হাদীস বিএন


হাদীস আস সিরাজ





হাদীস আস সিরাজ (241)


241 - قال السَّرَّاجُ: وَثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((لا تَمْنَعُوا نِسَاءَكُمُ الْمَسَاجِدَ بِاللَّيْلِ. فَقَالَ سَالِمٌ أَوْ بَعْضُ بَنِيهِ: وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلا. قَالَ: فَأَظُنُّهُ قَالَ: أُحَدِّثُكَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ هذا؟!)) .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের স্ত্রীদেরকে রাতে মসজিদে যেতে বারণ করো না।" তখন সালিম অথবা তাঁর কোনো এক পুত্র বললো: আল্লাহর কসম, আমরা অবশ্যই তাদেরকে বারণ করব, কারণ তারা (মসজিদে যাওয়াকে) ফিতনার কারণ বানিয়ে নিবে। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমার মনে হয় তিনি (ইবনে উমর) বললেন: আমি তোমাদেরকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে হাদীস শুনাচ্ছি, আর তোমরা এমন কথা বলছো?!









হাদীস আস সিরাজ (242)


242 - قال السراج: ثنا محمد بن رافع، ثنا عبد الرزاق، أبنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ((ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ. فَقَالَ ابْنُهُ: وَاللَّهِ لا نَأْذَنُ لَهُنَّ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلا. فقال: يفعل الله بك، تسمعني أقول رسول الله صلى الله عليه وسلم، وتقول أنت لا؟!)) .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মহিলাদেরকে রাতে মাসজিদের দিকে যাওয়ার অনুমতি দাও।" তখন তাঁর (ইবনু উমরের) ছেলে বলল: "আল্লাহর কসম, আমরা তাদেরকে অনুমতি দেব না, কারণ তারা এটাকে মন্দের পথ বা ফিতনার সুযোগ হিসেবে গ্রহণ করতে পারে।" তখন তিনি (ইবনু উমর) বললেন: "আল্লাহ তোমার সাথে যা করার তা করবেন! তুমি আমার কথা শুনছো যে আমি বলছি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, আর তুমি বলছো, 'না'?!"









হাদীস আস সিরাজ (243)


243 - قال السراج: وثنا هناد بن السري، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابن عمر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ. فَقَالَ ابْنٌ لَهُ -يُقَالُ لَهُ: وَاقِدٌ-: لا آذَنُ لَهُنَّ يَتَّخِذْنَهُ دَغَلا. قَالَ: فَضَرَبَ فِي صَدْرِهِ، وَقَالَ: أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَتَقُولُ: لا؟!)) .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা রাতে নারীদের মসজিদে যাওয়ার অনুমতি দাও।" তখন তাঁর (ইবনু উমরের) এক পুত্র - যার নাম ছিল ওয়াকিদ - বলল: "আমি তাদের অনুমতি দেব না, কারণ তারা এটাকে (ফিতনার) পথ হিসেবে গ্রহণ করবে।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন তিনি (ইবনু উমর) তার (ছেলের) বুকে আঘাত করলেন এবং বললেন: "আমি তোমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে হাদিস বর্ণনা করছি, আর তুমি বলছো, 'না'?"









হাদীস আস সিরাজ (244)


244 - قال السراج: وثنا يعقوب بن إبراهيم، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِشَامٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((لا تَمْنَعُوا [إِمَاءَ اللَّهِ] الْمَسَاجِدَ، وَلْيَخْرُجْنَ تَفِلاتٍ)) .




যায়েদ ইবনে খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা আল্লাহর দাসীদেরকে (নারীদেরকে) মসজিদ থেকে বারণ করো না। তবে তারা যেন সুগন্ধি বা সাজসজ্জা পরিহার করে সাধারণ অবস্থায় (মসজিদের উদ্দেশ্যে) বের হয়।”









হাদীস আস সিরাজ (245)


245 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَحَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى وَسُلَيْمَانُ بْنُ خلاد، قالا: أبنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بن عبد الرحمن، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا تمنعوا إماء الله [مساجد الله] وَلا يَخْرُجْنَ إِلا وَهُنَّ تَفِلاتٌ)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আল্লাহর দাসীদেরকে আল্লাহর মসজিদসমূহ থেকে বারণ করো না, আর তারা যেন সুগন্ধিহীন (বা সাধারণ পোশাকে) অবস্থায় ছাড়া বের না হয়।









হাদীস আস সিরাজ (246)


246 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ اللَّحْسَانِيُّ فِي آخَرِينَ، قَالُوا: أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، ثنا هناد بن السري وَأَبُو هَمَّامٍ، قَالا: ثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عمر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا تَمْنَعُوا النِّسَاءَ أَنْ يُصَلِّينَ في المساجد)) .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা মহিলাদেরকে মসজিদে নামায পড়তে বাধা দিও না।









হাদীস আস সিরাজ (247)


247 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الإسماعيلي في آخرين، قالوا: أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، ثنا هناد بن السري، ثنا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ)) .




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর বান্দীদেরকে আল্লাহর মসজিদসমূহে (যেতে) বাধা দিও না।"









হাদীস আস সিরাজ (248)


248 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالا: ثَنَا أَبُو ⦗ص: 67⦘ أُسَامَةَ، ثنا عبيد الله بن عمر، عن نافع، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: ((كَانَتِ امْرَأَةُ عُمَرَ تَشْهَدُ صَلاةَ الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ فِي جَمَاعَةٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقِيلَ لَهَا: لِمَ تَخْرُجِينَ، وَقَدْ تَعْلَمِينَ أَنَّ عُمَرَ يَكْرَهُ ذَلِكَ وَيَغَارُ؟ قَالَتْ: فَمَا مَنَعَهُ أَنْ يَنْهَانِي؟ قَالُوا: يَمْنَعُهُ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((لا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ)) .




আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী মসজিদে জামাআতে ইশা ও ফজরের সালাতে উপস্থিত হতেন। তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি কেন বের হন, অথচ আপনি জানেন যে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটা অপছন্দ করেন এবং এ বিষয়ে আত্মমর্যাদাবোধ (গীরাহ) সম্পন্ন? তিনি বললেন: তাহলে তাঁকে নিষেধ করতে কিসে বাধা দিচ্ছে? তারা (জবাবে) বললেন: তাঁকে বাধা দিচ্ছে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই বাণী: "তোমরা আল্লাহর বান্দীদেরকে আল্লাহর মসজিদসমূহ থেকে বারণ করো না।"









হাদীস আস সিরাজ (249)


249 - قال السراج: وثنا محمد بن الصباح، أبنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ.




২৪৯ - আস-সাররাজ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুস সাব্বাহ, তিনি বলেন: আমাদেরকে জানিয়েছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম।









হাদীস আস সিরাজ (250)


250 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثَنَا زِيَادُ بن أيوب، ثنا مبشر بن إسماعيل، جميعا عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلا يَمْنَعْهَا)) .




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কারো স্ত্রী মসজিদের উদ্দেশ্যে তার কাছে অনুমতি চায়, তখন সে যেন তাকে বাধা না দেয়।









হাদীস আস সিরাজ (251)


251 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثَنَا حَامِدُ بْنُ سَهْلٍ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمِصْرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، عَنْ نَافِعٍ، ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((لا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ الْمَسَاجِدَ، وَلْيَخْرُجْنَ تَفِلاتٍ)) .




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর দাসীদেরকে (নারীদেরকে) মসজিদ থেকে বারণ করো না, তবে তারা যেন সুগন্ধি ও সাজসজ্জা পরিহার করে বের হয়।"









হাদীস আস সিরাজ (252)


252 - قال السراج: وثنا هارون بن عبد الله وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالا: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ بِلالِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا تَمْنَعُوا النِّسَاءَ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِذَا اسْتَأْذَنَّكُمْ. فَقَالَ بِلالٌ: وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ. فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: أَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَتَقُولُ لَنَمْنَعُهُنَّ؟!)) .




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের নারীরা যখন তোমাদের কাছে মসজিদে যাওয়ার অনুমতি চায়, তখন তাদের বাধা দিও না।" তখন বিলাল (ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমর) বললেন, "আল্লাহর কসম, আমরা অবশ্যই তাদের বাধা দেব।" তখন আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "আমি বলছি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, আর তুমি বলছো, 'আমরা অবশ্যই তাদের বাধা দেব'?!"









হাদীস আস সিরাজ (253)


253 - قَالَ: وَثَنَا أَبُو هَمَّامٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((لَوْ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ الْمَسَاجِدَ كَمَا مُنِعْنَ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ، قَالَ يَحْيَى: فَقُلْتُ لِعَمْرَةَ: هَلْ كُنَّ مُنِعْنَ؟ قالت: نعم)) .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দেখতেন যে মহিলারা (তাঁর ইন্তেকালের পর) কী নতুনত্ব সৃষ্টি করেছে, তাহলে তিনি অবশ্যই তাদের মাসজিদে যেতে নিষেধ করতেন, যেমন বনী ইসরাঈলের নারীদেরকে নিষেধ করা হয়েছিল।" ইয়াহইয়া (ইবনু সাঈদ) বলেন, আমি 'আমরাহকে জিজ্ঞাসা করলাম: 'তাদের কি নিষেধ করা হয়েছিল?' তিনি (আমরাহ) বললেন: 'হ্যাঁ।'









হাদীস আস সিরাজ (254)


254 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ اللَّحْسَانِيُّ فِي آخَرِينَ، قَالُوا: أبنا الخفاف، أبنا السراج، ثنا قتيبة بن سعيد، ثنا خالد، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ، وَلْيَخْرُجْنَ إِذَا ⦗ص: 68⦘ خَرَجْنَ تَفِلاتٍ)) .
يَعْنِي: غَيْرَ مُتَطَيِّبَاتٍ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা আল্লাহর দাসীদেরকে আল্লাহর মসজিদসমূহে যেতে বারণ করো না। আর তারা যখন বের হবে, তখন যেন তারা 'তাফিলাত' (অর্থাৎ সুগন্ধি ব্যবহার না করে) অবস্থায় বের হয়।”









হাদীস আস সিরাজ (255)


255 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْمُحِبِّ فِي آخَرِينَ، قالوا: أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، ثنا هارون بن عبد الله، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَجَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((لَوْ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَحْدَثَ النساء بعده لمنعهن المساجد كما منعنه نساء بني إسرائيل. فقلت: يا هذه أومنعنه نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ؟ قَالَتْ: نَعَمْ)) . وَهَذَا لَفْظُ حديث سفيان.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যদি তাঁর (ইন্তিকালের) পরে মহিলারা কী ধরনের নতুন কিছু (ফিতনা) তৈরি করেছে তা দেখতেন, তাহলে তিনি তাদেরকে মাসজিদে যেতে অবশ্যই নিষেধ করে দিতেন, যেমনভাবে বনী ইসরাঈলের মহিলাদেরকে নিষেধ করা হয়েছিল। [রাবী বলেন] তখন আমি (আমরা) বললাম: হে নারী, বনী ইসরাঈলের মহিলাদের কি বারণ করা হয়েছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ।









হাদীস আস সিরাজ (256)


256 - قال السراج: وثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا عيسى بن يونس، أبنا يحيى بن سعيد، عن عمرة، عن عائشة أَنَّهَا قَالَتْ: ((لَوْ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ بَعْدَهُ لمنعهن المساجد كما منعنه نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ. قَالَ يَحْيَى: فَقُلْتُ لِعَمْرَةَ: أَكَانَ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُنِعْنَ الْمَسْجِدَ؟ فَقَالَتْ: نعم)) .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যদি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দেখতেন যে তাঁর পরে মহিলারা কী ধরনের নতুন জিনিস (ফিতনা) উদ্ভাবন করেছে, তবে তিনি তাদেরকে অবশ্যই মাসজিদে আসতে নিষেধ করতেন—যেমন বনী ইসরাঈলের মহিলাদেরকে নিষেধ করা হয়েছিল। ইয়াহইয়া (ইবনে সাঈদ) বলেন, আমি 'আমরা (বিনতে আবদুর রহমান)-কে জিজ্ঞেস করলাম: বনী ইসরাঈলের মহিলাদেরকে কি মাসজিদে যেতে নিষেধ করা হয়েছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ।









হাদীস আস সিরাজ (257)


257 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((لَوْ رَأَى رسول الله صلى الله عليه وسلم من النِّسَاءِ مَا نَرَى لَمُنِعْنَ الْمَسَاجِدَ كَمَا مُنِعَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ)) .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মহিলাদের মধ্যে তা দেখতেন যা আমরা দেখি, তবে তাদেরকে মাসজিদে যেতে নিষেধ করা হতো, যেমন বানী ইসরাঈলের মহিলাদেরকে নিষেধ করা হয়েছিল।









হাদীস আস সিরাজ (258)


258 - قال السراج: وثنا هارون بن عبد الله، ثنا معن بن عيسى وعبد الله بن نافع، قال: ثنا مالك، عن يحيى بن سعيد، عن عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((إِنْ كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم ليصلي الصبح فينصرف النساء متلفعات بمروطهن ما يعرفن من الغلس)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাত আদায় করতেন, ফলে মহিলারা তাদের চাদর দ্বারা আবৃত অবস্থায় (বাড়ি) ফিরে যেত, অন্ধকারের (গ্বালাস) কারণে তাদের চেনা যেত না।









হাদীস আস সিরাজ (259)


259 - قال السراج: وثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا أبو علقمة عبد الله بن محمد ابن أَبِي فَرْوَةَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ((أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَصَابَتْ بَخُورًا فَلا تَشْهَدُ مَعَنَا العشاء الآخرة)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো নারী সুগন্ধি (বা ধূপ) ব্যবহার করবে, সে যেন আমাদের সাথে শেষ রাতের (এশার) সালাতে উপস্থিত না হয়।"









হাদীস আস সিরাজ (260)


260 - قال السراج: وثنا يعقوب بن إبراهيم، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا ابْنُ عَجْلانَ، أَخْبَرَنِي بكير بن عبد الله بن الأشج، عن بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْنَبَ الثَّقَفِيَّةِ -امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ- قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((إذا شهدت إحداكن العشاء فلا تمسن طيباً)) .




যয়নব আস-সাকাফিয়্যাহ - আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদের স্ত্রী - (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যখন তোমাদের কেউ এশার সালাতে (জামাতে) উপস্থিত হয়, সে যেন সুগন্ধি ব্যবহার না করে।”