মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا يزيد بن هارون عن حماد بن سلمة عن علي بن زيد عن عبد الرحمن بن أبي بكرة عن أبيه قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "يمكث
(أبوا)(1) الدجال ثلاثين عاما
لا يولد لهما، (ثم يولد لهما)(2) غلام (أعور)(3) أضر شيء وأقله نفعًا، تنام عيناه ولا ينام قلبه"، ثم نعت (أبويه)(4) فقال: "أبوه رجل طوال ضرب اللحم طويل الأنف، كان أنفه منقار، وأمه امرأة (فرضاخية)(5) عظيمة الثديين"(6).
আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
দাজ্জালের পিতামাতা ত্রিশ বছর যাবত অবস্থান করবে, তাদের কোনো সন্তান জন্ম নেবে না। এরপর তাদের একটি এক চোখবিশিষ্ট ছেলে জন্ম নেবে, যে হবে সবচেয়ে বেশি ক্ষতিকারক এবং সবচেয়ে কম উপকারী। তার চোখ ঘুমাবে, কিন্তু তার অন্তর ঘুমাবে না। এরপর তিনি তার (দাজ্জালের) পিতামাতার বর্ণনা দিলেন এবং বললেন: তার পিতা হবেন দীর্ঘদেহী, স্থূলকায় (মাংসল), লম্বা নাকবিশিষ্ট ব্যক্তি—তার নাক যেন একটি চঞ্চু (পাখির ঠোঁটের মতো)। আর তার মা হবেন স্থূলকায়, বড় স্তনবিশিষ্ট নারী।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ، س]: (أبو).(2) سقط من: [أ، ب،
جـ، س، ع].
(3) في [أ، ب]: (أغور).
(4) في [ع]: (أبوه).
(5) في [هـ]: (فرغانية).
(6) ضعيف؛ لضعف علي بن زيد بن جدعان، أخرجه أحمد (20418)، والترمذي (2248)، والطيالسي (865)، والبزار (3628).