হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39775)


حدثنا هاشم بن القاسم قال: (حدثنا)(1) عكرمة بن عمار قال: حدثنا إياس بن سلمة قال: حدثني أبي قال: غزوت مع رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم هوازن فبينما نحن نتضحى، وعامتنا مشاة فينا ضعفة، إذ جاء رجل على جمل أحمر، فانتزع طلقا من (حقبه)(2) فقيد به جمله رجل شاب، ثم جاء يتغدى مع القوم، فلما رأى ضعفهم وقلة (ظهرهم)(3) خرج يعدو إلى جمله فأطلقه ثم أناخه فقعد عليه ثم خرج يركضه، واتبعه رجل من أسلم من صحابة النبي صلى الله عليه وسلم على ناقة ورقاء هي أمثل ظهر القوم، فقعد فاتبعه، فخرجت (أعدو)(4) فأدركته ورأس الناقة
عند ورك الجمل وكنت عند ورك الناقة، (ثم)(5) تقدمت حتى أخذت بخطام الجمل فأنخته، فلما وضع ركبتيه بالأرض اخترطت سيفي
فأضرب رأسه، فندر فجئت (براحلته)(6) وما عليها (أقوده)(7) فاستقبل رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
مقبلا فقال: "من قتل الرجل؟ " فقالوا: ابن الأكوع، فنفله سلبه(8).




সালামা ইবনুল আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে হাওয়াজিন যুদ্ধে অংশ নিয়েছিলাম। আমরা যখন সকালের নাস্তা করছিলাম, আমাদের অধিকাংশ লোক ছিল পদাতিক এবং আমাদের মধ্যে দুর্বল লোকেরাও ছিল। এমন সময় এক ব্যক্তি একটি লাল উটের পিঠে চড়ে এলো। সে তার কোমরের পেটি থেকে একটি রশি বের করে এক যুবককে দিয়ে তার উটটিকে বাঁধলো। এরপর সে লোকদের সাথে বসে খাবার খেতে শুরু করল।

যখন সে তাদের দুর্বলতা এবং তাদের আরোহণের পশুর স্বল্পতা দেখল, তখন সে দৌড়ে তার উটের কাছে গেল, সেটিকে মুক্ত করল, বসাল এবং তার পিঠে চড়ে দ্রুত হাঁকিয়ে চলে গেল।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীদের মধ্য থেকে আসলাম গোত্রের একজন লোক তার পিছু নিল। লোকটি একটি ধূসর বর্ণের উটনীর পিঠে আরোহণ করেছিল যা ছিল দলের আরোহণের পশুর মধ্যে শ্রেষ্ঠ। (লোকটি) বসে পড়ল এবং তার পিছু ধাওয়া করল।

আমিও দৌড়ে বের হলাম এবং তাকে ধরে ফেললাম। (তখন) উটনীর মাথা উটের কোমরের কাছে ছিল এবং আমি ছিলাম উটনীর কোমরের কাছে। এরপর আমি আরও এগিয়ে গেলাম এবং উটের লাগাম ধরে তাকে বসালাম। যখন উটটি মাটিতে হাঁটু রাখল, আমি আমার তলোয়ার কোষমুক্ত করে তার (লোকটির) মাথায় আঘাত করলাম, ফলে তা বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল।

আমি তার আরোহণের পশু ও তার সাথে থাকা মালামালসহ সেটিকে টেনে নিয়ে এলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (ফিরতি পথে) সামনে আসলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: "লোকটিকে কে হত্যা করেছে?" সাহাবীরা বললেন: ইবনুল আকওয়া। তখন তিনি তার (নিহত ব্যক্তির) সওয়ারি ও মালামাল তাকে (সালামাকে) প্রদান করলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [ع، ي]: (أخبرنا).
(2) في [أ، ب]: (جفنة).
(3) في [س]: (سهرهم).
(4) في [أ، ب]: (أغذو)، وفي [ع]: (أعذوا)، وفي [هـ]: (أعد).
(5) في [ق، هـ]: (وكنت).
(6) في [ع]: (براحلتها).
(7) في [ق]: (أقودها).
(8) صحيح؛ أخرجه مسلم (1754)، وأحمد (16523)، وأصله عند البخاري
(3051).