হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (40002)


حدثنا جرير عن عبد العزيز بن رفيع عن عبيد اللَّه
بن القبطية قال: دخل الحارث بن أبي ربيعة وعبد اللَّه بن صفوان على أم سلمة وأنا معها فسألاها عن

الجيش الذي يخسف به، وذلك في زمان ابن الزبير، فقالت: قال رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: " (يعوذ)(1) (عائذ)(2) بالبيت فيبعث البه بعث؛ فإذا كان ببيداء من الأرض يخسف بهم"، فقلنا: يا رسول اللَّه! كيف بمن كان كارها؟ قال: "يخسف به معهم، ولكنه يبعث يوم القيامة (على نيته)(3) "، قال أبو جعفر(4): هي بيداء المدينة(5).




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

উবাইদুল্লাহ ইবনুল কুবতিয়াহ বলেন, (একবার) হারিস ইবনু আবী রাবী‘আহ এবং আবদুল্লাহ ইবনু সাফওয়ান উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করেন, আর আমি তাঁদের সাথে ছিলাম। এটি ছিল ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যামানা। তাঁরা উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সেই সৈন্যদল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল যাদেরকে (ভূগর্ভে) ধসিয়ে দেওয়া হবে।

তিনি (উম্মে সালামা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "(একজন লোক) বাইতুল্লাহর (কাবার) আশ্রয় নেবে। তখন তার (বিরুদ্ধে) একটি সৈন্যদল পাঠানো হবে। যখন তারা জমিনের ‘বাইদা’ নামক স্থানে পৌঁছবে, তখন তাদের ভূগর্ভে ধসিয়ে দেওয়া হবে।"

আমরা (সাহাবীগণ) বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! যারা অনিচ্ছুক ছিল তাদের কী হবে?

তিনি বললেন: "তাদেরকেও তাদের সাথে ধসিয়ে দেওয়া হবে, তবে কিয়ামতের দিন তাকে তার নিয়ত (উদ্দেশ্য) অনুযায়ী পুনরুত্থিত করা হবে।"

আবূ জা’ফার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সেই ‘বাইদা’ হলো মদীনার বাইদা।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [أ، ب]: (تعود).
(2) في [س]: بياض.
(3) في [س]: بياض.
(4) هو الباقر كما في فتح الباري 4/ 340، وعمدة القاري 11/ 236.
(5) صحيح؛ أخرجه مسلم (2882)، وأحمد (26487).