হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14514)


14514 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: قَالَ الثَّوْرِيُّ: " إِذَا ابْتَاعَ مِنْكَ مَا فِي هَذَا الْبَيْتِ بَالِغًا مَا بَلَغَ، كُلُّ كُرٍّ بِكَذَا وَكَذَا، فَهُوَ مَكْرُوهٌ حَتَّى يَقُولَ: ابْتَاعَ مِئَةَ كُرٍّ بِكَذَا وَكَذَا "




আল-থাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কেউ তোমার থেকে এই ঘরের মধ্যে যা আছে, তার পরিমাণ যত বেশিই হোক না কেন, এই শর্তে ক্রয় করে যে প্রতিটি ’ক্বুর’ (kurr) অমুক অমুক মূল্যের বিনিময়ে, তবে তা মাকরুহ (অপছন্দনীয়), যতক্ষণ না সে স্পষ্টভাবে বলে যে, সে একশত ’ক্বুর’ এত এত মূল্যে ক্রয় করলো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14515)


14515 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: سَمِعْتُ الثَّوْرِيَّ وَسُئِلَ عَنْ رَجُلٍ، قَالَ لِرَجُلٍ: - بِعْنِي - نِصْفَ دَارِكَ مِمَّا يَلِي دَارِي قَالَ: " هَذَا بَيْعٌ مَرْدُودٌ لِأَنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ يَنْتَهِيَ بَيْعُهُ، وَلَوْ قَالَ: أَبِيعُكَ نِصْفَ الدَّارِ أَوْ رُبْعَ الدَّارِ، جَازَ "، فَذَكَرْتُهُ لِمَعْمَرٍ فَقَالَ: «هَذَا سَوَاءٌ كُلُّهُ، لَا بَأْسَ بِهِ»




আব্দুর রাজ্জাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সাওরীকে শুনতে পেলাম। তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, যে অন্য এক ব্যক্তিকে বলেছিল: "তোমার বাড়ির অর্ধেক অংশ, যা আমার বাড়ির সাথে সংলগ্ন, তা আমার কাছে বিক্রি করো।" তিনি (সাওরী) বললেন: "এই বিক্রি প্রত্যাখ্যাত (বাতিল), কারণ সে জানে না যে তার বিক্রিত অংশটি কোথায় গিয়ে শেষ হবে। কিন্তু যদি সে বলত: ’আমি তোমার কাছে বাড়ির অর্ধেক অথবা বাড়ির এক-চতুর্থাংশ বিক্রি করব,’ তাহলে তা বৈধ হতো।" অতঃপর আমি বিষয়টি মা’মার-এর নিকট উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন: "এগুলো সবই সমান, এতে কোনো সমস্যা নেই।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14516)


14516 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ قَالَ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ بَيْعِ الْمَصَاحِفِ، فَكَرِهَهُ ثُمَّ قَالَ: «أَجْزَ النَّاسُ عَلَيْهِ»، وَكَانُوا لَا يَفْعَلُونَهُ




যুহরী থেকে বর্ণিত, মা’মার বলেন: আমি যুহরীকে মুসহাফ (কুরআন শরীফ) বিক্রি করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তিনি তা অপছন্দ করলেন, এরপর বললেন: "মানুষ এর উপর (অর্থাৎ এই কাজটিকে) বৈধতা দিয়েছে, অথচ তারা (পূর্ববর্তী লোকেরা) তা করতেন না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14517)


14517 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: فِي بَيْعِ الْمَصَاحِفِ: «ابْتَعْهُ، وَلَا تَبِعْهُ، وَاكْتَتِبْهُ وَلَا تَكْتُبْهُ بِأَجْرٍ»




ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত... তিনি মুসহাফ (কুরআনের কপি) বিক্রয় প্রসঙ্গে বলেন: ’তুমি তা ক্রয় করো, কিন্তু তা বিক্রি করো না, এবং তা লিখে নিতে বলো, কিন্তু পারিশ্রমিক গ্রহণ করে তা লিখো না।’









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14518)


14518 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي الرَّبَابِ الْقُشَيْرِيِّ قَالَ: " كُنْتُ فِي الْخَيْلِ الَّذِينَ افْتَتَحُوا تُسْتَرَ، وَكُنْتُ عَلَى الْقَبْضِ فِي نَفَرٍ مَعَيْ، فَجَاءَنَا رَجُلٌ بِجَوْنَةٍ، فَقَالَ: تَبِيعُونِي مَا فِي هَذِهِ؟ فَقُلْنَا: نَعَمْ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ ذَهَبًا، أَوْ فِضَّةَ، أَوْ كِتَابَ اللَّهِ قَالَ: فَإِنَّهُ بَعْضُ مَا تَقُولُونَ، فِيهَا كِتَابٌ مِنْ كُتُبِ اللَّهِ قَالَ: فَفَتَحُوا الْجَوْنَةَ فَإِذَا فِيهَا كِتَابُ دَانِيَالَ فَوَهَبُوهُ لِلرَّجُلِ، وَبَاعُوا الْجَوْنَةَ بِدِرْهَمَيْنِ قَالَ: فَذَكَرُوا أَنَّ ذَلِكَ الرَّجُلَ أَسْلَمَ حِينَ قَرَأَ الْكِتَابَ "




আবু আর-রাবাব আল-কুশাইরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সেই অশ্বারোহী বাহিনীর অন্তর্ভুক্ত ছিলাম যারা তুস্তার (Tustar) জয় করেছিল। আর আমি আমার সাথীদের একটি দলের সাথে আটককৃত মালামাল তদারকির দায়িত্বে ছিলাম। তখন আমাদের কাছে একজন লোক একটি পাত্র (জাওনাহ) নিয়ে এসে বলল: "তোমরা কি এর ভেতরে যা আছে তা আমার কাছে বিক্রি করবে?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ, যদি না সেটা সোনা, বা রূপা, অথবা আল্লাহর কিতাব হয়।" সে বলল: "তবে এর মধ্যে তোমাদের বলা জিনিসের কিছু রয়েছে; এতে আল্লাহর কিতাবসমূহের মধ্য হতে একটি কিতাব আছে।" বর্ণনাকারী বলেন: তখন তারা সেই পাত্রটি খুলল, আর তার মধ্যে ছিল দানিয়ালের কিতাব। তারা কিতাবটি লোকটিকে উপহার হিসেবে দিয়ে দিল এবং পাত্রটি দুই দিরহামের বিনিময়ে বিক্রি করল। বর্ণনাকারী বলেন: লোকেরা আলোচনা করত যে লোকটি যখন সেই কিতাবটি পড়ল, তখন সে ইসলাম গ্রহণ করল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14519)


14519 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي الضُّحَى قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ بِمَصَاحِفَ يَبِيعُهَا فَسَأَلْتُ شُرَيْحًا، وَمَسْرُوقًا، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الْخَطْمِيَّ فَقَالُوا: «لَا نَرَى أَنْ تَأْخُذَ لِكِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى ثَمَنًا»




আবুদ দোহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি কিছু মুসহাফ (কুরআনের প্রতিলিপি) বিক্রি করার জন্য আসল। তখন আমি শুরাইহ, মাসরূক এবং আবদুল্লাহ ইবন ইয়াযীদ আল-খাতমীকে (এ বিষয়ে) জিজ্ঞাসা করলাম। তারা বললেন, "আমরা মনে করি না যে আপনি আল্লাহ তা’আলার কিতাবের জন্য কোনো মূল্য গ্রহণ করবেন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14520)


14520 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ أَبُو حُصَيْنٍ: عَنْ أَبِي الضُّحَى قَالَ: قَدِمَ رَجُلٌ بِمَصَاحِفَ يَبِيعُهَا فَسَأَلْتُ ثَلَاثَةً لَا آلُو: مَسْرُوقًا، وَشُرَيْحًا، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الْخَطْمِيَّ، فَكُلُّهُمْ كَرِهَهُ، وَقَالُوا: «لَا نَرَى أَنْ تَأْخُذَ لِكِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى ثَمَنًا»




আবুদ দোহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জনৈক ব্যক্তি কিছু মুসহাফ (কুরআন শরীফের কপি) নিয়ে এল যা সে বিক্রি করছিল। তখন আমি সযত্নে তিন ব্যক্তির নিকট এ বিষয়ে জানতে চাইলাম: মাসরূক, শুরাইহ, এবং আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-খাতমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট। তাঁরা সকলেই এটিকে (বিক্রি করাকে) অপছন্দ করলেন এবং বললেন: "আল্লাহ তাআলার কিতাবের বিনিময়ে মূল্য গ্রহণ করা উচিত বলে আমরা মনে করি না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14521)


14521 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فِي بَيْعِ الْمَصَاحِفِ: «اشْتَرِهَا وَلَا تَبِعْهَا» قَالَ: وَقَالَ ذَلِكَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُهُ، أَخْبَرَنَا




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মাসহাফসমূহ (কুরআনের কপি) বিক্রয় প্রসঙ্গে বলেন: “তুমি তা ক্রয় করো, কিন্তু বিক্রয় করো না।” বর্ণনাকারী বলেন: ইবনু জুরাইজ আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন যে, তিনি ইবনু আব্বাসকে এ কথা বলতে শুনেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14522)


14522 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি অনুরূপ (বর্ণনা)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14523)


14523 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: سُئِلَ أَشْتَرِي مُصْحَفًا؟ قَالَ: «لَا»




আলক্বামা থেকে বর্ণিত, তাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, "আমি কি একটি মুসহাফ (কুরআন কপি) ক্রয় করব?" তিনি বললেন: "না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14524)


14524 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: «لَوَدَدْتُ فِي الَّذِينَ رَأَيْتُ يَبِيعُونَ الْمَصَاحِفَ أيديا تحى تُقْطَعُ»




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি চাইতাম যে যাদের আমি কুরআন বিক্রি করতে দেখেছি, তাদের হাত যেন কেটে ফেলা হয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14525)


14525 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ «وَدَدْتُ، أَنِّي قَدْ رَأَيْتُ فِي الَّذِينَ يَبْتَاعُونَ الْمَصَاحِفَ أَيْدِي تُقْطَعُ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি চাইতাম, যারা মাসহাফ (কুরআনের কপি) ক্রয়-বিক্রয় করে, তাদের হাত যেন কেটে ফেলা হয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14526)


14526 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ قَالَ: " رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْمَصَاحِفِ حِبْرَانِ: الْحَسَنُ، وَالشَّعْبِيُّ "




মাতার আল-ওয়াররাক থেকে বর্ণিত, দু’জন মহাজ্ঞানী (হিবরান) কুরআনের প্রতিলিপি (মাসাহেফ) বিক্রির অনুমতি দিয়েছেন: তাঁরা হলেন আল-হাসান এবং আশ-শা’বী।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14527)


14527 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «إِنَّمَا يُشْتَرَى وَرَقُهُ وَعَمَلُهُ»، وَقَالَهُ خَالِدٌ، عَنِ الْحَسَنِ




শা’বি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই শুধু তার অর্থ (বা মূল্য) এবং তার শ্রমকেই ক্রয় করা হয়। আর খালিদ তা হাসান (বসরী) থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14528)


14528 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ وَأَنَا أَكْتَبُ، مُصْحَفًا فَقَالَ: «نِعْمَ الْعَمَلُ عَمَلُكَ، هَذَا الْكَسْبُ الطَّيِّبُ تَنْقِلُ كِتَابَ اللَّهِ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَى وَرَقَةٍ»، قَالَ مَالِكٌ: وَسَأَلْتُ عَنْهُ الْحَسَنَ، وَالشَّعْبِيَّ «فَلَمْ يَرَيَا بِهِ بَأْسًا»




মালিক ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাবির ইবনে যায়দ আমার কাছে প্রবেশ করলেন, যখন আমি একটি মুসহাফ (কুরআন) লিখছিলাম। তখন তিনি বললেন, "তোমার কাজ কতই না উত্তম! এটি একটি পবিত্র উপার্জন। তুমি আল্লাহর কিতাবকে এক পাতা থেকে অন্য পাতায় নকল করছ।" মালেক (ইবনে দীনার) বলেন: আমি এই (কাজ) সম্পর্কে হাসান (আল-বাসরী) ও শা’বীকে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তারা দু’জন এতে কোনো অসুবিধা দেখেননি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14529)


14529 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَمَرَّ بِالَّذِينَ يَبِيعُونَ الْمَصَاحِفَ، فَقَالَ: «بِئْسَ التِّجَارَةُ هَذِهِ»، فَقَالَ رَجُلٌ: مَا تَقُولُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ؟ قَالَ: «سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাঁর ছাত্র) সালিম ইবনু আবদুল্লাহ এমন কিছু লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা মুসহাফ (কুরআনের কপি) বিক্রি করছিল। তিনি (সালিম) বললেন: “এটি কতই না নিকৃষ্ট ব্যবসা!” তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: “আল্লাহ আপনার অবস্থার সংশোধন করুন! আপনি কী বলছেন?” তিনি (সালিম) বললেন: “আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এই কথা বলতে শুনেছি।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14530)


14530 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ عِيسَى، «أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، كَتَبَ لَهُ نَصْرَانِي مِنْ أَهْلِ الْحِيرَةِ مُصْحَفًا بِسَبْعِينَ دِرْهَمًا»




ঈসা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লার জন্য আল-হীরা অঞ্চলের একজন খ্রিস্টান সত্তর দিরহামের বিনিময়ে একটি মুসহাফ (কুরআন) লিখে দিয়েছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14531)


14531 - قَالَ الثَّوْرِيُّ: وَأَخْبَرَنِي الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ كَرِهَ كِتَابَهَا بِالْأَجْرِ "




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি পারিশ্রমিকের বিনিময়ে তা লিপিবদ্ধ করাকে অপছন্দ করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14532)


14532 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ مُعَلِّمٍ، يَأْخُذُ الْأَجْرَ فَقَالَ: «إِذَا لَمْ يَأْخُذْ بِشَرْطٍ فَلَا بَأْسَ بِهِ» قَالَ مَعْمَرٌ: وَقَالَ قَتَادَةُ مِثْلَ ذَلِكَ




তাউস থেকে বর্ণিত, তাকে (তাউসকে) এমন একজন শিক্ষক সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যিনি পারিশ্রমিক গ্রহণ করেন। জবাবে তিনি বললেন: "যদি তিনি কোনো পূর্বশর্ত বা চুক্তি ব্যতীত তা গ্রহণ করেন, তবে তাতে কোনো ক্ষতি নেই।" মা’মার বলেন, কাতাদাহও অনুরূপ মন্তব্য করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (14533)


14533 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَأْخُذُوا، الْأَجْرَ عَلَى تَعْلِيمِ الْغِلْمَانِ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তাঁরা ছোট বালকদের শিক্ষা দেওয়ার জন্য পারিশ্রমিক গ্রহণ করা অপছন্দ করতেন।