হাদীস আস সিরাজ
41 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثنا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن سفيان، عن منصور، عن أبي الضحى، عن مسروق، عن عائشة قالت: ((كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ: سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي. يتأول القرآن)) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর রুকূতে অধিক পরিমাণে এই দু‘আটি পড়তেন: سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي (সুবহানাকা রব্বানা ওয়া বিহামদিকা আল্লাহুম্মাগফির লী)। তিনি এর মাধ্যমে কুরআনের (নির্দেশ) বাস্তবায়ন করতেন।
42 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا حسين قال: ذكر ذاك زَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عن عائشة قالت: ((كان رسول الله كَثِيرًا مَا يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: سُبْحَانَكَ الله وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي. يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ)) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রুকু ও সিজদাতে প্রায়শই বলতেন: "সুবহানাকাল্লা-হুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আল্লাহুম্মাগ ফির-লী।" তিনি (এই দু’আর মাধ্যমে) কুরআনের (নির্দেশ) বাস্তবায়ন করতেন।
43 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ ح،
৪৩ - আস-সাররাজ বলেছেন: এবং আমাদের নিকট হারূন ইবনু আব্দুল্লাহ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ আয-যুবাইরী থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন সুফ্ইয়ান (রহ.) থেকে। (ح - অন্য সনদ)
44 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، كِلاهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عائشة عن النبي صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ، وَلَمْ يَقُلْ شُعْبَةُ فِي حَدِيثِهِ: ((يَتَأَوَّلُ القرآن)) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (একটি বর্ণনা) উল্লেখ করেছেন। তবে শু‘বাহ তাঁর হাদীসে ‘তিনি কুরআনের ব্যাখ্যা করতেন’ (يَتَأَوَّلُ القرآن) শব্দটি উল্লেখ করেননি।
45 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْفَضْلُ بْنُ أَبِي الْفَضْلِ عبد الله بن محمد بن أحمد بن مُحَمَّدِ بْنِ الْمُحِبِّ وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ اللَّحْسَانِيُّ ثُمَّ الطُّرَيْثِيثِيُّ، قَالا: أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بن عمر الخفاف الزاهد، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْرَانَ السَّرَّاجُ -وَيُقَالُ: مَوْلَى ثَقِيفٍ- ثَنَا حَامِدُ بْنُ ⦗ص: 19⦘ سَهْلٍ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا فطر، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: ((كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَوَاتِقَنَا فِي الصَّلاةِ وَيَقُولُ: لا تَخْتَلِفُوا فتختلف قلوبكم)) .
বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের (নামাযের) জন্য আমাদের কাঁধগুলো সমান করে দিতেন এবং বলতেন: তোমরা মতভেদ করো না, তাহলে তোমাদের অন্তরগুলোও ভিন্ন হয়ে যাবে।
46 - قال السراج: وثنا قتيبة بن سعيد، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قال: ((كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يَأْتِي الصَّفَّ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَى نَاحِيَةٍ فَيَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا أَوْ صُدُورَنَا وَيَقُولُ: لا تَخْتَلِفُوا فتختلف قلوبكم)) .
বারাআ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বারাআ) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাতারের এক পাশ থেকে অন্য পাশ পর্যন্ত আসতেন এবং আমাদের কাঁধ অথবা বুক স্পর্শ করে (সোজা করে) দিতেন। তিনি বলতেন: তোমরা ভিন্নতা সৃষ্টি করো না, কারণ তাহলে তোমাদের অন্তরসমূহও ভিন্ন হয়ে যাবে।
47 - قال السراج: وثنا قتيبة بن سعيد، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ الإِيَامِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ قال: ((كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يَأْتِي الصَّفَّ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَى نَاحِيَةٍ فَيَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا أَوْ صُدُورَنَا وَيَقُولُ: لا تَخْتَلِفُوا فتختلف قلوبكم)) .
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাতারের এক পাশ থেকে অন্য পাশ পর্যন্ত আসতেন, অতঃপর তিনি আমাদের কাঁধ অথবা বুকে হাত বুলাতেন এবং বলতেন: তোমরা মতবিরোধ করো না, তাহলে তোমাদের অন্তরগুলোও ভিন্ন হয়ে যাবে।
48 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثَنَا أَحْمَدُ (بْنُ إِبْرَاهِيمَ) بْنِ زهير بن حرب، ثنا عبد الله ابن مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ،
৪৮ - আস-সাররাজ বলেছেন: এবং আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইবরাহীম ইবনু যুহায়র ইবনু হারব, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী শাইবা, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবূ খালিদ আল-আহমার,
49 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الأَعْرَابِيِّ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ، جميعاً قالا: ثَنَا مَسْعُودُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ ⦗ص: 20⦘ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((رصوا الصفوف لا يتخللكم مثل أولاد الحذف. قيل: يا رسول الله، ومن أولاد الحذف؟ قَالَ: غَنَمٌ سُودٌ صِغَارٌ تَكُونُ بِالْيَمَنِ)) .
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা কাতারসমূহ ঘন করে (সোজা করে) দাঁড়াও, যেন 'আওলাদুল হাঝাফ'-এর মতো ফাঁকা তোমাদের মাঝে প্রবেশ না করে। জিজ্ঞাসা করা হলো, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), 'আওলাদুল হাঝাফ' কারা? তিনি বললেন: সেগুলো হলো ইয়ামানে প্রাপ্ত ছোট কালো মেষ (বা ছাগল)।
50 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثَنَا أَبُو يَحْيَى، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قال: ((إن الله وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ)) .
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম সারির (নামাজিদের) উপর রহমত বর্ষণ করেন।"
51 - أخبرنا أبو القاسم بن المحب وحده، أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى الْعَسْكَرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ وَطَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((إِنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصف الأول)) .
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম সারির (নামাযীদের) উপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করেন।"
52 - قال السراج: وثنا أبو يحيي، ثنا عبيد الله بن موسى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: ((إِنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ المقدم)) .
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারের উপর রহমত বর্ষণ করেন।
53 - قال السراج: وأخبرني أَبُو يَحْيَى، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الوارث، ثنا عبد العزيز، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((أَقِيمُوا الصُّفُوفَ فَإِنِّي أَرَاكُمْ خلف ظهري)) .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কাতারসমূহ সোজা করো। কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।"
54 - قال السراج: وثنا يوسف بن موسى، ثنا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثَنَا شُعْبَةُ، ⦗ص: 21⦘ عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: ((لا تُجْزِئُ صَلاةٌ لا يُقِيمُ فِيهَا الرَّجُلُ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ)) .
আবূ মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে সালাতে কোনো ব্যক্তি রুকূ ও সিজদায় তার পিঠ সোজা করে না, সেই সালাত যথেষ্ট হবে না।
55 - قال السراج: وثنا يوسف بن موسى، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو قال: ((كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلاةِ، وَيَقُولُ: اسْتَوُوا ولا تختلفوا فتختلف قلوبكم، ليليني منكم أولو الأَحْلامِ وَالنُّهَى، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ)) . قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ: وَأَنْتُمُ الْيَوْمَ أَشَدُّ اختلافاً.
আবু মাসঊদ উকবাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের সময় আমাদের কাঁধ স্পর্শ করতেন এবং বলতেন: সোজা হয়ে দাঁড়াও এবং ভিন্ন ভিন্ন হয়ো না, তাহলে তোমাদের অন্তর ভিন্ন হয়ে যাবে। তোমাদের মধ্যে যারা বয়সে ও জ্ঞানে প্রবীণ (বা অভিজ্ঞ ও বুদ্ধিমান), তারা যেন আমার নিকটবর্তী হয়। এরপর যারা তাদের পরের স্তরের, এরপর যারা তাদের পরের স্তরের। আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: অথচ তোমরা আজ কঠোরভাবে ভিন্নমতাবলম্বী।
56 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عسكر، ثنا عبد الرزاق أبنا معمر، عن همام بن منبه، ثنا أبو هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((أَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلاةِ؛ فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلاةِ)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সালাতের মধ্যে কাতার সোজা করো। কারণ, কাতার সোজা করা নামাযের উত্তমতার অন্তর্ভুক্ত।"
57 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالُوا: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ح،
৫৭ - আস-সাররাজ বলেছেন: আর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াকুব ইবনে ইবরাহীম, ইউসুফ ইবনে মূসা ও মুহাম্মদ ইবনে ইয়াহইয়া। তারা বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আসিম। হা।
58 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَحَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أبي عروبة، عن قتادة، عن أنس بن مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((أَتِمُّوا الصَّفَّ الأَوَّلَ، فَإِنْ كَانَ نقص فالأخير)) .
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা প্রথম কাতারটি সম্পূর্ণ করো। আর যদি ঘাটতি থাকে, তবে তা যেন শেষ কাতারে হয়।"
59 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْوَرَّاقُ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ⦗ص: 22⦘ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: ((إن الله وملائكته يصلون على ميمني الصفوف)) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফিরিশতাগণ (সালাতের) কাতারের ডান দিকের লোকেদের উপর সালাত (রহমত/কল্যাণ) প্রেরণ করেন।"
60 - قَالَ السَّرَّاجُ: كَتَبَ إِلَيَّ عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عائشة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((إِنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الذين يصلون الصفوف)) .
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ তাদের প্রতি রহমত বর্ষণ করেন, যারা (সালাতের) কাতারগুলো মিলায়।"