مختصر الأحكام
Mukhtasarul Ahkam
মুখতাসারুল আহকাম
21 - نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ بِبَغْدَادَ ، وَعَبَّادُ بْنُ زِيَادٍ السَّاجِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالا : نا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ ، عَنْ أَبِي ثِفَالٍ الْمُرِّيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَبَاحَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ حُوَيْطِبٍ , قَالَ : أَخْبَرَتْنِي جَدَّتِي ، عَنْ أَبِيهَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ لا صَلاةَ لِمَنْ لا وُضُوءَ لَهُ ، وَلا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ ، وَلا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ مَنْ لا يُؤْمِنُ بِي ، وَلا يُؤْمِنُ بِي مَنْ لا يُحِبُّ الأَنْصَارَ “ . وَهَذَا لَفْظُ عَبَّادِ بْنِ زِيَادٍ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ . وَلا نَعْلَمُ فِي الْبَابِ حَدِيثًا لَهُ إِسْنَادٌ جَيِّدٌ . وَيُقَالُ : أَحْسَنُ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ رَبَاحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَدَّتِهِ ، عَنْ أَبِيهَا . وَأَبُوهَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ . وَأَبُو ثِفَالٍ الْمُرِّيُّ اسْمُهُ : ثُمَامَةُ بْنُ حُصَيْنٍ . وَرَبَاحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ : أَبُو بَكْرِ بْنُ حُوَيْطِبٍ . مِنْهُمْ مَنْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حُوَيْطِبٍ ، فَنَسَبَهُ إِلَى جَدِّهِ . *
অনুবাদঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যার ওযু নেই, তার সালাত নেই। আর যে এর উপর আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) উচ্চারণ করেনি, তার ওযু (পরিপূর্ণ) নয়। আর যে আমাকে বিশ্বাস (ঈমান) করে না, সে আল্লাহতে বিশ্বাস করে না। আর যে আনসারদের ভালোবাসে না, সে আমাকে বিশ্বাস করে না।