মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا غندر عن شعبة عن عمرو بن مرة عن مرة عن رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم
قال: قام فينا رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم على ناقة حمراء مخضرمة فقال: "أتدرون أي يومكم هذا؟ أتدرون أي شهركم هذا؟ (أتدرون)(1) أي بلدكم هذا؟ " - قال: "فإن دماءكم وأموالكم عليكم حرام كحرمة يومكم هذا (في بلدكم هذا في شهركم هذا)(2) "(3).
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি লাল রঙের, কানকাটা উটনীর পিঠে দাঁড়িয়ে আমাদের মাঝে ভাষণ দিলেন। তিনি বললেন: “তোমরা কি জানো, তোমাদের এই দিনটি কী? তোমরা কি জানো, তোমাদের এই মাসটি কী? তোমরা কি জানো, তোমাদের এই শহর কোনটি?”
অতঃপর তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত এবং তোমাদের সম্পদ তোমাদের উপর তেমনই হারাম, যেমন হারাম তোমাদের এই দিনের সম্মান (তোমাদের এই শহরে, তোমাদের এই মাসে)।”
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ب].(2) في [ع]: تقديم تأخير
(في شهركم هذا في بلدكم هذا).
(3) صحيح؛ أخرجه أحمد 5/ 412 (23544)، والنسائي (4099)، والطحاوي في شرح المشكل (42)، وابن أبي عاصم في الآحاد (2932)،
والعقيلي 2/ 95، وورد من حديث مرة قال: حدثنا صاحب هذا القصر يعني ابن مسعود، أخرجه أبو الشيخ في طبقات أصبهان 3/
233، وأبو نعيم في تاريخ أصبهان 1/ 430.
