হাদীস বিএন


হাদীস আস সিরাজ





হাদীস আস সিরাজ (801)


801 - أخبرنا السراج، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، ثنا أَبُو ثَابِتٍ ⦗ص: 193⦘ الْمَدَنِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الأَرْضِ إِلا المسجد الحرام)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার এই মসজিদে এক সালাত (নামাজ আদায় করা) মাসজিদুল হারাম ব্যতীত পৃথিবীর অন্য যেকোন স্থানে হাজার সালাত অপেক্ষা উত্তম।









হাদীস আস সিরাজ (802)


802 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، نا حَاتِمٌ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((فَضْلُ صَلاةِ الْجَمَاعَةِ عَلَى الْفَذِّ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: একাকী সালাতের উপর জামা'আতের সালাতের ফজিলত পঁচিশ গুণ বেশি।









হাদীস আস সিরাজ (803)


803 - أخبرنا السراج، ثنا زياد بن أيوب، نا يزيد بن هارون، أبنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((صلاة الجماعة تفضل على صَلاةِ الْفَذِّ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জামাআতের সালাত একাকী সালাতের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি ফযীলতপূর্ণ।"









হাদীস আস সিরাজ (804)


804 - أخبرنا السراج، ثنا الحسن بن عبد العزيز الجروي، ثنا بشر بن بكر، أبنا الأوزاعي، ثنا يحيى بن أبي كثير، حدثني مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ أَوْسٍ، حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((تَفْضُلُ صَلاةُ الْجَمَاعَةِ عَلَى صَلاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ دَرَجَةً)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জামা‘আতের সালাত একাকী ব্যক্তির সালাতের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদা রাখে।









হাদীস আস সিরাজ (805)


805 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عَبَّادَ بْنَ أَوْسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((تَفْضُلُ صَلاةُ الْجَمَاعَةِ عَلَى صَلاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ بخمسٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জামা‘আতের সালাত (নামায) একাকী ব্যক্তির সালাতের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদা সম্পন্ন।









হাদীস আস সিরাজ (806)


806 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالا: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ سَلْمَانَ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((صلاة الجماعة تزيد على صلاة الفذ خمس وعشرين درجة)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জামাআতের সালাত একাকী সালাতের চেয়ে পঁচিশ স্তর বেশি মর্যাদাপূর্ণ।"









হাদীস আস সিরাজ (807)


807 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْقُشَيْرِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ الْمَغْرِبِيُّ وأحمد بن عبد الرحيم الإسماعيلي قالوا: أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، أخبرني أبو يحيى، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أبي الزناد، نا الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((لا يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاةٍ مَا كَانَتِ الصَّلاةُ تَحْبِسُهُ، لا يَمْنَعُهُ مِنْ أَنْ يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ إلا الصلاة)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত সালাতের মধ্যেই থাকে, যতক্ষণ সালাত তাকে আটকে রাখে। সালাত ব্যতীত অন্য কোনো কিছুই তাকে তার পরিবারের কাছে ফিরে যাওয়া থেকে বিরত রাখে না।"









হাদীস আস সিরাজ (808)


808 - أخبرنا السراج، ثنا عبد الكريم بن الهيثم، ثنا أبو اليمان، ثنا شعيب، ثنا أبو الزناد، أن عبد الرحمن الأعرج حدثه أنه سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((أَحَدُكُمْ فِي صلاة ما كانت الصلاة تحبسه لا تمنعه أَنْ يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: তোমাদের কেউ ততক্ষণ পর্যন্ত সালাতের মধ্যে থাকে, যতক্ষণ পর্যন্ত সালাতই তাকে আটকে রাখে (অর্থাৎ সালাতের জন্য অপেক্ষা করে) এবং অন্য কিছু তাকে তার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে বাধা দেয় না।









হাদীস আস সিরাজ (809)


809 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ قَالا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، ح،
⦗ص: 195⦘




৮০৯ – আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আস-সাররাজ। হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু মুসলিম এবং মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু কারামা। তারা উভয়ে বলেছেন: হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ। হা। ⦗পৃষ্ঠা: ১৯৫⦘









হাদীস আস সিরাজ (810)


810 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى وأبنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ، قَالا: ثنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، أَنَّ عَبَّادَ بْنَ أَوْسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((كُلُّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاةِ يَكْتُبُ اللَّهِ لَهُ بِهَا حَسَنَةً، وَيَمْحُو بِهَا عَنْهُ سَيِّئَةً)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমাদের কেউ সালাতের (নামাজের) দিকে অগ্রসর হওয়ার জন্য যে প্রতিটি পদক্ষেপ নেয়, আল্লাহ তার বিনিময়ে তার জন্য একটি নেকী লিখে দেন এবং এর দ্বারা তার একটি পাপ মুছে দেন।









হাদীস আস সিরাজ (811)


811 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ، ثنا ابن المبارك، أبنا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((الكلمة الطيبة صدقةٌ، وكل خطوة يخطوها إِلَى الصَّلاةِ صدقةٌ)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "উত্তম কথা বলা সাদাকা, আর সালাতের উদ্দেশ্যে সে যে প্রতিটি কদম ফেলে, তাও সাদাকা।"









হাদীস আস সিরাজ (812)


812 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو أسامة، عن بريد، عن أبي بردة، عن أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((إِنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ أَجْرًا في الصلاة أبعدهم إليها ممشىً وأبعدهم، وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ فِي جَمَاعَةٍ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِي يُصَلِّيهَا ثم ينام)) .




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয় সালাতে (নামাজে) মানুষের মধ্যে সর্বাধিক সওয়াবের অধিকারী হলো সেই ব্যক্তি, যে দূর থেকে হেঁটে আসে এবং যে ব্যক্তি সালাতের জন্য অপেক্ষা করে যতক্ষণ না সে ইমামের সাথে জামা‘আতে সালাত আদায় করে, সে ওই ব্যক্তি অপেক্ষা অধিক সওয়াবের অধিকারী যে (আগে) সালাত আদায় করে তারপর ঘুমিয়ে পড়ে।”









হাদীস আস সিরাজ (813)


813 - أخبرنا السراج، ثنا زياد بن أيوب، نا يزيد بن هارون، أنا سلميان التَّيْمِيُّ، ح،




৮১৩ - আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আস-সাররাজ, (তিনি বললেন) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু আইয়্যুব, (তিনি বললেন) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, (তিনি বললেন) আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন সুলায়মান আত-তায়মী। (হ)।









হাদীস আস সিরাজ (814)


814 - قَالَ السَّرَّاجُ: وثنا إِسْحَاقُ بْنُ إبراهيم، أبنا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، ⦗ص: 196⦘ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: ((كَانَ رجلاً لا أَعْلَمُ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِمَّنْ يُصَلِّي الْقِبْلَةَ أَبْعَدَ دَارًا مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْ ذَلِكَ الرَّجُلِ، فَكَانَتْ لا تُخْطِئُهُ صَلاةٌ فِي الْمَسْجِدِ، فَقِيلَ لَهُ: لَوِ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا فَرَكِبْتَ فِي الرمضاء والظلمات. فَقَالَ: مَا أَحَبَّ أَنَّ دَارِي إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ. قَالَ: فَنَمَى الْحَدِيثُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: أَرَدْتُ أَنْ يُكْتَبَ لِي إِقْبَالِي إِذَا أَقْبَلْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَرُجُوعِي إِذَا رَجَعْتُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَقَدْ أَعْطَاكَ اللَّهُ ذَلِكَ أَجْمَعَ، أَعْطَاكَ اللَّهُ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ)) .




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি ছিল—মদিনার কিবলামুখী সালাত আদায়কারীদের মধ্যে তার চেয়ে বেশি দূরে আর কারও বাড়ি ছিল বলে আমার জানা নেই। তা সত্ত্বেও তার মসজিদের জামাআত কখনো ফوت হতো না। তাকে বলা হলো: আপনি যদি একটি গাধা কিনে নিতেন, তাহলে তীব্র গরম ও অন্ধকারে তার ওপর সওয়ার হতে পারতেন। সে বলল: আমি পছন্দ করি না যে আমার বাড়ি মসজিদের পাশে হোক। (উবাই ইবনু কা'ব) বলেন, এই কথা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পৌঁছল। তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন। লোকটি বলল: আমি চাই যে মসজিদে যাওয়ার সময় আমার আগমন এবং ফিরে আসার সময় আমার প্রত্যাবর্তন (প্রতিটি পদক্ষেপের) সওয়াব আমার জন্য লেখা হোক। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ তোমাকে এই সবকিছুরই প্রতিদান দিয়েছেন। তুমি যা কিছু প্রত্যাশা করেছ, আল্লাহ তোমাকে তার সবকিছুর প্রতিদান দিয়েছেন।









হাদীস আস সিরাজ (815)


815 - أخبرنا السراج، ثنا محمد بن يحيى، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ح،




৮১৫ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আস-সাররাজ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া থেকে, তিনি ওয়াহব ইবনু জারীর থেকে, তিনি শু'বাহ থেকে, (হা)।









হাদীস আস সিরাজ (816)


816 - قَالَ السراج: وثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: ((أَنَّ رَجُلا مِنَ الأَنْصَارِ قِيلَ لَهُ: لَوِ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا يَقِيكَ مِنَ الرَّمْضَاءِ وَالشَّوْكِ وَنَحْوِهِ. فَقَالَ: مَا أَحَبَّ أَنَّ دَارِي إِلَى جَنْبِ مُحَمَّدٍ -أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ- فَبَلَغَ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فقال: لَكَ مَا احْتَسَبْتَ)) .




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে বলা হয়েছিল: আপনি যদি একটি গাধা কিনে নিতেন, তবে তা আপনাকে উত্তপ্ত বালি (মাঠের প্রচণ্ড তাপ), কাঁটা এবং অনুরূপ জিনিস থেকে রক্ষা করত। জবাবে তিনি বললেন: 'আমি পছন্দ করি না যে আমার বাড়ি যেন মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একেবারে পাশে হয়' (বা অনুরূপ কিছু বলেছিলেন)। এই কথাটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছাল। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি যে নেকীর সওয়াব প্রত্যাশা করেছ, তা তোমার জন্য রয়েছে।"









হাদীস আস সিরাজ (817)


817 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ شُعْبَةَ،
⦗ص: 197⦘




৮১৭ - আমাদের খবর দিয়েছেন আস-সাররাজ, তাকে হাদীস শুনিয়েছেন আবু কুরাইব মুহাম্মাদ ইবনুল আলা, তাকে হাদীস শুনিয়েছেন হাশিম ইবনুল কাসিম, তিনি শু'বাহ থেকে। (পৃষ্ঠা: ১৯৭)









হাদীস আস সিরাজ (818)


818 - قال السراج: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شعبة، عن سعيد الحريري، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ: قَالَ جَابِرٌ: ((أَرَدْنَا أَنْ نَبِيعَ دُورَنَا وَنَتَحَوَّلَ قَرِيبًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَجْلِ الصلاة، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا فُلانُ -لِرَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ- دِيَارَكُمْ؛ فإنما تكتب آثاركم)) .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আমাদের ঘরগুলো বিক্রি করে দিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছাকাছি থাকতে চেয়েছিলাম শুধু সালাতের (নামাজের) জন্য। বিষয়টি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করা হলে তিনি আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে লক্ষ্য করে বললেন: হে অমুক, তোমরা তোমাদের বাড়িতেই থাকো; কেননা তোমাদের পদক্ষেপগুলোই (মসজিদে আসার প্রতিটি কদম) লিপিবদ্ধ করা হয়।









হাদীস আস সিরাজ (819)


819 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ حَمَّادِ بن سلمة، عن ثابت، عن أنس ((أن بَنِي سَلَمَةَ شَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بُعْدَ مَنَازِلِهِمْ مِنَ الْمَسْجِدِ، قالوا: أدننا مِنَ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: يَا بَنِي سَلَمَةَ، مَا تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ؟ قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ)) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনু সালামা (গোত্রের লোকেরা) আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তাদের ঘর মসজিদের থেকে দূরে হওয়ার অভিযোগ করল। তারা বলল: আমাদের মসজিদের কাছাকাছি করে দিন। তখন তিনি বললেন: হে বনু সালামা, তোমরা কি তোমাদের প্রতিটি পদক্ষেপে (সাওয়াব) আশা করো না? তারা বলল: অবশ্যই, হে আল্লাহর রাসূল।









হাদীস আস সিরাজ (820)


820 - أخبرنا أبو سعد الكنجروذي، أبنا أبو أحمد الحافظ، أبنا أبو العباس السراج، ثنا هارون بن عبد اللَّهِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو السَّكْسَكِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: ((الإِيمَانُ يَزِيدُ وَيَنْقُصُ)) .
آخِرُ الْجُزْءِ الثَّانِي عَشْرٌ بِالأَصْلِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ঈমান বৃদ্ধি পায় এবং হ্রাস পায়।