হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12894)


12894 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ الْحَسَنَ يَقُولُ: «ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলছিলেন: ’তিন মাস।’









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12895)


12895 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: عِدَّةُ الْأَمَةِ تُبَاعُ قَدْ حَاضَتْ؟ قَالَ: «حَيْضَةٌ». وَقَالَ عَمْرٌو: «حَيْضَةٌ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আত্বা’কে জিজ্ঞাসা করলাম: যে দাসীকে বিক্রি করা হয়েছে এবং তার হায়েয (মাসিক) হয়েছে, তার ইদ্দত কত? তিনি বললেন: এক হায়েয। আর আমরও বললেন: এক হায়েয।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12896)


12896 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: تَدَاوَلَ ثَلَاثَةٌ مِنَ التُّجَّارِ جَارِيَةً، فَوَلَدَتْ، فَدَعَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الْقَافَةَ، فَأَلْحَقُوا وَلَدَهَا بِأَحِدِهِمْ، ثُمَّ قَالَ عُمَرُ: «مَنِ ابْتَاعَ جَارِيَةً قَدْ بَلَغَتِ الْمَحِيضَ، فَلْيَتَربَّصْ بِهَا حَتَّى تَحِيضَ، وَإِنْ كَانَتْ لَمْ تَحِضْ فَلْيَتَربَّصْ بِهَا خَمْسَةً وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিন জন ব্যবসায়ী একটি ক্রীতদাসী নিয়ে লেনদেন করেছিল। অতঃপর সে (দাসীটি) একটি সন্তান প্রসব করল। তখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাদৃশ্য নির্ণয়কারী (বিশেষজ্ঞ) [কাফা]-কে ডাকলেন। তখন তারা সন্তানটিকে সেই তিনজনের মধ্যে একজনের সাথে সম্পর্কিত করে দিল। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "যে ব্যক্তি এমন কোনো দাসী ক্রয় করে, যে ঋতুস্রাবের বয়সে পৌঁছে গেছে, সে যেন তাকে নিয়ে অপেক্ষা করে, যতক্ষণ না তার ঋতুস্রাব হয়। আর যদি তার ঋতুস্রাব না হয়, তবে সে যেন পঁয়তাল্লিশ রাত অপেক্ষা করে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12897)


12897 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «تُسْتَبْرَأُ الْأَمَةُ بِحَيْضَةٍ»




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "ক্রীতদাসী (আমা)-কে এক ঋতুস্রাবের মাধ্যমে ইস্তিবরা (জরায়ুর পবিত্রতা নিশ্চিত) করতে হবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12898)


12898 - عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «اسْتَبْرأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفِيَّةَ بِحَيْضَةٍ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইস্তিবরা (গর্ভমুক্তির নিশ্চয়তা) একটি হায়িয দ্বারা সম্পন্ন করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12899)


12899 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّهُ كَانَ " يَجْعَلُ عِدَّةَ الْأَمَةِ تُبَاعُ حَيْضَةً




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বিক্রি হওয়া) দাসীর ইদ্দতকাল এক ঋতুস্রাব নির্ধারণ করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12900)


12900 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي الْأَمَةِ تُبَاعُ قَالَ: «تَسْتَبْرَِأُ بِحَيْضَةٍ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ক্রীতদাসী বিক্রি করা হয়, তিনি বলেন, তাকে এক হায়েয (মাসিক চক্র) দ্বারা ‘ইস্তিবরা’ (গর্ভাশয় পরিষ্কারের জন্য অপেক্ষা) করতে হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12901)


12901 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي الْأَمَةِ تُبَاعُ قَدْ حَاضَتْ قَالَ: «تَسْتَبْرَأُ بِحَيْضَةٍ». قَالَ مَعْمَرٌ، وَأَخْبَرَنِي، مَنْ سَمِعَ الْحَسَنَ يَقُولُ مِثْلَهُ




কাতাদা থেকে বর্ণিত, কোনো ক্রীতদাসী যাকে বিক্রি করা হয়েছে এবং সে ইতোপূর্বে ঋতুমতী হয়েছে, তার সম্পর্কে তিনি বলেন: ‘তাকে এক ঋতুস্রাবের মাধ্যমে ইস্তিবরা (গর্ভাশয় পবিত্রকরণ) করতে হবে।’ মা’মার বলেন, এবং আমাকে এমন ব্যক্তিও জানিয়েছেন, যিনি হাসানকে (আল-বাসরী) অনুরূপ বলতে শুনেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12902)


12902 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي الْأَمَةِ تُبَاعُ وَقَدْ حَاضَتْ قَالَ: «يَسْتَبْرِئُهَا الَّذِي بَاعَهَا، وَيَسْتَبْرِئُهَا الَّذِي ابْتَاعَهَا بِحَيْضَةٍ أُخْرَى». وَقَالَهُ الثَّوْرِيُّ أَيْضًا




ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন দাসী সম্পর্কে, যাকে বিক্রি করা হয়েছে এবং সে ইতোমধ্যে হায়েয হয়েছে, তিনি বলেন: যিনি তাকে বিক্রি করেছেন, তিনি তাকে ইস্তিবরা (গর্ভমুক্তির নিশ্চিতকরণ) করাবেন, আর যিনি তাকে কিনেছেন, তিনি তাকে অন্য আরেকটি হায়েযের মাধ্যমে ইস্তিবরা করাবেন। সুফিয়ান আস-সাওরীও একই কথা বলেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12903)


12903 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: أَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنَادِيًا فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ: «لَا يَقَعَنَّ رَجُلٌ عَلَى حَامِلٍ، وَلَا حَائِلٍ حَتَّى تَحِيضَ»




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কোনো এক যুদ্ধের সময় একজন ঘোষককে প্রেরণ করলেন (এই ঘোষণা দিতে) যে, কোনো পুরুষ যেন কোনো গর্ভবতী নারীর সাথে অথবা (এমন) নারীর সাথে মিলিত না হয়, যতক্ষণ না সে (অন্তত একবার) হায়েজ (মাসিক) হয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12904)


12904 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: أَصَابَ الْمُسْلِمُونَ نِسَاءً يَوْمَ أَوْطَاوُسَ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْ لَا يَقَعُوا عَلَى حَامِلٍ حَتَّى تَضَعَ، وَلَا عَلَى غَيْرِ حَامِلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً»




শা’বী থেকে বর্ণিত। তিনি বললেন: আওতাস যুদ্ধের দিন মুসলিমগণ কতিপয় নারীকে লাভ করেছিলেন। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে নির্দেশ দিলেন: "তারা যেন কোনো গর্ভবতী নারীর সাথে (সহবাসের জন্য) মিলিত না হয় যতক্ষণ না সে সন্তান প্রসব করে, এবং কোনো গর্ভবতী নয় এমন নারীর সাথেও যেন মিলিত না হয় যতক্ষণ না সে একবার ঋতুমতী হয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12905)


12905 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ فِي الْأَمَةِ تُشْتَرَى وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ: «تُجْزِئُهَا تِلْكَ الْحَيْضَةُ». قَالَ الثَّوْرِيُّ: وَقَالَ غَيْرُهُ: «لَا تُجْزِئُهَا حَتَّى تَسْتَبْرِأ بِحَيْضَةٍ أُخْرَى»




হাসান থেকে বর্ণিত, ঋতুমতী অবস্থায় কোনো দাসীকে ক্রয় করা হলে (তার ইস্তিবরা’ সম্পর্কে) তিনি বলেন: "সেই ঋতুস্রাবই তার জন্য যথেষ্ট হবে।" সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর অন্যরা বলেছেন: "তা তার জন্য যথেষ্ট হবে না, যতক্ষণ না সে অন্য একটি ঋতুস্রাবের মাধ্যমে ইস্তিবরা’ করে নেয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12906)


12906 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «إِذَا كَانَتِ الْأَمَةُ عَذْرَاءَ لَمْ يَسْتَبْرِئْهَا». قَالَ مَعْمَرٌ، وَقَالَ أَيُّوبُ: «يَسْتَبْرِئُهَا قَبْلَ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهَا»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন দাসী কুমারী হয়, তখন তাকে ইস্তিবরা (গর্ভমুক্ত কিনা নিশ্চিত করা) করতে হয় না। মা’মার বলেন, আর আইয়্যুব বলেন: সে তার সাথে সহবাস করার পূর্বে ইস্তিবরা করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12907)


12907 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي أَمَةٍ عَذْرَاءَ اشْتَرَاهَا رَجُلٌ مِنِ امْرَأَةٍ قَالَ: «لَا يَسْتَبْرِئُهَا، وَإِنِ اشْتَرَاهَا مِنْ رَجُلٍ يَسْتَبْرِئُهَا»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, একজন কুমারী দাসী (আমা) সম্পর্কে, যাকে একজন পুরুষ এক মহিলার কাছ থেকে ক্রয় করেছে। তিনি বললেন: "তাকে ইস্তিবরা (গর্ভমুক্ত হওয়ার অপেক্ষা) করতে হবে না। তবে যদি সে তাকে কোনো পুরুষের কাছ থেকে ক্রয় করে, তবে তাকে ইস্তিবরা করতে হবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12908)


12908 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ قَالَ: سُئِلَ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَنِ الْأَمَةِ الْعَذْرَاءِ تُبَاعُ يُسْتَبْرَأُ رَحِمُهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ، تُسْتَبْرَأُ». قِيلَ: فَمَا شَأْنُ الْحُرَّةِ إِذَا نَكَحَتْ لَمْ تُسْتَبْرَأْ؟ قَالَ: «إِنَّ الْحُرَّةَ تُؤْمَنُ عَلَى مَا لَمْ تُؤْمَنْ عَلَيْهِ الْأَمَةُ»




আল-হাকাম ইবনে উতায়বাহ থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন কুমারী দাসী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যাকে বিক্রি করা হয়; তার গর্ভাশয় কি পবিত্র করা হবে (ইস্তিবরা করা হবে)? তিনি বললেন: হ্যাঁ, ইস্তিবরা করা হবে। বলা হলো: তাহলে স্বাধীন নারীর কী ব্যাপার যে সে বিবাহ করলে তার ইস্তিবরা করা হয় না? তিনি বললেন: স্বাধীন নারীকে এমন বিষয়ে বিশ্বাস করা হয়, যে বিষয়ে দাসীকে বিশ্বাস করা হয় না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12909)


12909 - عَنِ الثَّوْرِيِّ فِي الْأَمَةِ الَّتِي لَمْ تَبْلُغْ قَالَ: «تُسْتَبْرَأُ كَمَا تُسْتَبْرَأُ الْعَجُوزُ إِذَا وُهِبَتْ، أَوْ تُصَدِّقَ بِهَا عَلَيْهِ، أَوْ وَرِثَهَا اسْتَبْرَأَهَا، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ فِي مِلْكِهِ، وَاسْتَخْلَصَهَا اسْتَبْرَأَهَا»




আস-সাওরী থেকে বর্ণিত, অপ্রাপ্তবয়স্কা দাসী সম্পর্কে তিনি বলেন: "বৃদ্ধা দাসীকে যেভাবে ইস্তিবরা’ (গর্ভমুক্তির পরীক্ষা) করানো হয়, তাকেও সেভাবেই ইস্তিবরা’ করানো হবে। যদি তাকে উপহার হিসেবে দেওয়া হয়, অথবা তার উপর তাকে সাদকা করা হয়, অথবা সে তাকে উত্তরাধিকার সূত্রে পায়, তবে সে তার ইস্তিবরা’ করাবে। আর এমনকি যদি সে (দাসী) তার (আগের) মালিকানায় নাও থাকে এবং সে তাকে নিজের করে নেয়, তবে সে তার ইস্তিবরা’ করাবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12910)


12910 - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَبِيبٍ الْمُحَارِبِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِخَيْبَرَ مَرَّتْ بِهِ امْرَأَةٌ وَهِيَ مُجَحٌّ، فَقَالَ: «لِمَنْ هَذِهِ؟» فَقِيلَ لِفُلَانٍ. قَالَ: «فَلَعَلَّهُ يَطَؤُهَا؟» قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: «فَكَيْفَ يَصْنَعُ بِوَلَدِهَا أَيَرِثُهُ وَلَيْسَ بِابْنِهِ، أَمْ يَسْتَرِقُّهُ وَهُوَ يَغْذُوهُ فِي سَمْعِهِ وَبَصِرِهِ؟ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَلْعَنَهُ لَعْنَةً تَدْخُلُ مَعَهُ فِي قَبْرِهِ»




সুলাইমান ইবনু হাবীব আল-মুহারিবী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন খাইবারে ছিলেন, তখন তাঁর পাশ দিয়ে একজন গর্ভবতী (দাসী) মহিলা অতিক্রম করলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "এ কার?" বলা হলো: অমুকের। তিনি বললেন: "সম্ভবত সে তার সাথে সহবাস করেছে?" তারা বললো: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "তাহলে সে তার সন্তানের সাথে কী করবে? সে কি তাকে ওয়ারিশ বানাবে, অথচ সে তার পুত্র নয়? নাকি সে তাকে দাস বানাবে, অথচ সে তাকে তার শ্রবণ ও দৃষ্টিতে প্রতিপালন করছে? আমি তো মনস্থির করে ফেলেছিলাম যে, তাকে এমনভাবে অভিশাপ দেবো, যা তার সাথে কবরেও প্রবেশ করবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12911)


12911 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «الْمَنِيُّ يَزِيدُ فِي الْوَلِدِ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, বীর্য সন্তান-সন্ততি বৃদ্ধি করে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12912)


12912 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَحِلُّ لِرَجُلٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَومِ الْآخِرِ أَنْ يُجَامِعَ عَلَى حَبَلٍ لَيْسَ مِنْهُ». قَالَ: «وَنَهَى عَنْ بَيْعِ الْغَنَائِمِ حَتَّى تُقْسَمَ»




আবু কিলাবাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিবসের প্রতি ঈমান রাখে, তার জন্য বৈধ নয় যে সে এমন কোনো গর্ভের উপর সহবাস করবে যা তার থেকে নয়।" তিনি আরও বলেন: "এবং তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গণিমতের মাল বণ্টন না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (12913)


12913 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ فِي رَجُلٍ أَنْكَحَ أَمَتَهُ قَدْ كَانَ يُصِيبُهَا قَالَ: «عِدَّتُهَا حَيْضَتَانِ بَعْدَمَا يَنْكَحُهَا»




আতা থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি যদি তার এমন দাসীকে বিবাহ দেয়, যার সাথে সে পূর্বে সহবাস করত, তিনি বলেন: তাকে বিবাহ করিয়ে দেওয়ার পর তার ইদ্দত হলো দুটি ঋতুস্রাব।