মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
12041 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ شُرَيْحٍ فِي الْمُطَلَّقَةِ ثَلَاثًا قَالَ: «لَهَا النَّفَقَةُ وَالسُّكْنَى»
শুরাইহ থেকে বর্ণিত, তিন তালাকপ্রাপ্তা মহিলা সম্পর্কে তিনি বলেন: তার জন্য ভরণপোষণ ও বাসস্থান রয়েছে।
12042 - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ «إِذَا طَلَّقَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ عَزَلَهَا عَنْ مَنْزِلِهِ، حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا، ثُمَّ تَتَحَوَّلُ بَعْدُ»
উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি যখন তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে কাউকে তালাক দিতেন, তখন তিনি তাকে তাঁর বাসস্থান থেকে আলাদা করে দিতেন, যতক্ষণ না তার ইদ্দতকাল শেষ হত। এরপর সে (সেখান থেকে) স্থান পরিবর্তন করত।
12043 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنِ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ الْبَتَّةَ وَهُوَ مَرِيضٌ؟ قَالَ: «لَا يَرِثُ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ، وَلَا نَفَقَةَ لَهَا إِلَّا أَنْ تَكُونَ حُبْلَى، أَوْ يُطَلِّقَ مُضَارًّا فِي مَرَضِهِ، فَيَمُوتَ وَهِيَ فِي عِدَّتِهَا»
উরওয়াহ ইবন যুবাইর থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যে রোগাক্রান্ত অবস্থায় তার স্ত্রীকে 'বাততাত' (অপরিবর্তনীয়) তালাক দিয়েছে। তিনি বললেন: তাদের কেউই অন্যজনের উত্তরাধিকারী হবে না এবং তার জন্য কোনো খোরপোশ (নফাকা) নেই, তবে যদি সে গর্ভবতী হয়, অথবা সে রোগাক্রান্ত অবস্থায় স্ত্রীকে ক্ষতি করার উদ্দেশ্যে (মালিকানা থেকে বঞ্চিত করার জন্য) তালাক দেয়, আর স্ত্রী ইদ্দতের মধ্যে থাকাবস্থায় তার মৃত্যু হয়।
12044 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَاجَّةٌ قَالَ: «تَعْتَدُّ فِي سَفَرِهَا»
মা'মার থেকে বর্ণিত, যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, যে তার স্ত্রীকে তালাক দিয়েছে যখন সে হজ্জব্রত পালনে ছিল। তিনি (যুহরী) বললেন: "সে তার সফরকালীন সময়েই ইদ্দত পালন করবে।"
12045 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «تَعْتَدُّ الْمُخْتَلِعَةُ حَيْثُ شَاءَتْ»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, খুলা’ গ্রহণকারিণী নারী যেখানে ইচ্ছা সেখানেই ইদ্দত পালন করবে।
12046 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالُ: «تَعْتَدُّ فِي بَيْتِهَا، وَكُلُّ مُطَلَّقَةٍ، وَالْمُلَاعَنَةُ»
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, “সে তার ঘরে ইদ্দত পালন করবে। আর প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্তা নারী এবং লি‘আনকারিণীও (অনুরূপ)।”
12047 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: قُلْتُ لِلزُّهْرِيِّ: فِي الْمَرْأَةِ تَعْتَدُّ مِنْ وَفَاةٍ، أَوْ طَلَاقٍ، فَتُسْقِطُ؟ قَالَ: «قَدْ خَلَا أَجَلُهَا» قَالَ: وَإِنْ كَانَ مُضْغَةً، أَوْ عَلَقَةً قَالَ: «نَعَمْ». قَالَهُ مَعْمَرٌ، وَقَالَهُ قَتَادَةُ "
মা'মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যুহরীকে জিজ্ঞেস করলাম, যে নারী স্বামী মারা যাওয়ার কারণে অথবা তালাকের কারণে ইদ্দত পালন করছে, অতঃপর সে গর্ভপাত করে, (তার ইদ্দতের হুকুম কী)? তিনি বললেন: তার ইদ্দতকাল শেষ হয়ে গেছে। (মা'মার) বললেন: যদি তা (গর্ভচ্যুত ভ্রূণ) জমাট রক্ত (আলাকাহ) অথবা মাংসপিণ্ডও (মুদগাহ) হয়? তিনি বললেন: হ্যাঁ। এই কথাটি মা'মার ও ক্বাতাদাহ বর্ণনা করেছেন।
12048 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالُ: «إِذَا أَسْقَطَتِ الْمَرْأَةُ سَقْطًا بَيِّنًا فَلَا سَبِيلَ إِلَى بَيْعِهَا»
1 أَخْبَرَنَا
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো নারী সুস্পষ্ট ভ্রূণ প্রসবের মাধ্যমে গর্ভপাত করে, তখন তাকে বিক্রি করার অধিকার থাকে না।
12049 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «تَعْتَدُّ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَإِنْ لَمْ يُصِبْهَا زَوْجُهَا، وَإِنْ كَانَتْ مُرْضِعًا أَوْ فَطِيمًا». قَالَ مَعْمَرٌ: وَأَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ، الْحَسَنَ يَقُولُ مِثْلَهُ
আতা থেকে বর্ণিত, তার স্বামী মারা গেছে এমন নারী চার মাস দশ দিন ইদ্দত পালন করবে, যদিও তার স্বামী তার সাথে সহবাস না করে থাকে, এবং সে দুগ্ধপোষ্য সন্তানের জননী হোক বা স্তন্যপান করানো থেকে মুক্ত হোক। মা'মার বলেন, যিনি আল-হাসানকে একই কথা বলতে শুনেছেন, তিনি আমাকে জানিয়েছেন।
12050 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «لَا يَضُرُّ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا أَيْنَ اعْتَدَّتْ»
আতা থেকে বর্ণিত, যে মহিলার স্বামী ইন্তেকাল করেছে, সে যেখানেই ইদ্দত পালন করুক না কেন, তাতে তার কোনো অসুবিধা নেই।
12051 - قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " إِنَّمَا قَالَ اللَّهُ: تَعْتَدُّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَلَمْ يَقُلْ تَعْتَدُّ فِي بَيْتِهَا، تَعَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ ". عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তো শুধু এই কথাই বলেছেন যে, ‘সে (বিধবা) চার মাস দশ দিন ইদ্দত পালন করবে’, কিন্তু তিনি এই কথা বলেননি যে, ‘সে তার ঘরে ইদ্দত পালন করবে’। সে যেখানে ইচ্ছা সেখানেই ইদ্দত পালন করতে পারে।
12052 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ [হাদীস] বর্ণিত হয়েছে।
12053 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ عَائِشَةَ: «حَجَّتْ - أَوِ اعْتَمَرَتْ - بِأُخْتِهَا بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ فِي عِدَّتِهَا، وَقُتِلَ عَنْهَا طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ». قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: فَأَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أُمُّ كُلْثُومٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর বোন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যাকে নিয়ে হজ্জ্ব অথবা উমরাহ পালন করেছিলেন যখন তিনি (ঐ বোন) তাঁর ইদ্দত অবস্থায় ছিলেন, এবং তালহা ইবন উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (ঐ বোনের) স্বামী হিসেবে শহীদ হয়েছিলেন। (বর্ণনা সূত্রে নিশ্চিত করা হয়েছে যে) তিনি ছিলেন উম্মু কুলসুম।
12054 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: خَرَجَتْ عَائِشَةُ بِأُخْتِهَا أُمِّ كُلْثُومٍ حِينَ قُتِلَ عَنْهَا طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَى مَكَّةَ فِي عُمْرَةٍ. قَالَ عُرْوَةُ: «كَانَتْ عَائِشَةُ تُفْتِي الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا بِالْخُرُوجِ فِي عِدَّتِهَا»
আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর বোন উম্মে কুলসূমকে সাথে নিয়ে মক্কার উদ্দেশ্যে উমরাহ করার জন্য বের হয়েছিলেন, যখন তাঁর (উম্মে কুলসূমের) স্বামী তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ শহীদ হন। উরওয়াহ বলেন, আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই মহিলাদের ফতোয়া দিতেন, যাদের স্বামী মৃত্যুবরণ করেছে, যেন তারা তাদের ইদ্দতের সময়ে (ঘর থেকে) বের হতে পারে।
12055 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: «حَجَّتْ عَائِشَةُ بِأُخْتِهَا فِي عِدَّتِهَا فَكَانَتِ الْفِتْنَةُ وَخَوْفُهَا». قَالَ الثَّوْرِيُّ: فَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ: أَبَى النَّاسُ ذَلِكَ عَلَيْهَا
কাসিম ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর বোনকে সাথে নিয়ে হাজ্জ (হজ) করলেন, যখন তিনি (বোন) তাঁর ইদ্দতকালে ছিলেন। এতে বিশৃঙ্খলা দেখা দিল এবং ভয় সৃষ্টি হলো। সাওরি বলেন: উবায়দুল্লাহ ইবনু উমার আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি কাসিম ইবনু মুহাম্মাদকে বলতে শুনেছেন, লোকেরা তাঁর এই কাজ প্রত্যাখ্যান করেছিল।
12056 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالُ: كَانَ عَلِيٌّ يُرَحِلُّهُنَّ يَقُولُ: «يُنَقِّلُهُنَّ»
শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেগুলোর উপর বোঝা চাপাতেন; [বর্ণনাকারী] বলেন, (এর দ্বারা তিনি) 'সেগুলোকে স্থানান্তরিত করতেন' বোঝাতেন।
12057 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، أَوْ غَيْرِهِ، أَنَّ عَلِيًّا «انْتَقَلَ ابْنَتُهُ أُمُّ كُلْثُومٍ فِي عِدَّتِهَا، وَقُتِلَ عَنْهَا عُمَرُ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শাহাদাতবরণ করার কারণে তাঁর কন্যা উম্মে কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ইদ্দতের মধ্যে ইন্তেকাল করেন।
12058 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ خَرَجَ بِامْرَأَتِهِ فِي بَادِيَةٍ فَمَاتَ قَالَ: «تَرْجِعُ إِلَى بَيْتِهَا فَتَعْتَدُّ فِيهِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ حِينَ خَرَجَ قَدْ أَجْمَعَ عَلَى طَلَاقِهَا فَتَعْتَدُّ فِي بَادِيَتِهَا»
যুহরী থেকে বর্ণিত, তাঁকে (আয-যুহরীকে) এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যে তার স্ত্রীকে নিয়ে কোনো মরুভূমিতে বা গ্রামীণ এলাকায় গিয়েছিল এবং সেখানে সে মারা গেল। তিনি বললেন: “সে (স্ত্রী) তার বাড়িতে ফিরে যাবে এবং সেখানেই ইদ্দত পালন করবে। তবে যদি সে (স্বামী) যখন রওনা হয়েছিল, তখনই তাকে তালাক দেওয়ার সংকল্প করে থাকে, তাহলে সে (স্ত্রী) তার সেই গ্রামীণ এলাকাতেই ইদ্দত পালন করবে।”
12059 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: «تَعْتَدُّ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا حَيْثُ شَاءَتْ»
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার স্বামী মারা গিয়েছে, সেই মহিলা যেখানে ইচ্ছা সেখানেই ইদ্দত পালন করবে।
12060 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، وَعَطَاءٍ، قَالَا: «الْمُتَوَفَّى عَنْهَا تَحُجُّ، وَتَعْتَمِرُ، وَتَنْتَقِلُ، وَتَبِيتُ»
তাঊস ও আত্বা থেকে বর্ণিত, তাঁরা বললেন: যে নারীর স্বামী মারা গিয়েছে, সে হজ্জ করবে, উমরাহ করবে, (অন্য স্থানে) স্থানান্তরিত হবে এবং রাত্রি যাপন করবে।
