মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
قال: وفي حديث أبي سعيد: فدخل عليه رجل فقال: بيني وبينك كتاب اللَّه، فخرج وتركه، ودخل عليه رجل يقال له: الموت الأسود، فخنقه وخنقه ثم خرج، قال: واللَّه ما رأيت شيئا قط هو ألين من (حلقه)(1)، واللَّه لقد خنقته حتى رأيت نفسه مثل نفس الجان تردد في جسده.
ثم دخل عليه آخر، فقال: بيني وبينك كتاب اللَّه والمصحف بين يديه، فأهوى إليه بالسيف
(فاتقاه)(2) بيده فقطعها
فلا أدري أبانها، أو قطعها فلم يبنها،
فقال: أما واللَّه
إنها لأول كف(3) (خطت)(4) الفصل.
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আর আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে আছে: অতঃপর তার নিকট একজন লোক প্রবেশ করে বলল: আমার ও আপনার মাঝে আল্লাহর কিতাবই বিচারক। লোকটি তখন বের হয়ে গেল এবং তাকে ছেড়ে দিল। অতঃপর তার নিকট ‘আল-মাউতুল আসওয়াদ’ (কালো মৃত্যু) নামে পরিচিত এক ব্যক্তি প্রবেশ করল, সে তাকে শ্বাসরুদ্ধ করল এবং শ্বাসরুদ্ধ করল (অর্থাৎ, প্রচণ্ডভাবে শ্বাসরোধের চেষ্টা চালাল), এরপর সে বেরিয়ে গেল।
সে (হামলাকারী) বলল: আল্লাহর কসম, আমি তার কণ্ঠনালীর চেয়ে নরম আর কিছু দেখিনি। আল্লাহর কসম, আমি তাকে এতই শ্বাসরুদ্ধ করেছিলাম যে, আমি তার প্রাণকে জিনের প্রাণের মতো তার দেহের ভেতরে আসা-যাওয়া করতে দেখলাম।
অতঃপর অন্য আরেকজন লোক তার নিকট প্রবেশ করল। সে বলল: আমার ও আপনার মাঝে আল্লাহর কিতাব বিচারক। আর তার সামনেই ছিল একটি মুসহাফ (কুরআনের কপি)। লোকটি তখন তলোয়ার নিয়ে তার দিকে এগিয়ে গেল। সে (আক্রান্ত ব্যক্তি) তার হাত দ্বারা তা প্রতিহত করল, ফলে তার হাতটি কেটে গেল।
(বর্ণনাকারী বলেন) আমি জানি না হাতটি একেবারে বিচ্ছিন্ন হয়ে গিয়েছিল, নাকি তা কেটেছিল কিন্তু বিচ্ছিন্ন হয়নি।
অতঃপর সে (হাত কাটা ব্যক্তি) বলল: সাবধান! আল্লাহর কসম, এটিই প্রথম হাতের তালু যা বিরোধ মীমাংসার (বা পার্থক্য নির্ণয়ের) জন্য কলম ধরেছিল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: (خلقه).(2) في [أ، ب]: (فاتقا).
(3) في [أ، ب]: زيادة (قطع).
(4) في [أ، ب]: (خطبت).