হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10874)


10874 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَضَى فِي رَجُلٍ اخْتَلَى بِامْرَأَةٍ وَلَمْ يُخَالِطْهَا، فَالصَّدَاقُ كَامِلًا يَقُولُ: «إِذَا خَلَا بِهَا وَلَمْ يُغْلِقْ بَابًا، وَلَا أَرْخَى سِتْرًا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে ফায়সালা দিয়েছেন যে কোনো নারীর সাথে নির্জনে গিয়েছিল কিন্তু তার সাথে সহবাস করেনি, সেক্ষেত্রে পূর্ণ মোহর (দেওয়া) আবশ্যক। তিনি বলেন: “যখন সে তার সাথে নির্জনবাস করেছে, যদিও সে দরজা বন্ধ করেনি এবং পর্দা ঝুলিয়ে দেয়নি।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10875)


10875 - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ قَالَ: سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى يَقُولُ: «قَضَى الْخُلَفَاءُ الرَّاشِدُونَ الْمَهْدِيُّونَ أَنَّهُ مَنْ أَغْلَقَ بَابًا، وَأَرْخَى سِتْرًا فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْمَهْرُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




যুরারাহ ইবনু আওফা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সঠিক পথের দিশারী খুলাফায়ে রাশিদুনগণ এই ফায়সালা দিয়েছেন যে, যে ব্যক্তি (স্ত্রীর সাথে) দরজা বন্ধ করল এবং পর্দা টেনে দিল, তার ওপর মোহর (দেনমোহর) ওয়াজিব হয়ে যায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10876)


10876 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: قَضَى عَبْدُ الْمَلِكِ فِي بِنْتِ أَبِي زُهَيْرٍ بِنِصْفِ الصَّدَاقِ، فَقَالَ: «لَقَدْ عَابَ النَّاسُ قَضَاءَهُ بِذَلِكَ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আত্বাকে বললাম: আব্দুল মালিক আবূ যুহাইরের কন্যার বিষয়ে অর্ধ মহরের ফয়সালা দিয়েছেন। তখন তিনি বললেন: লোকেরা তো তার এই ফয়সালা নিয়ে নিন্দা করেছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10877)


10877 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ عُمَرَ، وَعَلِيًّا قَالَا: «إِذَا خَلَا بِهَا فَغَلَّقَ عَلَيْهَا، أَوْ أَرْخَى الْأَسْتَارَ، فَقَدْ وَجَبَ الصَّدَاقُ»، وَزَادَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عُمَرَ: «وَالْعِدَّةُ، وَالْمِيرَاثُ»




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন: যখন স্বামী তার স্ত্রীর সাথে নির্জনে থাকে এবং তার ওপর দরজা বন্ধ করে দেয়, অথবা পর্দা টেনে দেয়, তখন মোহরানা ওয়াজিব হয়ে যায়। আর সুলাইমান ইবনু মুসা, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "(এক্ষেত্রে) ইদ্দত এবং উত্তরাধিকারও (ওয়াজিব হয়)।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10878)


10878 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ مِثْلَ قَوْلِ عُمَرَ، قُلْتُ لِعَبْدِ الْكَرِيمِ: فَخَلَا بِهَا فِي فَضَاءٍ؟ قَالَ: «حَسْبُهُ قَدْ وَجَبَ»، قَالَ عَبْدُ الْكَرِيمِ: " إِنْ خَلَا بِهَا فِي بَيْتِهِ، أَوْ فِي بَيْتِ أَهْلِهَا، فَأَغْلَقَ عَلَيْهَا، أَوْ أَرْخَى سِتْرًا، فَحَسْبُهُ ذَلِكَ سَوَاءٌ، فَإِنْ كَانَتْ عَذْرَاءَ فَلَا يُنْظَرُ إِلَى ذَلِكَ مِنْهَا، وَإِنْ كَانَتْ حَائِضًا، وَإِنْ قَالَا جَمِيعًا، هُوَ وَامْرَأَتُهُ، قَدْ أَصَابَهَا كَانَ عَلَى مَا قَالَا، وَإِنْ قَالَا جَمِيعًا لَمْ يُصِبْهَا كَانَ عَلَى مَا قَالَا، وَكَانَ لَهَا شِطْرُ الصَّدَاقِ، وَقَالُوا: تَكْذِبُ فِي الْعِدَّةِ خَشْيَةَ أَنْ تُرِيدَ غَيْرَهُ، وَإِنْ قَالَتْ أَصَابَهَا، وَأَنْكَرَ، صُدِّقَتْ، وَكُذِّبَ، وَلَكِنْ تَحْلِفُ لَهُ إِنْ شَاءَ، وَإِنْ قَالَتْ لَمْ يُصِبْهَا، وَقَالَ: بَلْ أَصَبْتُهَا فَإِنَّهَا عَسَى أَنْ تَكُونَ هَوِيَتْ آخَرَ فَأَرَادَتْهُ حِينَئِذٍ، وَلَا تَعْتَدُّ، فَقَدْ قَضَى شُرَيْحٌ فِيهَا: «تَصَدَّقُ عَلَى نَفْسِهَا فِي صَدَاقِهَا لَهَا شِطْرُهُ، وَتَعْتَدُّ لِغَيْرِهِ عِدَّةَ الْمُطَلَّقَةِ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথার অনুরূপ বলেছেন। আমি আব্দুল করীমকে জিজ্ঞাসা করলাম: 'যদি সে (স্বামী) খোলা স্থানে তার সাথে একান্তে মিলিত হয়?' তিনি বললেন: 'তার জন্য যথেষ্ট, (মোহর) ওয়াজিব হয়ে গেছে।'

আব্দুল করীম বললেন: যদি সে তার নিজের বাড়িতে, অথবা তার স্ত্রীর পরিবারের বাড়িতে তার সাথে একান্তে মিলিত হয়, এবং তার উপর দরজা বন্ধ করে দেয়, অথবা পর্দা টেনে দেয়, তবে তার জন্য তা যথেষ্ট, (হুকুম) একই হবে। যদি স্ত্রী কুমারী হয়, তবে তার দিক থেকে এর দিকে (একান্তবাসের দিকে) দৃষ্টি দেওয়া হবে না (তবুও মোহর আবশ্যক), যদিও সে (স্ত্রী) ছিল ঋতুমতী।

আর যদি তারা উভয়ই – স্বামী ও স্ত্রী – একসাথে বলে যে, সে তার সাথে মিলিত হয়েছে (সহবাস করেছে), তবে তাদের কথা অনুযায়ীই হুকুম হবে। আর যদি তারা উভয়ই একসাথে বলে যে, সে তার সাথে মিলিত হয়নি (সহবাস করেনি), তবে তাদের কথা অনুযায়ীই হুকুম হবে এবং তার জন্য অর্ধেক মোহর থাকবে।

তারা (ফকীহগণ) বলেছেন: সে (স্ত্রী) ইদ্দতের ক্ষেত্রে মিথ্যা বলতে পারে, এই ভয়ে যে সে অন্য কাউকে (স্বামী হিসেবে) পেতে চায়।

আর যদি স্ত্রী বলে যে, সে তার সাথে সহবাস করেছে, কিন্তু স্বামী তা অস্বীকার করে, তবে স্ত্রীকে বিশ্বাস করা হবে এবং স্বামীকে মিথ্যাবাদী সাব্যস্ত করা হবে। তবে স্বামী চাইলে স্ত্রী তার জন্য শপথ করবে।

আর যদি স্ত্রী বলে যে, সে তার সাথে সহবাস করেনি, কিন্তু স্বামী বলে: 'বরং আমি তার সাথে সহবাস করেছি', তবে সে (স্ত্রী) হয়তো এই সময় অন্য কারও প্রতি আকৃষ্ট হয়ে তাকে চাইতে পারে এবং তাকে ইদ্দত পালন করতে হবে না। কেননা শুরাইহ এই বিষয়ে ফয়সালা দিয়েছেন: 'সে তার নিজের মোহরের অর্ধেক অংশ সদকা করবে এবং অন্য (স্বামী গ্রহণের) জন্য তালাকপ্রাপ্তার ইদ্দত পালন করবে।'









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10879)


10879 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ سَأَلَهُ عَنِ الرَّجُلِ يَنْكِحُ الْمَرْأَةَ، فَتَمْكُثُ عِنْدَهُ السَّنَةَ وَالْأَشْهُرَ، يُصِيبُ مِنْهَا مَا دُونَ الْجِمَاعِ، ثُمَّ يُطَلِّقُهَا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا قَالَ: «لَهَا الصَّدَاقُ كَامِلًا، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ كَامِلَةً»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




উরওয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো যে কোনো নারীকে বিবাহ করে এবং সেই নারী তার কাছে এক বছর বা কয়েক মাস অবস্থান করে। এই সময়ে সে সহবাস ছাড়া অন্যান্যভাবে তার থেকে সুবিধা গ্রহণ করে, অতঃপর সহবাসের পূর্বে তাকে তালাক দিয়ে দেয়। তিনি বললেন: তার জন্য পূর্ণ মোহরানা পাওনা হবে এবং তাকে পূর্ণ ইদ্দত পালন করতে হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10880)


10880 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «لَا يَجِبُ الصَّدَاقُ وَافِيًا حَتَّى يُجَامِعَهَا، وَإِنْ أَغْلَقَ عَلَيْهَا»، قُلْتُ: وَإِذَا وَجَبَ الصَّدَاقُ وَجَبَتِ الْعِدَّةُ؟ قَالَ: وَيَقُولُ أَحَدٌ غَيْرَ ذَلِكَ؟ "
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: পূর্ণাঙ্গ মোহরানা আবশ্যক হয় না যতক্ষণ না সে তার সাথে সহবাস করে, যদিও সে তার সাথে একান্তে থাকে (দরজা বন্ধ করে)। (বর্ণনাকারী) আমি বললাম: যখন মোহরানা আবশ্যক হবে, তখন কি ইদ্দতও আবশ্যক হবে? তিনি বললেন: অন্য কেউ কি এর ভিন্ন কিছু বলে?









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10881)


10881 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «لَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "তার জন্য অর্ধেক মোহর (সাদাক) রয়েছে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10882)


10882 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي لَيْثٌ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَا يَجِبُ الصَّدَاقُ حَتَّى يُجَامِعَهَا، لَهَا نِصْفُهُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সহবাস না করা পর্যন্ত পূর্ণ মোহরানা ওয়াজিব হয় না। (সহবাসের আগে তালাক হলে) তার জন্য মোহরানার অর্ধেক নির্ধারিত।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10883)


10883 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَهَا النِّصْفُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "তার জন্য রয়েছে অর্ধেক।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10884)


10884 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عُمَرَ، وَعَنْ حَيَّانَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «إِذَا أُرْخِيَتِ السُّتُورُ، وَأُغْلِقَ الْبَابُ فَقَدْ تَمَّ الصَّدَاقُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন পর্দা ঝুলিয়ে দেওয়া হয় এবং দরজা বন্ধ করা হয়, তখন দেনমোহর সম্পূর্ণ হয়ে যায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10885)


10885 - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، أَنَّهُ شَهِدَ شُرَيْحًا، وَرُفِعَ إِلَيْهِ رَجُلٌ دَخَلَ بِامْرَأَةٍ، فَقَالَ: لَمْ أُصِبْهَا، وَقَالَتْ: صَدَقَ، فَقَضَى لَهَا نِصْفَ الصَّدَاقِ، فَعَابَ النَّاسُ ذَلِكَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «نُصِيبُ بَيْنَهُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ»، وَقَالَ مَعْمَرٌ، عَنْ شُرَيْحٍ: «تُصَدَّقُ بِإِقْرَارِهَا عَلَى نَفْسِهَا فِي الصَّدَاقِ، وَلَهَا نِصْفُهُ، وَالْعِدَّةُ وَاجِبَةٌ عَلَيْهَا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




জাফর ইবনু সুলাইমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে আতা ইবনুস সা'ইব খবর দিয়েছেন যে, তিনি শুরাইহকে দেখেছেন। তাঁর কাছে এমন এক ব্যক্তির (মামলা) পেশ করা হলো যে এক মহিলাকে নিয়ে (বাসর ঘরে) প্রবেশ করেছিল। অতঃপর লোকটি বলল: আমি তাকে স্পর্শ (সহবাস) করিনি। আর মহিলাটি বলল: সে সত্য বলেছে। তখন (শুরাইহ) তার (মহিলার) জন্য অর্ধ মহরানা নির্ধারণ করলেন। লোকেরা এই বিষয়ে তাঁর সমালোচনা করল। তিনি বললেন: "আমি তাদের উভয়ের মধ্যে আল্লাহ্‌র কিতাব (কুরআন) অনুসারে ফায়সালা করেছি।" মা'মার (অন্য সূত্রে) শুরাইহ থেকে বর্ণনা করেন: "মহরের ব্যাপারে নিজের স্বীকারোক্তির কারণে সে (মহিলা) সত্যবাদী সাব্যস্ত হলো, আর তার জন্য রয়েছে অর্ধ মহর। তবে ইদ্দত পালন করা তার উপর ওয়াজিব।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10886)


10886 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ، أَنَّهُ قَالَ فِي امْرَأَةٍ دَخَلَ بِهَا رَجُلٌ فَمَكَثَتْ عِنْدَهُ زَمَانًا، فَلَمْ يَسْتَطِعْهَا: «فَقَضَى لَهَا بِالنِّصْفِ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




শুরাইহ থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক মহিলা সম্পর্কে বলেন যার সাথে একজন পুরুষ সহবাসের উদ্দেশ্যে প্রবেশ করেছিল এবং সে তার কাছে কিছুকাল অবস্থান করেছিল, কিন্তু সে (পুরুষটি) তার সাথে সহবাসে সক্ষম হয়নি। তিনি তখন রায় দিলেন: "তার জন্য (মোহরের) অর্ধেক ধার্য করা হবে এবং তার উপর ইদ্দত পালন করা আবশ্যক।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10887)


10887 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ قَالَ: جَاءَ عَمْرُو بْنُ نَافِعٍ إِلَى شُرَيْحٍ يُخَاصِمُ امْرَأَةً لَهُ طَلَّقَهَا فَادَّعَتْ أَنَّهُ دَخَلَ بِهَا، وَأَنْكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَفْعَلْ، فَأَمَرَهُ يَمِينًا فَحَلَفَ بِاللَّهِ مَا دَخَلَ بِهَا قَطُّ، فَقَالَ: «أَعْطِهَا نِصْفَ الصَّدَاقِ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




আমির আশ-শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমর ইবনু নাফি’ তাঁর তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রীর বিষয়ে বিতর্কে লিপ্ত হতে শুরাইহ-এর নিকট আসলেন। স্ত্রী দাবি করল যে সে (আমর) তার সাথে সহবাস করেছে, কিন্তু সে (আমর) তা করেনি বলে অস্বীকার করল। তখন তিনি (শুরাইহ) তাকে শপথ করতে আদেশ করলেন। সে আল্লাহর কসম করে বলল যে সে কখনো তার সাথে সহবাস করেনি। অতঃপর তিনি বললেন, "তাকে অর্ধেক মোহরানা দাও।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10888)


10888 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَسَاقَ إِلَيْهَا الصَّدَاقَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، ثُمَّ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَأَصَابَ الْمَتَاعَ حَرِيقٌ قَالَ: «هِيَ ضَامِنَةٌ، تَرُدُّ عَلَيْهِ نِصْفَ مَا أَعْطَاهُا»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি একজন মহিলাকে বিবাহ করল এবং তার সাথে সহবাস করার আগেই তাকে মোহর পরিশোধ করল। অতঃপর তার সাথে সহবাস করার আগেই তাকে তালাক দিল। এরপর মোহরের জিনিসপত্র আগুনে নষ্ট হয়ে গেল। তিনি বলেন: সে (স্ত্রী) ক্ষতিপূরণ দানে বাধ্য, তাকে (স্বামীকে) অবশ্যই সে যা দিয়েছে, তার অর্ধেক ফিরিয়ে দিতে হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10889)


10889 - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَعَبْدِ اللَّهِ ابْنَيْ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَنْكَحَ ابْنَهُ وَاقِدًا فَتُوُفِّيَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ أَوْ يَفْرِضَ، فَلَمْ يَجْعَلْ لَهَا ابْنُ عُمَرَ صَدَاقًا، فَأَبَتْ أُمُّهَا إِلَّا أَنْ تُخَاصِمَ، فَجَاءَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدٍ، فَقَالَ: إِنَّ أُمَّهَا قَدْ أَبَتْ إِلَّا أَنْ تُخَاصِمَكَ، وَالْقَوْلُ كَمَا تَقُولُ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «مَا أُحِبُّ أَنْ تَدَعُوا حَقًّا إِنْ كَانَ لَكُمْ»، فَخَاصَمَتْهُ إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَلَمْ يَجْعَلْ لَهَا زَيْدٌ صَدَاقًا، وَجَعَلَ لَهَا الْمِيرَاثَ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ. عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু উমর তাঁর পুত্র ওয়াকিদকে বিবাহ করালেন। (বিবাহের পর) সহবাস করার অথবা মহর নির্ধারণ করার পূর্বেই সে (ওয়াকিদ) মারা গেল। ইবনু উমর তার জন্য কোনো মহর দেননি। কিন্তু মেয়েটির মা মামলা করা ছাড়া অন্য কিছু মানতে অস্বীকার করলেন। তখন আব্দুর রহমান ইবনু যাইদ তাঁর (ইবনু উমরের) কাছে এসে বললেন: তার মা আপনার বিরুদ্ধে মামলা করা ছাড়া অন্য কিছু মানতে অস্বীকার করেছেন, যদিও আপনার কথাই সঠিক। তখন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমাদের যদি কোনো অধিকার থাকে, তবে তোমরা তা ছেড়ে দাও, এটা আমি পছন্দ করি না। অতঃপর মেয়েটি (বা তার মা) যাইদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে তাঁর বিরুদ্ধে মামলা করলেন। যাইদ (ইবনু সাবিত) তার জন্য মহর নির্ধারণ করলেন না, তবে তার জন্য মীরাস (উত্তরাধিকার) নির্ধারণ করলেন এবং তার উপর ইদ্দত পালন করা আবশ্যক করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10890)


10890 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [এটি পূর্বের হাদীসের] অনুরূপ।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10891)


10891 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، نَحْوًا مِنْ ذَلِكَ، وَذَكَرَ «أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَنْكَحَ ابْنَةَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর তিনি উল্লেখ করেছেন যে, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উবাইদুল্লাহ ইবনু উমর-এর কন্যাকে বিবাহ দিয়েছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10892)


10892 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «حَسْبُهَا الْمِيرَاثُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ»




যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তার জন্য মীরাসই যথেষ্ট, তার জন্য কোনো মোহর নেই, আর তার উপর ইদ্দত পালন করা আবশ্যক।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (10893)


10893 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَجَعْفَرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ «أَنَّهُ كَانَ يَجْعَلُ لَهَا الْمِيرَاثَ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ، وَلَا يَجْعَلُ لَهَا صَدَاقًا»
عَبْد ُ الرَّزَّاقِ،




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আলী) তার জন্য (স্ত্রীর জন্য) মীরাস (উত্তরাধিকার) নির্ধারণ করতেন, তার উপর ইদ্দত (অপেক্ষাকাল) আবশ্যক করতেন, কিন্তু তার জন্য কোনো মোহর নির্ধারণ করতেন না।