হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (40131)


حدثنا يحيى بن آدم قال: حدثنا أبو شهاب عن الحسن بن عمرو (الفقيمي)(1) عن منذر الثوري
عن (سعد)(2) بن حذيفة قال: لما (تحسر)(3) الناس سعيد بن العاص كتبوا بينهم
كتابا أن لا يستعمل عليهم إلا رجلا يرضونه لأنفسهم ودينهم، فبينما هم كذلك إذ قدم حذيفة من المدائن فأتوه بكتابهم فقالوا: يا أبا

عبد اللَّه (صنعنا)(4) بهذا الرجل ما قد بلغك، ثم كتبنا هذا الكتاب وأحببنا(5) أن لا نقطع أمرا دونك، (فنظر)(6) في كتابهم وضحك
وقال: واللَّه ما أدري أي الأمرين أردتم؟ أردتم أن تتولوا سلطان قوم ليس لكم؟ (أردتم)(7) أن تردوا هذه الفتنة حيث (اطلعت)(8) خطامها (واستوت)(9)، إنها (لمرسلة)(10) من اللَّه في الأرض ترتعي حتى تطأ على خطامها، لن (يستطيع)(11) أحد من الناس لها (ردا)(12)، وليس أحد من الناس يقاتل فيها إلا قتل حتى (يبعث)(13) اللَّه (قزعا كقزع)(14) الخريف يكون
(بهم بينهم)(15)(16).




সা’দ ইবনে হুযাইফা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

যখন লোকেরা সাঈদ ইবনে আস (শাসক হিসেবে) নিয়ে অসন্তুষ্ট হলো, তখন তারা নিজেদের মধ্যে একটি চুক্তিনামা লিখল যে, তাদের উপর এমন ব্যক্তিকেই শাসক নিযুক্ত করা হবে যাকে তারা তাদের নিজেদের এবং তাদের দ্বীনের জন্য পছন্দ করে।

তারা যখন এই অবস্থায় ছিল, ঠিক সেই সময় হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাদায়েন থেকে আগমন করলেন। তখন তারা তাদের লিখিত চুক্তিনামাটি নিয়ে তাঁর কাছে এলো এবং বলল: "হে আবু আব্দুল্লাহ, এই ব্যক্তি (সাঈদ ইবনে আস)-এর সাথে আমরা যা করেছি, তা আপনার কাছে পৌঁছেছে। এরপর আমরা এই চুক্তিনামাটি লিখেছি এবং আমরা চাইলাম না যে আপনার পরামর্শ ছাড়া কোনো বিষয়ে চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত নেই।"

তখন তিনি তাদের চুক্তিনামাটি দেখলেন এবং হাসলেন। এরপর বললেন: "আল্লাহর কসম! আমি জানি না তোমরা এই দুটি কাজের মধ্যে কোনটি চেয়েছ? তোমরা কি এমন এক জাতির কর্তৃত্ব দখল করতে চেয়েছ যা তোমাদের জন্য নয়? তোমরা কি এই ফিতনাকে ফিরিয়ে দিতে চেয়েছ যখন এর লাগাম উঁচু হয়ে উঠেছে এবং তা প্রতিষ্ঠিত হয়ে গেছে? নিশ্চয়ই এটি (ফিতনা) আল্লাহ্‌র পক্ষ থেকে জমিনের মধ্যে প্রেরিত হয়েছে। এটি চড়ে বেড়াবে যতক্ষণ না তার লাগামের উপর পা রাখে (অর্থাৎ পূর্ণ শক্তি লাভ করে)। মানুষদের মধ্যে কেউ একে প্রতিহত করতে সক্ষম হবে না। আর এই ফিতনায় মানুষদের মধ্যে এমন কেউ নেই যে যুদ্ধ করবে আর নিহত হবে না, যতক্ষণ না আল্লাহ তাআলা শরৎকালের মেঘের টুকরোগুলোর মতো ছোট ছোট দল পাঠান, যারা তাদের মধ্যে থাকবে।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [أ، ب]: (القمقمي).
(2) في [جـ]: (سعيد).
(3) في [س، ع]: (نحس).
(4) في [س]: (ضعنا).
(5) في [هـ]: زيادة (و).
(6) في [ب]: (ونظر).
(7) في [س]: تكرر.
(8) في [ط، هـ]: (اطلقت).
(9) في [س]: (وشوت).
(10) في [س]: (لمرحلة).
(11) في [أ، ب]: (تستطيع).
(12) في [أ، ب]: (زاد).
(13) في [أ، س]: (بعث).
(14) في [س]: (قرعًا كقراع).
(15) سقط من: [س].
(16) حسن؛ سعد بن حذيفة صدوق، وأخرجه الحاكم 4/
503.