মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا عبدة بن سليمان عن هشام بن عروة قال: أخبرني أبي أنهم نزلوا على حكم رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم، فردوا الحكم
إلى سعد بن معاذ فحكم فيهم سعد ابن معاذ أن تقتل مقاتلتهم وتسبى النساء والذرية، وتقسم أموالهم، قال هشام: قال أبي: فأخبرت أن رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم قال: "لقد حكمت فيهم بحكم اللَّه"(1).
উরওয়াহ ইবনে যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে আমার পিতা খবর দিয়েছেন যে, তারা (বনু কুরাইযা গোত্র) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সিদ্ধান্তের কাছে আত্মসমর্পণ করেছিল। এরপর তারা সা’দ ইবনে মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বিচারের ভার সোপর্দ করে।
তখন সা’দ ইবনে মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের সম্পর্কে এই রায় দেন যে, তাদের যোদ্ধাদের হত্যা করা হবে, নারী ও শিশুদের বন্দী করা হবে এবং তাদের ধন-সম্পদ বণ্টন করে দেওয়া হবে।
(উরওয়াহ বলেন) আমাকে আরও জানানো হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন বলেছিলেন: "তুমি তাদের ব্যাপারে আল্লাহরই হুকুম অনুযায়ী ফায়সালা করেছো।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مرسل؛ عروة تابعي، أصله في البخاري (4122)، ومسلم (1769) من حديث عروة عن عائشة.