হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39754)


حدثنا علي بن مسهر عن (الأجلح)(1) عن الشعبي قال: لما أتى رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم(2) قتل جعفر بن أبي طالب ترك رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
امرأته أسماء بنت عميس حتى أفاضت (عبرتها)(3)، (وذهب)(4) بعض حزنها، ثم أتاها فعزاها ودعا بني جعفر فدعا لهم، ودعا لعبد اللَّه
بن جعفر أن يبارك له (في)(5) صفقة (يده)(6)، فكان لا يشتري (شيئًا)(7) إلا ربح (فيه)(8)، فقالت له أسماء: يا رسول اللَّه
إن هؤلاء يزعمون أنا لسنا من المهاجرين؟ فقال: "كذبوا، لكم الهجرة مرتين، هاجرتم إلى النجاشي
وهاجرتم إلي"(9)(10).




আসমা বিনত উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট জা’ফর ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শহীদ হওয়ার সংবাদ পৌঁছাল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর স্ত্রী আসমা বিনত উমাইসকে (একাকী) ছেড়ে দিলেন যতক্ষণ না তাঁর চোখ থেকে অশ্রু গড়িয়ে পড়ল এবং তাঁর কিছু দুঃখ লাঘব হলো। অতঃপর তিনি তাঁর কাছে আসলেন এবং তাঁকে সান্ত্বনা দিলেন।

তিনি জা’ফরের পুত্রদেরকে ডাকলেন এবং তাদের জন্য দু’আ করলেন। তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু জা’ফরের জন্য বিশেষভাবে দু’আ করলেন যে, আল্লাহ যেন তাঁর হাতের ব্যবসায় বরকত দান করেন। ফলে তিনি যা-ই ক্রয় করতেন, তাতে লাভবান হতেন।

তখন আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই লোকেরা ধারণা করে যে, আমরা মুহাজিরদের (হিজরতকারীদের) অন্তর্ভুক্ত নই?"

তিনি বললেন: "তারা মিথ্যা বলেছে! তোমাদের জন্য রয়েছে দুই হিজরত। তোমরা নাজাশীর (আবিসিনিয়ার) নিকট হিজরত করেছ এবং আমার নিকট হিজরত করেছ।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [س]: (الأحلج).
(2) سقط من: [ع].
(3) في [ع]: (غبرتها).
(4) في [هـ]: (فذهب).
(5) سقط من: [ع].
(6) في [س]: (يدي).
(7) سقط من: [ق، هـ].
(8) سقط من: [ب].
(9) مرسل؛ الشعبي تابعي، وأخرجه ابن سعد 8/ 281.
(10) مكتوب في نسخة [ع]: (تم الجزء الثاني من المغازي) وفي [ط]: (تم الجزء الثاني من المغازي ويتلوه الثالث بحول اللَّه
تعالى، بسم اللَّه الرحمن الرحيم).