হাদীস আস সিরাজ
2347 - حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا [أبو] مُعَاوِيَةُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ، فقال أبو سعيد: حدثيني بما رأيت وأحدث بما سمعت؛ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: لا صلاة بعد الصبح حتى تطلع الشمس، وَلا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ)) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আসরের পরে দু'রাকাত সালাত আদায় করতে দেখেছি। তখন আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি যা দেখেছ তা আমাকে বর্ণনা করো, আর আমি যা শুনেছি তা বর্ণনা করছি; আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: সূর্যোদয় না হওয়া পর্যন্ত ফজরের পরে কোনো সালাত নেই, আর সূর্যাস্ত না হওয়া পর্যন্ত আসরের পরেও কোনো সালাত নেই।
2348 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ ((أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ السَّجْدَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَتْ: كَانَ يُصَلِّيهِمَا قبل العصر، ثم إنه اشتغل عَنْهُمَا أَوْ نَسِيَهُمَا فَصَلاهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ، وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلاةً أَثْبَتَهَا)) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু সালামাহ তাকে আসরের পরে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন, সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা আসরের পূর্বে আদায় করতেন। এরপর তিনি তা আদায় করা থেকে ব্যস্ত হয়ে পড়েন অথবা ভুলে যান, তাই তিনি সেগুলো আসরের পর আদায় করেন। আর তিনি যখন কোনো সালাত একবার আদায় করতেন, তখন তা নিয়মিতভাবে আদায় করতেন।
2349 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، ثنا عَبْدُ الرزاق، أبنا ابْنُ جُرَيْجٍ، ⦗ص: 170⦘ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ صَلاةِ الْخَوْفِ فَكَيْفَ السُّنَّة، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ الله، أن عبد الله ابن عُمَرَ كَانَ يُحَدِّثُ ((أَنَّهُ صَلاهَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم [قال: فكبر رسول الله صلى الله عليه وسلم] فَصَفَّ وَرَاءَهُ طَائِفَةً مِنَّا، وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ، فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ مِثْلَ نِصْفِ صَلاةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا وَأَقْبَلُوا عَلَى الْعَدُوِّ، فَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَفُّوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ فَصَلَّى لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (খওফের) সালাত রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আদায় করেছেন। তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে উমর) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকবীর দিলেন এবং আমাদের একদল তাঁর পিছনে কাতারবদ্ধ হলো, আর একদল শত্রুর দিকে মুখ করে রইলো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক রাকাআত রুকু ও দুটি সিজদা করলেন, যা ফজরের সালাতের অর্ধেকের মতো। এরপর তারা (প্রথম দলটি) সালাত শেষ করে ফিরে গিয়ে শত্রুর দিকে মুখ করলো। এরপর অপর দলটি আসলো এবং তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কাতারবদ্ধ হলো। তিনিও অনুরূপভাবে (এক রাকাআত রুকু ও দুটি সিজদা) করলেন। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরালেন। তখন উভয় দলের প্রত্যেক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে গেল এবং নিজে নিজে এক রাকাআত সালাত আদায় করে দুটি সিজদা করলো।
2350 - قَالَ نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: فَإِنْ كَانَ خَوْفٌ أَشَدَّ مِنْ ذَلِكَ فَلْيَصُفُّوا قِيَامًا وَرُكْبَانًا حَيْثُ جِهَتِهِمْ)) .
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি এর চেয়েও কঠিন ভয় থাকে, তবে তারা যেন দাঁড়ানো অবস্থায় ও আরোহণরত অবস্থায়—যে দিকেই তাদের মুখ থাকুক না কেন—কাতারবদ্ধ হয়।
2351 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: ((صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْخَوْفِ بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ ركعة واحدة، والطائفة الأخرى مواجهة العدو، ثم انصرفوا وقاموا مقام أصحابهم مقبلين على العدو، وجاء أولئك فصلى بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وسلم النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَضَى هَؤُلاءِ رَكْعَةً وهَؤُلاءِ رَكْعَةً)) .
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করলেন আমাদের নিয়ে একদলের সাথে এক রাকাত, আর অন্য দলটি শত্রুর সামনে মুখ করে অবস্থান করছিল। অতঃপর তারা (যারা সালাত আদায় করেছিল) ফিরে গেল এবং শত্রুর দিকে মুখ করে তাদের সাথীদের (প্রথম দলের) জায়গায় দাঁড়াল, আর (প্রথম দল) এল, অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরালেন। এরপর এ দল (যারা প্রথমে সালাত আদায় করেছিল) এক রাকাত পূর্ণ করল এবং ও দল (যারা পরে সালাত আদায় করেছিল) এক রাকাত পূর্ণ করল।
2352 - حدثنا محمد بن يحيى، أبنا أبو اليمان، أبنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ هَلْ صَلَّى رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الْخَوْفِ أَمْ لا؟ وَكَيْفَ صَلاهَا إِنْ كَانَ ⦗ص: 171⦘ صَلاهَا؟ وَفِي أَيِّ مَغَازِيهِ كَانَ ذَلِكَ؟ وَكَيْفَ السُّنَّةُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمَ؟ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمُ ابن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ((غزوت مع النبي صلى الله عليه وسلم غزوة قبل نجد، فوازينا العدو وصاففناهم، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم (يُصَلِّي لنا، فقامت طائفةٌ منا معه، وأقبلت طائفةٌ عَلَى الْعَدُوِّ، فَرَكَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَنْ مَعَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا، وَكَانُوا مَكَانَ الطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ، وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ فَرَكَعَ بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ كُلُّ رجلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وسجدتين)) .
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে নজদের দিকে একটি যুদ্ধে অংশ নিলাম। আমরা শত্রুর মুখোমুখি হলাম এবং তাদের সামনে কাতারবদ্ধ হলাম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। আমাদের মধ্য থেকে একদল তাঁর সাথে দাঁড়াল এবং অন্য দল শত্রুর দিকে মুখ করে রইল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাথে যারা ছিল, তাদের নিয়ে এক রাকাআত ও দুই সিজদা করলেন। এরপর তারা (প্রথম দল) ফিরে গেল এবং যারা সালাত আদায় করেনি, তাদের স্থানে অবস্থান নিল। আর যে দলটি সালাত আদায় করেনি, তারা এলো। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের নিয়ে এক রাকাআত ও দুই সিজদা করলেন। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরালেন। তখন মুসলিমদের প্রত্যেক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে নিজেদের জন্য এক রাকাআত ও দুই সিজদা আদায় করল।
2353 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بن راشد، عن الزهري، عن سالم، عن أَبِيهِ قَالَ: ((لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصَلاةِ الْخَوْفِ قُمْنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ، صَفًّا مُوَاجِهَ الْعَدُوِّ، وَصَفًّا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم [رَكْعَةً] ، فَلَمَّا قَامَ انْطَلَقَ الصَّفُّ الَّذِي خَلْفَهُ فَوَاجَهَهُمُ الْعَدُوُّ، وَأَقْبَلَ الصَّفُّ الَّذِينَ كَانُوا مُوَاجِهِي الْعَدُوِّ فَصَلَّوْا خَلْفَهُ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ كُلُّ إنسان من الصفين كلاهما فصلى لِنَفْسِهِ رَكْعَةً رَكْعَةً)) .
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতুল-খাওফ (ভয়কালীন সালাত)-এর নির্দেশ দিলেন, তখন আমরা তাঁর পেছনে দুই কাতারে দাঁড়ালাম। এক কাতার শত্রুদের মুখোমুখি ছিল এবং এক কাতার রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পেছনে ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি (দ্বিতীয় রাকাতের জন্য) দাঁড়ালেন, তখন তাঁর পেছনের কাতারটি শত্রুর দিকে মুখ করে চলে গেল। আর যে কাতারটি শত্রুদের মুখোমুখি ছিল, তারা এগিয়ে এলো এবং তাঁর পেছনে সালাত আদায় করল। অতঃপর তিনি তাদেরকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরালেন। তখন উভয় কাতারের প্রত্যেক ব্যক্তিই দাঁড়াল এবং ব্যক্তিগতভাবে নিজেদের জন্য এক রাকাত করে সালাত আদায় করল।
2354 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ((صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْخَوْفِ، فَكَانَ الْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ، فَكَبَّرَ وَكَبَّرْنَا مَعَهُ جَمِيعًا، ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا مَعَهُ جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ رأسه فاستوى قائما، فسجد هو والصف الذي يَلِيهِ، وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نُحُورِ الْعَدُوِّ، فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم السُّجُودَ هُوَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَقَامُوا وَانْحَدَرَ الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ فَسَجَدُوا، ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الْمُقَدَّمُ وَتَقَدَّمَ ⦗ص: 172⦘ الصَّفُّ الْمُؤُخَّرُ، ثُمَّ كَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَاسْتَوَى قَائِمًا، فَسَجَدَ هُوَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ -الَّذِي كَانَ مُؤَخَّرًا فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى- فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السُّجُودَ هُوَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ انْحَدَرَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ فَسَجَدُوا، ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم [وسلموا] جَمِيعًا، كَمَا يَصْنَعُ حَرَسُكُمْ هَؤُلاءِ بِأُمَرَائِهِمْ)) .
জাবির ইবন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সালাত) আদায় করেছি। শত্রু আমাদের এবং ক্বিবলার মাঝখানে ছিল। অতঃপর সালাতের জন্য ইক্বামত দেওয়া হলো। আমরা তাঁর পেছনে দু’টি কাতার তৈরি করলাম। তিনি তাকবীর দিলেন এবং আমরা সবাই তাঁর সাথে তাকবীর দিলাম। অতঃপর তিনি রুকূ করলেন এবং আমরা সবাই তাঁর সাথে রুকূ করলাম। এরপর তিনি তাঁর মাথা তুললেন এবং সোজা হয়ে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার সিজদা করলেন। আর পেছনের কাতার শত্রুর সামনে দাঁড়িয়ে রইল। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার সিজদা শেষ করে উঠে দাঁড়ালেন, তখন পেছনের কাতার নিচে নেমে সিজদা করল। এরপর প্রথম কাতারটি পেছনে গেল এবং পেছনের কাতারটি সামনে এল। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকবীর দিলেন, এরপর রুকূ করলেন এবং আমরা সবাই তাঁর সাথে রুকূ করলাম। এরপর তিনি তাঁর মাথা তুললেন এবং সোজা হয়ে দাঁড়ালেন। এরপর তিনি এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার— যা প্রথম রাক’আতে পেছনে ছিল— সিজদা করলেন। যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার সিজদা শেষ করলেন, তখন পেছনের কাতার নিচে নেমে সিজদা করল এবং তারা সিজদা করল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরালেন এবং সকলে সালাম ফিরাল; যেমন তোমাদের এই প্রহরীরা তাদের নেতাদের সাথে (নিয়ম) করে থাকে।
2355 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، ح،
২৩৫৫ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়া‘কূব ইবনু ইবরাহীম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু ‘উলাইয়্যাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হিশাম আদ-দাসতাওয়াঈ। হা।
2356 - وثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَنْبَرٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَخْلٍ فَصَلَّى بِأَصْحَابِهِ صَلاةَ الظُّهْرِ، فهم بهم المشركون، فقالوا: دعهم فَإِنَّ لَهُمْ صَلاةً بَعْدَ هَذَا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنْ أَبْنَائِهِمْ. فَنَزَلَ جِبْرِيلُ عليه السلام عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُمْ بِذَلِكَ، فَصَلَّى بِنَا صَلاةَ الْعَصْرِ، فَصَفَّهُمْ خَلْفَهُ صفين، فكبروا جميعاً، وَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ الَّذِينَ يَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالآخَرُونَ قِيَامٌ، فَلَمَّا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ سَجَدَ الآخَرُونَ، فَلَمَّا قَامُوا تَقَدَّمَ الآخَرُونَ وَتَأَخَّرَ الأَوَّلُونَ، ثُمَّ رَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ الآخَرُونَ، فَلَمَّا رَفَعُوا رُءُوسُهُمْ سَجَدَ الآخَرُونَ الَّذِينَ يَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، والآخرون قيام، فلما رفعوا رءوسهم سَجَدَ الآخَرُونَ)) .
- وَاللَّفْظُ لابْنِ عُلَيَّةَ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে নাখল নামক স্থানে ছিলাম। তিনি তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে যুহরের সালাত আদায় করলেন। তখন মুশরিকরা (তাদের ওপর আক্রমণ করার) ইচ্ছা করলো। তারা বললো: এদেরকে ছেড়ে দাও। কেননা, এর পরে তাদের এমন একটি সালাত আছে যা তাদের কাছে তাদের সন্তানদের চেয়েও অধিক প্রিয়।
এরপর জিবরীল (আঃ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে অবতরণ করলেন এবং তাদের (মুশরিকদের) এই পরিকল্পনা সম্পর্কে তাঁকে অবহিত করলেন। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে আসরের সালাত আদায় করলেন। তিনি তাঁর পিছনে দুই কাতার করলেন। তারা সবাই একত্রে তাকবীর বললো এবং সবাই একত্রে রুকু করলো।
এরপর যারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটবর্তী ছিল, তারা সিজদা করলো, আর অন্যেরা (পেছনের কাতারের লোকেরা) দাঁড়িয়ে রইলো। যখন তারা (প্রথম কাতারের লোকেরা) মাথা তুললো, তখন অন্যেরা (পেছনের কাতারের লোকেরা) সিজদা করলো। যখন তারা দাঁড়ালো, তখন অন্যেরা (পেছনের কাতার) এগিয়ে আসলো এবং প্রথম সারির লোকেরা পিছিয়ে গেল।
এরপর তারা সবাই একত্রে রুকু করলো। এরপর (নতুন) পিছনের কাতারের লোকেরা সিজদা করলো। যখন তারা মাথা তুললো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটবর্তী (নতুন সামনের) কাতারের লোকেরা সিজদা করলো, আর অন্যেরা দাঁড়িয়ে রইলো। যখন তারা (সামনের কাতার) মাথা তুললো, তখন অন্যেরা (পিছনের কাতার) সিজদা করলো।
(আর এই বর্ণনাটি ইবনু উলাইয়্যার শব্দে বর্ণিত।)
2357 - حدثنا أبو كريب، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: ((لَقِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُشْرِكُونَ وَهُمْ بينه وبين القبلة، فصلى بهم - ⦗ص: 173⦘ مثل ما وَصْفِ مُجَاهِدٍ- قَالَ جَابِرٌ: كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكُمْ)) .
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মুশরিকদের মুকাবিলা হলো, আর তারা (মুশরিকরা) তাঁর ও কিবলার মাঝখানে ছিল। তখন তিনি তাদেরকে সাথে নিয়ে সালাত আদায় করলেন—যেমন মুজাহিদ (সালাতুল খাওফের পদ্ধতি) বর্ণনা করেছেন। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমাদের আমীররা (শাসকরা) যেমন করে থাকেন।
2358 - حدثنا أبو يحيى، أبنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا أَبَانٌ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ((أَقْبَلْنَا مَعَ رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: فَنُودِيَ بِالصَّلاةِ، فَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ، وَتَأَخَّرُوا، ثُمَّ صَلَّى بِالطَّائِفَةِ الأُخْرَى رَكْعَتَيْنِ، فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ ركعاتٍ، وَلِلْقَوْمِ ركعتان)) .
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যাচ্ছিলাম। অতঃপর সালাতের জন্য আযান দেওয়া হলো। তিনি একটি দলের সাথে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং তারা (পাহারার জন্য) পিছিয়ে গেল। এরপর তিনি অন্য দলের সাথে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। ফলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য চার রাকাত হলো এবং লোকদের জন্য দুই রাকাত হলো।
2359 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بن رجاء، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ ((أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِأَصْحَابِهِ صَلاةَ الْخَوْفِ فِي غَزْوَةِ السَّابِعَةِ -غَزْوَةِ ذَاتِ الرِّقَاعِ- أَظُنُّهُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، صَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ ذَهَبُوا، وَجَاءَ أُولَئِكَ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ)) .
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের নিয়ে সপ্তম যুদ্ধ—গাযওয়াতু যাতুর রিকা' (দ্যাতুর্ রিকা'-এর যুদ্ধ)—এ সলাতুল খাওফ (ভয়ের নামায) আদায় করেছিলেন। (আমার মনে হয়) এটি চার রাকআত ছিল। তিনি তাদের (প্রথম দল) নিয়ে দু'রাকআত আদায় করেন, অতঃপর তারা চলে গেলেন এবং অপর দলটি আসল, তখন তিনি তাদের নিয়ে দু'রাকআত আদায় করলেন।
2360 - وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ((صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْخَوْفِ....)) فَذَكَرَ الحديث.
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সালাত) আদায় করেছিলাম... এবং তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন।
2361 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، ح،
(২ ৩৬১) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-ফাদল ইবনু ইয়া'কুব, তিনি বলেছেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ, তিনি আওযাঈ থেকে [বর্ণনা করেছেন]। (হা,)
2362 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ: ((صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْخَوْفِ طَائِفَةٌ مِنَّا، وَطَائِفَةٌ مُوَاجِهَةٌ الْعَدُوَّ، فَصَلَّى إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً. ثُمَّ انْصَرَفُوا، وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ صَلَّى كُلُّ رَجُلٍ من الطائفتين ركعة)) .
আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করেছিলাম। আমাদের একটি দল (সালাতে) ছিল এবং অন্য দলটি শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়িয়েছিল। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই দলের মধ্যে প্রথম দলটিকে নিয়ে এক রাকআত সালাত আদায় করলেন। এরপর তারা (তাদের স্থান থেকে) সরে গেল। অতঃপর অন্য দলটি আসলো এবং তিনি তাদের নিয়ে এক রাকআত সালাত আদায় করলেন। এরপর দুই দলের প্রত্যেকে এক রাকআত করে (নিজেদের সালাত) পূর্ণ করলো।
2363 - أخبرني أبو يحيى، أبنا قبيصة، ح،
2363م- وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، قَالا: ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: ((صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْخَوْفِ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ، فَقَامَتْ طائفةٌ مِنْهُمْ مَعَهُ، وطائفةٌ مِنْهُمْ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلاءِ، وَهَؤُلاءِ إلى مصاف هؤلاء، فصل بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ قَضَتِ الطَّائِفَتَانِ رَكْعَةً رَكْعَةً.
وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: إِذَا كان خوف أكبر مِنْ ذَلِكَ صَلَّى قَائِمًا وَرَاكِبًا يُومِئُ إِيمَاءً)) .
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কোনো এক দিনে সালাতুল খাওফ (ভয়কালীন সালাত) আদায় করলেন। তাঁদের একদল তাঁর সাথে দাঁড়ালেন এবং অন্য একদল তাঁর ও শত্রুদের মধ্যখানে অবস্থান নিলেন। তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর এই দলটি অন্যদের সারির দিকে গেলেন এবং অন্য দলটি এদের সারির দিকে আসলেন। তারপর তিনি তাদের নিয়ে আরেক রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি তাদের প্রতি সালাম ফিরালেন। এরপর দুই দলই এক রাকাত করে (নিজেদের) সালাত পূর্ণ করে নিলেন।
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যখন ভয় এর চেয়েও অধিক হয়, তখন দাঁড়িয়ে ও সওয়ারীর উপর বসে ইশারা করে সালাত আদায় করবে।
2364 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح،
আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনে মুসলিম, তিনি বলেছেন আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনে উমার, তিনি বলেছেন আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মালেক, তিনি বর্ণনা করেছেন নাফি’ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। হা।
2365 - وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى، نا ابْنُ قَعْنَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ ((أَنَّ عَبْدَ الله ابن عُمَرَ كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلاةِ الْخَوْفِ، قَالَ: يَتَقَدَّمُ الإِمَامُ وطائفةٌ مِنَ النَّاسِ فَيُصَلِّي لهم ركعة، وتكون طَائِفَةٌ مِنْهُمْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْعَدُوِّ وَلَمْ يُصَلُّوا، فَإِذَا صَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً اسْتَأْخَرُوا مَكَانَ الَّذِينَ لَمْ يُصَلُّوا، وَلَمْ يُسَلِّمُوا، فَيُصَلُّونَ مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ يَنْصَرِفُ الإِمَامُ وَقَدْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَيَقُومُ كُلُّ واحدٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ فَيُصَلُّونَ لأَنْفُسِهِمْ ركعة -وذكر فيه كلام- قال نافع: لا أَرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ذَكَرَ ذَلِكَ إِلا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم) .
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে যখন সালাতুল খাওফ (ভয়কালীন সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হতো, তখন তিনি বলতেন: ইমাম সামনে এগিয়ে যাবেন এবং একদল লোক তাঁর সাথে থাকবে। তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করবেন। আর তাদের (লোকের) একদল ইমাম ও শত্রুদের মাঝখানে থাকবে এবং তারা সালাত আদায় করেনি। যখন তিনি তাঁর সাথে যারা ছিল তাদের নিয়ে এক রাকাত আদায় করে ফেলবেন, তখন তারা সালাম না ফিরিয়েই সালাত আদায় না করা দলের জায়গায় সরে যাবে। আর (দ্বিতীয় দলটি) তাঁর (ইমামের) সাথে এক রাকাত সালাত আদায় করবে। এরপর ইমাম ফিরে যাবেন এবং তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করে ফেলেছেন। আর দুই দলের প্রত্যেকেই দাঁড়িয়ে যাবে এবং তারা তাদের নিজেদের জন্য এক রাকাত সালাত আদায় করবে। - এবং এর মধ্যে আরও কিছু কথা উল্লেখ করা হয়েছে - নাফি' বলেন: আমার মনে হয় না যে আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই বিষয়টি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকেই বর্ণনা করা ছাড়া অন্য কিছু বলেছেন।
2366 - حدثنا الحسن بن عبد العزيز الجروي، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، ⦗ص: 175⦘ ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنِي نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ: ((صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْخَوْفِ طَائِفَةٌ، وَطَائِفَةٌ مُوَاجِهَةٌ الْعَدُوَّ، فَصَلَّى بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً، ثُمَّ انْصَرَفُوا، فجاءت الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ صَلَّى كُلُّ رجلٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً أُخْرَى)) .
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়ের নামাজ) আদায় করেছিলাম। (তখন পরিস্থিতি এমন ছিল যে) একদল নামাজ পড়ছিল এবং আরেক দল শত্রুর মুখোমুখি হয়ে দাঁড়িয়ে ছিল। অতঃপর তিনি দুই দলের মধ্যে একদলকে নিয়ে এক রাকাত নামাজ পড়ালেন, এরপর তারা (নিরাপত্তার জন্য) ফিরে গেল। অতঃপর অন্য দলটি আসল এবং তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত নামাজ পড়ালেন। এরপর দুই দলের প্রতিটি লোকই নিজের জন্য আলাদাভাবে আরও এক রাকাত নামাজ আদায় করল।