الحديث


الأحاديث المختارة
Al Ahaadisul Mukhtarah
আল আহাদীসুল মুখতারাহ





الأحاديث المختارة (54)


54 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَطَّافٍ الْهَمْدَانِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِبَغْدَادَ ، قُلْتُ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ إِجَازَةً : أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ التَّمِيمِيَّ أَذِنَ لَهُمْ فِي الرِّوَايَةِ ، أنا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَاهِينَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، ثَنا عَبْدُ اللَّهِ ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ مِنَ الشِّرْكِ مَا هُوَ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ عَلَى الصَّفَا ` . قَالَ : يَقُولُ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَكَيْفَ الْمَنْجَا وَالْخَرْجَ مِنْ ذَلِكَ ؟ قَالَ : ` أَلا أُخْبِرُكَ بِشَيْءٍ إِذَا قُلْتَهُ بَرِئْتَ مِنْ قَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ ؟ قُلِ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لا أَعْلَمُ ` *




অনুবাদঃ আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই শিরকের মধ্যে এমন কিছু রয়েছে যা মসৃণ পাথরের উপর পিপীলিকার হেঁটে যাওয়ার চেয়েও বেশি গোপন।"

আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! তা থেকে পরিত্রাণ ও মুক্তি লাভের উপায় কী?"

তিনি (নবীজী) বললেন: "আমি কি তোমাকে এমন একটি বিষয় সম্পর্কে অবহিত করব না, যা তুমি বললে তা থেকে (অর্থাৎ, শিরকের) সামান্য ও বেশি উভয়টি থেকেই মুক্ত হয়ে যাবে?"

তুমি বলো:

**’আল্লাহুম্মা ইন্নি আ’উযু বিকা মিন আন উশরিকা বিকা ওয়া আনা আ’লামু, ওয়া আসতাগফিরুকা লিমা লা আ’লামু।’**

(অর্থ: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট সজ্ঞানে আপনার সাথে শিরক করা থেকে আশ্রয় চাই এবং যা আমি জানি না, (অজ্ঞাতসারে হয়ে যাওয়া শিরকের জন্য) তার জন্য আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি।)