মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا أبو أسامة عن شعبة عن أبي إسحاق عن عمرو بن شرحبيل قال: لما أصيب سعد بن معاذ بالرمية يوم الخندق، وجعل دمه يسيل على (النبي)(1) اللَّه صلى الله عليه وسلم، [(فجاء أبو بكر فجعل يقول)(2): وا انقطاع ظهراه، فقال(3) النبي صلى الله عليه وسلم](4): " (مه)(5) يا أبا بكر"، فجاء عمر فقال: إنا للَّه وإنا إليه راجعون(6).
আমর ইবনু শুরাহবিল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখন খন্দকের (যুদ্ধের) দিন সা‘দ ইবনু মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তীরবিদ্ধ হলেন এবং তাঁর রক্ত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর গড়িয়ে পড়তে লাগল, তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে বলতে লাগলেন: হায়! আমার অবলম্বন চলে গেল! তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আবু বাকর! চুপ করো।" এরপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং বললেন: ইন্না লিল্লা-হি ওয়া ইন্না ইলাইহি রা-জি‘ঊন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (رسول).(2) سقط من: [أ، ب].
(3) في [أ، ب،
جـ، س، ع]: زيادة (له).
(4) سقط ما بين المعكوفين من: [ي].
(5) سقط من: [أ، ب].
(6) مرسل؛ عمرو بن شرحبيل تابعي.
