মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا عفان قال: حدثنا حماد بن سلمة قال: أخبرنا ثابت عن أنس أن أبا بكر كان رديف النبي صلى الله عليه وسلم من مكة إلى المدينة، وكان أبو بكر يختلف إلى الشام، فكان يعرف وكان النبي ﵊ لا يعرف، فكانوا يقولون: يا أبا بكر من هذا الغلام بيهت يديك؟ قال: (هاد)(1) يهديني السبيل، قال: فلما دنوا من المدينة نزلا الحرة و (بعثا)(2) إلى الأنصار
فجاؤوا، قال: فشهدته يوم دخل المدينة فما رأيت يوما كان أحسن ولا أضوأ من يوم دخل علينا فيه، وشهدت يوم مات فما رأيت يوما كان أقبح ولا أظلم من يوم مات فيه صلى الله عليه وسلم(3).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কা থেকে মদীনা পর্যন্ত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে আরোহী ছিলেন। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সিরিয়ায় (ব্যবসায়িক কারণে) যাতায়াত করতেন, তাই তিনি পরিচিত ছিলেন, কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অপরিচিত ছিলেন। লোকেরা তাঁকে (আবু বকরকে) জিজ্ঞেস করত, "হে আবু বকর! আপনার সামনের এই যুবকটি কে?" তিনি (আবু বকর) বলতেন, "ইনি পথপ্রদর্শক, যিনি আমাকে পথ দেখাচ্ছেন।"
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যখন তাঁরা মদীনার নিকটবর্তী হলেন, তখন তাঁরা হাররা নামক স্থানে অবতরণ করলেন এবং আনসারদের কাছে লোক পাঠালেন। অতঃপর তাঁরা (আনসাররা) এলেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যে দিনটিতে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মাঝে প্রবেশ করেছিলেন, আমি সে দিনটি প্রত্যক্ষ করেছি। সেদিন অপেক্ষা সুন্দর ও উজ্জ্বলতর দিন আমি আর দেখিনি। আর আমি তাঁর ওফাতের দিনও প্রত্যক্ষ করেছি। তাঁর ওফাতের দিনটির চেয়ে অধিক জঘন্য ও অন্ধকারাচ্ছন্ন দিন আমি আর দেখিনি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (هذا).(2) في [س]: (بعثنا)، وفي [ح]: (بعث).
(3) صحيح؛ أخرجه أحمد (14063)، وأخرج بعضه ابن ماجه (1631)، والترمذي (3618)، وابن حبان (6634)، والحاكم 3/
57، والدارمي (88)، وأبو يعلى (3296)، والبغوي (3834).
