ عَنْ عَشَرَةٍ)) .
মিসওয়ার ইবনে মাখরামা ও মারওয়ান ইবনে হাকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুদায়বিয়ার বছর বাইতুল্লাহর যিয়ারত করার উদ্দেশ্যে বের হয়েছিলেন, যুদ্ধের উদ্দেশ্যে নয়। তিনি তাঁর সাথে হাদঈ (কুরবানীর পশু) নিয়ে গিয়েছিলেন। হাদঈ ছিল সত্তরটি উট এবং লোকসংখ্যা ছিল সাতশত জন। আর প্রত্যেকটি উট দশজনের পক্ষ থেকে ছিল।
1750 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي الزبير، عن جابر ((أن النبي صلى الله عليه وسلم كَانَ يُنْبَذُ لَهُ فِي تورٍ من حجارةٍ)) .
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য পাথরের তৈরি পাত্রে (তাওরে) নাবীয তৈরি করা হতো।
1751 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُظَفَّرِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ علي الشجاعي، أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ، ثنا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، ثنا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ: ((الْوُضُوءُ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ)) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন, “আগুন দ্বারা যা স্পর্শিত (খাদ্য), তার কারণে উযু করতে হয়।”
1752 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أبنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ -وَأَنَا أُحَدِّثُهُ هَذَا الْحَدِيثَ- أَنَّهُ سَأَلَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ عَمَّا مَسَّتِ النَّارُ فَقَالَ عُرْوَةُ: سَمِعْتُ عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ)) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যা আগুন স্পর্শ করেছে, তার কারণে তোমরা উযু করো।"
1753 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبُو عُمَرَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الضَّرِيرُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: ((اجْتَمَعَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَيْسَ فِي طَعَامٍ وُضُوءٌ. قَالَ أَكَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ طَعَامًا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، قَالَ: فَتَنَاوَلَ أَبُو هُرَيْرَةَ ⦗ص: 34⦘ كَفًّا من حصاة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم عدد هذه الحصا يَقُولُ: تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একত্রিত হলেন। অতঃপর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, (রান্না করা) খাদ্য গ্রহণের কারণে ওযু করার প্রয়োজন নেই। (বর্ণনাকারী) বলেন, ইবনু আব্বাস খাবার খেলেন এবং ওযু করলেন না। তিনি বললেন, অতঃপর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক মুঠো নুড়ি পাথর হাতে তুলে নিলেন এবং বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই নুড়ি পাথরের সংখ্যা পরিমাণ (গুরুত্ব দিয়ে) বলতেন: যা কিছু আগুন পরিবর্তন করেছে (অর্থাৎ রান্না করেছে), তোমরা তার কারণে ওযু করো।
1754 - حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ أَبُو بَدْرٍ الْكَرْخِيُّ، ثنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ، ثنا أَبُو خَلَفٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سلمة بن عبد الرحمن، عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ، وَمِنْ ثَوْرِ أقط)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যা আগুন পরিবর্তন করেছে (অর্থাৎ রান্না করা হয়েছে) তা খেলে এবং থাওর আকিত (এক প্রকার শুকনো পনীর) খাওয়ার পর তোমরা ওযু করবে।"
1755 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبُو قِلابَةَ، قَالا: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، ثنا الأَغَرُّ ورجلٌ آخَرُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ((توضئوا مما أنضجت النار)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যেসব জিনিস আগুন রান্না করেছে (বা স্পর্শ করেছে), তোমরা (তা ভক্ষণের পর) ওযু করো।"
1756 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى، ثنا أَبُو زَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ ابن حَفْصٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((تَوَضَّئُوا مِمَّا أنضجت النار)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আগুন যা পাকিয়েছে (অর্থাৎ রান্না করা খাবার), তা খাওয়ার পর তোমরা উযু করো।
1757 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بن محمد، عن سهيل بن أبي صالح، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ((أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ مِنْ ثَوْرِ أَقِطٍ، ثُمَّ رَآهُ أَكَلَ كَتِفَ شاةٍ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আকিত্ব (শুকনো পনির) খাওয়ার কারণে (তা স্পর্শের পর) ওযু করেছিলেন। এরপর তিনি একটি বকরীর কাঁধের গোশত খেলেন, তারপর সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) আর ওযু করলেন না।
1758 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْقُشَيْرِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بن منصور المغربي، قالا: أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا مرحوم ابن عَبْدِ الْعَزِيزِ الْقُرَشِيُّ، ثنا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((صَلِّ الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا، فَإِنْ أَتَيْتَ الْقَوْمَ وَقَدْ صَلُّوا كُنْتَ قَدْ أَحْرَزْتَ صَلاتَكَ، وَإِنْ لَمْ يَكُونُوا صَلُّوا صَلَّيْتَ مَعَهُمْ، وَكَانَتْ لَكَ نَافِلَةً)) .
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "তুমি তোমার সালাত তার নির্দিষ্ট সময়ে আদায় করো। এরপর যদি তুমি এমন কোনো কওমের (দলের) কাছে যাও যারা ইতোমধ্যে সালাত আদায় করে ফেলেছে, তাহলে তুমি তোমার সালাত আদায় করে নিলে। আর যদি তারা সালাত আদায় না করে থাকে, তবে তুমি তাদের সাথে সালাত আদায় করো, আর এটি তোমার জন্য নফল হবে।"
1759 - حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ بِهَذَا ⦗ص: 35⦘ الإسناد مثله.
১৭৫৯ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম, আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন আব্দুল আযীয ইবনু আব্দুল সামাদ আল-আম্মী, এই সনদ অনুযায়ী অনুরূপভাবে।
1760 - حدثنا إسحاق، أبنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ -ابْنِ أَخِي أَبِي ذَرٍّ- عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النبي صلى الله عليه وسلم مثله.
আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
1761 - حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ،
১৭৬১ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম, আমাদেরকে জানিয়েছেন ইসমাঈল ইবনু উলাইয়্যা এবং আব্দুল ওয়াহ্হাব আস-সাকাফী।
1762 - وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، ح،
১৭৬২ - এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবন আইয়্যুব, (তিনি বলেন,) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবন উলাইয়্যাহ, হা।
1763 - وَحَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَاءِ قَالَ: ((أَخَّرَ ابْنُ زِيَادٍ الصَّلاةَ فَجَاءَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّامِتِ، فَأَلْقَيْتُ لَهُ كُرْسِيًّا فَقَعَدَ عَلَيْهِ، فَذَكَرْتُ لَهُ صَنِيعَ ابْنِ زِيَادٍ، فَعَضَّ عَلَى شَفَتَيْهِ، وَضَرَبَ عَلَى فَخِذِي، ثُمَّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ عَمَّا سَأَلْتَنِي؟ فَضَرَبَ فَخِذِي كَمَا ضَرَبْتُ فَخِذَكَ، ثُمَّ قَالَ: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم كَمَا سَأَلْتَنِي، فَضَرَبَ فَخِذِي كَمَا ضَرَبْتُ فَخِذَكَ، فَقَالَ: صَلِّ الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا، فَإِنْ أَتَيْتَ الْقَوْمَ وَقَدْ صَلُّوا فَقَدْ أَحْرَزْتَ صَلاتَكَ، وَإِنْ لَمْ يُصَلُّوا صَلَّيْتَ مَعَهُمْ، وَلا يَقُلْ أَحَدُكُمْ إِنِّي صَلَّيْتُ فَلا أُصَلِّي)) .
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবূ আলিয়াহ আল-বারা’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনু যিয়াদ সালাত আদায়ে বিলম্ব করল। তখন আমার কাছে আবদুল্লাহ ইবনুস সামিত (রাহিমাহুল্লাহ) এলেন। আমি তাঁর জন্য একটি চেয়ার রাখলাম এবং তিনি তাতে বসলেন। আমি ইবনু যিয়াদের এই কাজ সম্পর্কে তাঁকে জানালাম। তিনি নিজের ঠোঁটে কামড় দিলেন এবং আমার উরুতে আঘাত করলেন। এরপর বললেন: তুমি আমাকে যা জিজ্ঞেস করেছ, আমি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাই জিজ্ঞেস করেছিলাম। তিনি আমার উরুতে আঘাত করলেন, যেমন আমি তোমার উরুতে আঘাত করলাম। এরপর তিনি (আবূ যার) বললেন: তুমি আমাকে যা জিজ্ঞেস করেছ, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাই জিজ্ঞেস করেছিলাম। তিনি আমার উরুতে আঘাত করলেন, যেমন আমি তোমার উরুতে আঘাত করলাম। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “নামাজ তার নির্দিষ্ট সময়ে আদায় করো। এরপর যদি তুমি এমন কোনো কওমের (দলের) কাছে যাও যারা ইতোমধ্যে নামাজ পড়ে ফেলেছে, তবে তুমি তোমার (প্রথম) নামাজটি নিশ্চিত করে নিয়েছ (অর্থাৎ তা ফরয হিসেবে আদায় হয়ে গেছে)। আর যদি তারা নামাজ না পড়ে থাকে, তবে তুমি তাদের সাথে (আবার) নামাজ পড়ো। তোমাদের কেউ যেন না বলে যে, আমি যেহেতু একবার নামাজ পড়েছি, তাই আমি আর নামাজ পড়ব না।”
1764 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزبيري محمد بن عبد الله، أبنا سفيان، عن يونس ين عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: ((أَخَّرَ ابْنُ زِيَادٍ الصَّلاةَ، فَسَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ، فضرب فخذي [فقال: سألت خليلي أبا ذر فضرب فخذي، وقال: سألت خليلي رسول الله صلى الله عليه وسلم فَضَرَبَ فَخِذِي] وَقَالَ: صَلِّ الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا، وَاجْعَلْ صَلاتَكَ مَعَهُمْ سُبْحَةً)) .
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (আবূ আল-আলিয়া বলেন,) ইবনু যিয়াদ সালাত আদায়ে বিলম্ব করলে আমি আব্দুল্লাহ ইবনুস সামিতকে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি আমার উরুতে আঘাত করলেন এবং বললেন: আমি আমার খলীল (ঘনিষ্ঠ বন্ধু) আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, তখন তিনিও আমার উরুতে আঘাত করলেন এবং বললেন: আমি আমার খলীল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনিও আমার উরুতে আঘাত করলেন এবং বললেন: “নামাজকে তার নির্দিষ্ট সময়ে আদায় করো, আর তাদের সাথে তোমার সেই সালাতকে নফল (অতিরিক্ত সালাত) হিসেবে গণ্য করো।”
1765 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((كيف أَنْتَ يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا كَانَتْ عَلَيْكَ أُمَرَاءُ يُمِيتُونَ الصَّلاةَ - أَوْ قَالَ: يُؤَخِّرُونَ الصَّلاةَ؟ فَقُلْتُ: مَا تَأْمُرُنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: صل الصلاة لوقتها، فإن أدركتها معهم [فصل] فَإِنَّهَا لَكَ نَافِلَةٌ)) .
আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আবূ যর, তোমার কেমন লাগবে যখন তোমার ওপর এমন শাসকেরা আসবে যারা সালাতকে নষ্ট করে দেবে—অথবা তিনি বললেন: সালাতকে বিলম্বে আদায় করবে?" আমি বললাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমাকে কী নির্দেশ দেন?" তিনি বললেন: "তুমি সালাতকে তার নির্ধারিত সময়ে আদায় করো। অতঃপর যদি তুমি তাদের সাথেও তা পাও (পুনরায় আদায় করো), তবে সেটা তোমার জন্য নফল হবে।"
1766 - حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا بُدَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ الْبَرَاءَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ((أَنَّهُ ضَرَبَ فَخِذَهُ)) فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (আবু যরের) উরুতে আঘাত করলেন। তারপর তিনি অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করলেন।