হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39986)


حدثنا أبو أسامة قال: حدثنا هشام بن حسان عن محمد قال: دخل أبو مسعود الأنصاري على حذيفة في مرضه الذي مات فيه فاعتنقه
فقال: الفراق، فقال: نعم، حبيب(1) جاء على فاقة (لا)(2) أفلح من ندم (أليس)(3) بعد ما أعلم من (الفتن)(4)(5).




মুহাম্মদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

আবু মাসউদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই অসুস্থতার সময় তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন, যে অসুস্থতায় তিনি মারা যান। অতঃপর তিনি তাঁকে আলিঙ্গন করলেন। (আবু মাসউদ) বললেন: (এই তো) বিদায়! (হুযাইফা) বললেন: হ্যাঁ, (মৃত্যুরূপ) প্রিয়জন অভাবের (সময়) এসে গেছে। যে ব্যক্তি অনুশোচনা করে, সে সফলকাম হয় না। আমি ফিতনা (বিপর্যয়) সম্পর্কে যা কিছু জানতাম, তার পরেও কি (তোমাদের অবস্থা)?




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) يقصد: الموت، انظر: البحر المحيط لابن حبان 1/ 478.
(2) في [ط، هـ]: (ألا).
(3) سقط من: [ب].
(4) في [هـ]: (اليقين).
(5) منقطع؛ ابن سيرين لا يروي عن حذيفة، أخرجه أبو نعيم في الحلية 1/ 282، وابن عساكر 12/ 297، وابن زبر في وصايا العلماء ص 53، وابن الجوزي في الثبات عند الممات ص 122، وابن أبي الدنيا في المحتضرين (130).