মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا أسود بن عامر قال: حدثنا حماد بن سلمة عن علي بن زيد عن بشر بن (شغاف)(1) قال: سألني عبد اللَّه بن سلام عن الخوارج فقلت: (هم)(2) أطول الناس صلاة (وأكثرهم صومًا)(3) غير أنهم إذا خلفوا (الجسر)(4) اهراقوا
الدماء وأخذوا الأموال، قال: لا (تسأل)(5) عنهم (إلا ذا)(6)، (أما)(7) إني قد قلت لهم: لا تقتلوا عثمان، دعوه، فواللَّه لئن تركتموه
إحدى عشرة ليموتن على (فراشه موتا)(8) فلم يفعلوا، وإنه لم يقتل نبي إلا قتل به سبعون ألفا (من الناس)(9) ولم يقتل خليفة إلا قتل به خمسة وثلاثون ألفًا(10).
আব্দুল্লাহ ইবন সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি আমাকে খাওয়াজিদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। আমি বললাম: তারা হলো এমন লোক, যারা সবার চেয়ে বেশি সালাত আদায়কারী এবং সবার চেয়ে বেশি সাওম পালনকারী। তবে তারা যখন সেতু পার হয়ে যায় (অর্থাৎ সীমালঙ্ঘন করে), তখন তারা রক্তপাত ঘটায় এবং সম্পদ লুণ্ঠন করে। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবন সালাম) বললেন: তুমি তাদের সম্পর্কে এই (সীমালঙ্ঘনকারী চরিত্র) ছাড়া আর কিছু জিজ্ঞাসা করো না।
নিশ্চয় আমি তাদের বলেছিলাম: তোমরা উসমানকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হত্যা করো না, তাকে ছেড়ে দাও। আল্লাহর কসম! যদি তোমরা তাকে এগারো (দিন/বছর) ছেড়ে দাও, তবে সে তার বিছানায় স্বাভাবিক মৃত্যুবরণ করবে। কিন্তু তারা তা করেনি।
আর যখনই কোনো নবী নিহত হয়েছেন, তখন তার কারণে সত্তর হাজার লোক নিহত হয়েছে। আর যখনই কোনো খলীফা নিহত হয়েছেন, তখন তার কারণে পঁয়ত্রিশ হাজার লোক নিহত হয়েছে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: (شغًا).(2) في [هـ]: (لهم).
(3) في [أ، ب]: (وأكثر صوامًا)، وفي [س، جـ]: (أكثر صومًا).
(4) في [س]: (الجسد).
(5) في [س]: (يسأل).
(6) في [أ، ب]: (إلا إذا).
(7) في [ع]: (إيما).
(8) سقط من: [أ، ب،
ع].
(9) سقط من: [س].
(10) ضعيف؛ لضعف علي بن زيد بن جدعان.