মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا عبيد اللَّه بن موسى قال: أخبرنا موسى
عن أخيه عبد اللَّه بن عبيدة أن نفرا من هوازن جاؤا بعد الوقعة فقالوا: يا رسول اللَّه
إنا نرغب في رسول اللَّه(1)، قال: "في أي ذلك ترغبون أفي الحسب أم في المال"، قالوا: (بل)(2) في الحسب
(والأمهات)(3) والبنات، وأما المال فسيرزقنا اللَّه، قال: "أما أنا فأرد ما في يدي وأيدي بني هاشم من عورتكم، وأما الناس (فسأشفع)(4) لكم إليهم إذا صليت إن شاء اللَّه، (فقوموا)(5) فقولوا: كذا وكذا"، فعلمهم ما يقولون، (ففعلوا)(6) (ما)(7) أمرهم به، وشفع لهم، فلم يلق أحد من (المسلمين)(8) إلا رد ما في يديه من عورتهم غير الأقرع ابن حابس وعيينة
بن حصن، أمسكا امرأتين كانتا في أيديهما(9).
আব্দুল্লাহ ইবনে উবাইদা থেকে বর্ণিত, হাযাওন গোত্রের কিছু লোক যুদ্ধের (হুনাইনের) পরে আগমন করল এবং বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমরা আল্লাহর রাসূলের কাছে (আমাদের পরিবার-পরিজনের ব্যাপারে) আগ্রহ প্রকাশ করছি।"
তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, "তোমরা কিসের ব্যাপারে আগ্রহ প্রকাশ করছ? বংশমর্যাদার (মানুষদের) নাকি সম্পদের?"
তারা বলল, "বংশমর্যাদার (মানুষদের) ব্যাপারে – অর্থাৎ মা ও মেয়েদের বিষয়ে। আর সম্পদ, তা তো আল্লাহ আমাদের দান করবেন।"
তিনি বললেন, "আমার হাতে এবং বনু হাশিমের হাতে তোমাদের যে নারীরা রয়েছে, তাদের আমি ফিরিয়ে দেব। আর অন্য লোকদের জন্য আমি আল্লাহর ইচ্ছায় সালাত আদায়ের পর তোমাদের পক্ষ থেকে সুপারিশ করব। তোমরা উঠে দাঁড়াও এবং এইভাবে এইভাবে বলো।"
অতঃপর তিনি তাদের শিখিয়ে দিলেন যে, তারা কী বলবে। তারা তাই করল, যা তিনি তাদের নির্দেশ দিয়েছিলেন। আর তিনি তাদের জন্য সুপারিশ করলেন।
এরপর মুসলিমদের মধ্যে আক্বরা’ ইবনে হাবিস এবং উয়াইনা ইবনে হিসন ব্যতীত তিনি যার সঙ্গেই সাক্ষাৎ করলেন, তিনিই তাদের (হাওয়াযিনদের) নারী বন্দীদের ফিরিয়ে দিলেন। এই দুজন তাদের হাতে থাকা দুজন নারীকে আটকে রেখেছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: زيادة ﷺ.(2) في [ي]: (بلى).
(3) في [ع]: (للأمهات).
(4) في [أ، ب،
ط، هـ]: (فأشفع).
(5) في [أ]: (فقوا).
(6) في [أ، ب]: (ففعا).
(7) في [أ، ب]: (وما).
(8) في [ع]: (الناس).
(9) مرسل ضعيف؛ عبد اللَّه تابعي، وأخوه موسى ضعيف.
