হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39617)


حدثنا عبد اللَّه بن نمير قال: (حدثنا)(1) عبد العزيز بن سياه قال: حدثنا حبيب بن أبي ثابت عن أبي وائل عن (سهل)(2) بن حنيف قال: لقد كنا مع رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
لو نرى قتالا لقاتلنا، وذلك في الصلح الذي كان بين رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم(3) وبين المشركين، فجاء عمر بن الخطاب فأتى رسولَ اللَّه صلى الله عليه وسلم فقال: (يا رسول اللَّه)(4): ألسنا على حق وهم على باطل؟ قال: "بلى"، قال: أليس قتلانا
في الجنة وقتلاهم في النار؟ قال: "بلى"، قال: ففيم نعطي الدنية ونرجع ولما يحكم اللَّه بيننا

وبينهم؟ قال: ["يا ابن الخطاب، إني رسول اللَّه
ولن يضيعني اللَّه أبدًا"، قال: فانطلق عمر ولم يصبر متغيظًا حتى أتى أبا بكر، فقال: يا أبا بكر، ألسنا على حقٍّ وهم على باطلٍ؟ قال: بلى، قال: أليس قتلانا في الجنة وقتلاهم في النار؟ قال: بلى، قال: فعلام نعطي الدنية
في ديننا ونرجع ولما يحكم اللَّه بيننا وبينهم قال: يا ابن الخطاب](5) إنه رسول اللَّه
ولن يضيعه اللَّه أبدًا، قال: فنزل القرآن
على رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم بالفتح، فأرسل إلى عمر فأقرأه إياه، فقال: يا رسول اللَّه، أو فتح هو؟ قال: "نعم"، (فطابت)(6) نفسه ورجع(7).




সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গে ছিলাম। যদি আমরা যুদ্ধের সুযোগ পেতাম, তবে অবশ্যই যুদ্ধ করতাম। এটি সেই সন্ধির ঘটনা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং মুশরিকদের মাঝে সন্ধি হয়েছিল।

তখন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি সত্যের ওপর নই, আর তারা কি মিথ্যার ওপর নয়? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, অবশ্যই।" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমাদের নিহতরা কি জান্নাতবাসী নয় এবং তাদের নিহতরা কি জাহান্নামের অধিবাসী নয়? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, অবশ্যই।"

তিনি (উমর) বললেন: তাহলে কেন আমরা এই হীন শর্ত মেনে নেব এবং কেন ফিরে যাব, অথচ আল্লাহ এখনো আমাদের ও তাদের মাঝে কোনো ফয়সালা দেননি?

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হে ইবনুল খাত্তাব! আমি আল্লাহর রাসূল এবং আল্লাহ কখনো আমাকে অপদস্থ করবেন না।"

বর্ণনাকারী বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাগে অস্থির হয়ে চলে গেলেন এবং ধৈর্য ধারণ করতে পারলেন না, যতক্ষণ না তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছালেন। তিনি বললেন: হে আবূ বকর! আমরা কি সত্যের ওপর নই, আর তারা কি মিথ্যার ওপর নয়? আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমাদের নিহতরা কি জান্নাতবাসী নয় এবং তাদের নিহতরা কি জাহান্নামের অধিবাসী নয়? আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তাহলে আমরা আমাদের দ্বীনের বিষয়ে কেন এই হীন শর্ত মেনে নেব এবং কেন ফিরে যাব, অথচ আল্লাহ এখনো আমাদের ও তাদের মাঝে কোনো ফয়সালা দেননি?

আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে ইবনুল খাত্তাব! তিনি (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহর রাসূল এবং আল্লাহ তাঁকে কখনো অপদস্থ করবেন না।

বর্ণনাকারী বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওপর বিজয় (ফাতহ) সম্পর্কিত কুরআন নাযিল হলো। তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন এবং তাঁকে তা পাঠ করে শোনালেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! এটিও কি বিজয়? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তখন তাঁর মন শান্ত হলো এবং তিনি ফিরে গেলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [ع]: (أخبرنا).
(2) في [ع]: (سهيل).
(3) سقط من: [أ، ب،
ع].
(4) في [س]: (رسول اللَّه).
(5) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، ب].
(6) في [جـ]: (فعابت)، وفي [أ]: (فعاتب).
(7) صحيح؛ أخرجه البخاري (3182، 4844)، ومسلم (1785).