হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14314)


14314 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ التَّمْرَةِ بِالتَّمْرَةِ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি খেজুরের বিনিময়ে আরেকটি খেজুর বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন এবং ফল পরিপক্বতা প্রকাশ না পাওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতেও নিষেধ করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14315)


14315 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا، الْبَائِعَ وَالْمُبْتَاعَ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফল পরিপক্ক হওয়ার লক্ষণ প্রকাশ না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতে—বিক্রেতা ও ক্রেতা উভয়কেই—নিষেধ করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14316)


14316 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ وَهُوَ بِالْمَدِينَةِ: «لَا تَبْتَاعُوا الثَّمَرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الثُّرَيَّا» قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ: «إِنَّ الْعَاهَةَ لَتَكُونَ بَعْدَ ذَلِكَ»




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন মদীনায় ছিলেন, তখন বলেন: "তোমরা ফল (বাড়ি) করো না, যতক্ষণ না সুরাইয়া (নক্ষত্রপুঞ্জ) উদিত হয়।" যুহরি (রাবী) বলেন, আমি এই বিষয়টি সালিম ইবনে আব্দুল্লাহর কাছে উল্লেখ করলে তিনি বললেন, "এরপরও তো ফলের ক্ষতি বা রোগ দেখা যেতে পারে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14317)


14317 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: " نَهِيَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ، حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا، وَعَنِ السُّنْبُلِ حَتَّى يَبِيضَ، وَعَنِ الْبُسْرِ حَتَّى يَزْهُوَ قَالَ: وَيْقُولُ بَعْضُهُمْ: حَتَّى يُفْرَكَ الطَّعَامُ "




ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, ফল বিক্রি করতে নিষেধ করা হয়েছে, যতক্ষণ না তার পরিপক্বতা প্রকাশ পায়; এবং শস্যের শীষ বিক্রি করতে নিষেধ করা হয়েছে, যতক্ষণ না তা সাদা হয়ে যায়; এবং বুসর (কাঁচা খেজুর) বিক্রি করতে নিষেধ করা হয়েছে, যতক্ষণ না তা রঙ ধারণ করে (পাকতে শুরু করে)। তিনি বলেন: তাদের কেউ কেউ বলেন: যতক্ষণ না খাদ্য (শস্য) মর্দন করা যায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14318)


14318 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَا أَدْرِي أَبَلَّغَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تُطْعَمَ» قَالَ: وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অবগত নই যে তিনি (এই হাদিসটি) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছিয়েছেন কিনা। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেছেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফল বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না তা ভক্ষণের উপযোগী হয়। বর্ণনাকারী বলেন, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "যতক্ষণ না তার উপযোগিতা স্পষ্ট হয়ে ওঠে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14319)


14319 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْبُرِّ حَتَّى يَشْتَدَّ فِي أَكْمَامِهِ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গম বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না তা তার খোসার মধ্যে শক্ত হয়ে যায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14320)


14320 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ النَّجْرَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: ابْتَاعَ رَجُلٌ مِنْ رَجُلٍ نَخْلًا فَلَمْ تُخْرِجِ السَّنَةُ شَيْئًا فَاخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بِمَ تَسْتَحِلُّ دَرَاهِمَهُ، ارْدُدْ إِلَيْهِ دَرَاهِمَهُ، وَلَا تُسَلِّفَنَّ فِي نَخْلٍ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ» قَالَ: فَسَأَلْتُ مَسْرُوقًا مَا صَلَاحُهُ؟ فَقَالَ: «يَحْمَارُّ، وَيَصْفَارُّ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তির কাছ থেকে কিছু খেজুর গাছ কিনল, কিন্তু সে বছর গাছগুলিতে কিছুই ফলল না। তখন তারা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বিচারপ্রার্থী হলো। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “কীভাবে তুমি তার অর্থ (টাকা) হালাল মনে করছ? তার টাকা তাকে ফিরিয়ে দাও। আর খেজুর গাছের ফল স্পষ্ট হওয়ার আগে (অর্থাৎ ফলন নিশ্চিত না হওয়া পর্যন্ত) তা অগ্রিম বিক্রি করো না।” (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি মাসরূককে জিজ্ঞেস করলাম, ফল স্পষ্ট হওয়া (صَلَاحُهُ) বলতে কী বোঝায়? তিনি বললেন: “যখন তা লাল হতে বা হলুদ হতে শুরু করে।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14321)


14321 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ شَيْخٍ لَهُمْ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَزْهُوَ، وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَفْرُكَ، وَعَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُطْعَمَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুর বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন যতক্ষণ না তাতে রং ধরে (পাকার লক্ষণ প্রকাশ পায়); আর শস্য বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন যতক্ষণ না তা শক্ত হয় (মাড়াই করার উপযুক্ত হয়); এবং ফলমূল বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন যতক্ষণ না তা খাওয়ার উপযুক্ত হয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14322)


14322 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْعَوْفِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَبْتَاعُوا الثَّمَرَةَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا» قَالَ: وَمَتَى يَبْدُو صَلَاحُهَا؟ قَالَ: «حَتَّى تَذْهَبَ عَاهَتُهَا، وَيَخْلُصَ طَيِّبُهَا»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা ফল (গাছে থাকা অবস্থায়) বিক্রি করবে না যতক্ষণ না তার উপযোগিতা বা পরিপক্বতা প্রকাশ পায়।” জিজ্ঞেস করা হলো: কখন তার পরিপক্বতা প্রকাশ পায়? তিনি বললেন: “যতক্ষণ না তার ক্ষতি বা ত্রুটি চলে যায় এবং তার ভালো অংশ নির্ভেজাল হয়ে যায়।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14323)


14323 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَالَ: «إِذَا احْمَرَّ بَعْضُ النَّخْلِ، أَجْزَأَهُ أَنْ يَبِيعَهُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কিছু খেজুর (খেজুর গাছের ফল) লাল হয়ে যায়, তখন তা বিক্রি করা তার জন্য যথেষ্ট হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14324)


14324 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَهِشَامٍ، وَغَيْرِهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ




১৪৩২৪ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুর রাযযাক, তিনি সাওরী, হিশাম ও অন্যদের সূত্রে, তাঁরা আনাস ইবনে সীরীনের সূত্রে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14325)


14325 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ فِي الَّذِي يَشْتَرِي الثَّمَرَةَ، ثُمَّ تُثْمِرُ أُخْرَى، قَالَ لَهُ: «مَا خَرَجَ أَوَّلَ مَرَّةٍ»




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো ফল ক্রয় করল, অতঃপর (সে গাছে) দ্বিতীয়বার ফল ধরল, তিনি তাকে বললেন: "(ক্রয়ের অন্তর্ভুক্ত) যা প্রথমবার উৎপন্ন হয়েছিল।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14326)


14326 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَامِرٍ، أَنَّ عُمَرَ، وَابْنَ مَسْعُودٍ قَالَا: «لَا يُبَاعُ ثَمَرُ النَّخْلِ حَتَّى يَحْمَارَّ وَيَصْفَارَّ»




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন: খেজুরের ফল ততক্ষণ পর্যন্ত বিক্রি করা যাবে না, যতক্ষণ না তা লাল বা হলুদ হয়ে যায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14327)


14327 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَعْفُرَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْحَسَنَ يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَاعَ الْبُسْرُ حَتَّى يَصْفَرَّ، وَالْعِنَبُ حَتَّى يَسْوَدَّ، وَالْحَبُّ حَتَّى يَشْتَدَّ فِي أَكْمَامِهِ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাঁচা খেজুর হলুদ না হওয়া পর্যন্ত, আঙ্গুর কালো না হওয়া পর্যন্ত এবং শস্য তার খোসার মধ্যে শক্ত না হওয়া পর্যন্ত বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14328)


14328 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «إِذَا أُطْعِمَ الثَّمَرُ حَلَّ بَيْعُهُ» قَالَ: «وَإِذَا كَانَ مَطْعَمُهُ أَكْثَرَ مِنَ الْآخَرِ حَلَّ بَيْعُهُ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত: যখন ফল খাওয়ার উপযোগী হয়, তখন তা বিক্রি করা হালাল হয়। তিনি আরও বলেন: যখন এর খাদ্য অংশ অন্য অংশের চেয়ে বেশি হয়, তখনও তা বিক্রি করা হালাল হয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14329)


14329 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: فِي الْفِرْسِكِ، وَالتُّفَّاحِ، وَالْكُمِّثْرَيْ، وَأَشْبَاهِهِ: " يُبَاعُ إِذَا عُقِدَ يَقُولُ: إِذَا صَارَ حَبًّا "




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, পীচ, আপেল, নাশপাতি এবং এ ধরনের ফল সম্পর্কে তিনি বলেছেন: যখন তা গঠিত হয়, তখন তা বিক্রি করা যায়। তিনি বলেন: যখন তা শস্যদানা (বা বীজে) পরিণত হয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14330)


14330 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: " قَدْ نَهَيْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ مُعَاوَمَةً




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনুয যুবাইরকে মু’আওয়ামাহ (বছরের পর বছর ধরে) চুক্তিতে খেজুর গাছ বিক্রি করা থেকে নিষেধ করেছি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14331)


14331 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: «كَتَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَقَةً إِلَيَّ»، فَأَتَيْتُ مَحْمُودَ بْنَ لَبِيدٍ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: «كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَبِيعُ مَالَ يَتِيمٍ عِنْدَهُ ثَلَاثُ سِنِينَ» يَعْنِي ثَمَرَهُ




আবূ জা’ফর থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে একটি সাদকা (সম্পর্কিত দলিল) লিখেছিলেন। অতঃপর আমি মাহমুদ ইবনু লাবীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম এবং তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে থাকা ইয়াতীমের সম্পত্তি তিন বছর ধরে বিক্রি করতেন—অর্থাৎ এর ফল (উৎপাদিত ফসল)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14332)


14332 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّ عُمَرَ، كَانَ يَ‍بِيعُ مَالَ يَتِيمٍ عِنْدَهُ ثَلَاثُ سِنِينَ»، يَعْنِي ثَمَرَهُ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর তত্ত্বাবধানে থাকা ইয়াতীমের সম্পত্তি তিন বছর ধরে বিক্রি করতেন; অর্থাৎ তার উৎপাদিত ফল বা ফসল (বিক্রি করতেন)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14333)


14333 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَمَّنْ سَمِعَ عِكْرِمَةَ يَقُولُ: «إِيَّاكُمْ وَبَيْعَ السِّرَارِ، فَإنَّ بَيْعَ السِّرَارِ لَا يَصْلُحُ، وَهُوَ يَرْجِعُ إِلَى غُرْمٍ وَنَدَامَةٍ»




ইকরিমা থেকে বর্ণিত... তোমরা বাইউস-সিরাহ (দুধ আটকিয়ে রেখে বিক্রয়) থেকে দূরে থাকো। কারণ বাইউস-সিরাহ সঠিক নয়, আর তা আর্থিক ক্ষতি ও অনুশোচনার কারণ হয়।