মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
1454 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: هَلْ لِلثَّوْبِ مِنْ غُسْلٍ؟ فَإِنَّكَ أَخْبَرْتَنِي، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا كَانَتْ تَحُكُّ الدَّمَ حَتَّى قَالَ: فَحَسْبُهُ ذَلِكَ قُلْتُ: فَالدَّمُ وَالْقَيْحُ وَكُلُّ شَيْءٍ عَلَى نَحْوِ ذَلِكَ إِذَا حُكَّ فَحَسْبُهُ قَالَ: «نَعَمْ حُكَّهُ، ثُمَّ انْضَحْهُ وَحَسْبُكَ» قُلْتُ لَهُ: حَكَكْتُ الدَّمَ مِنْ ثَوْبِي فَغَلَبَنِي لَا يَخْرُجُ قَالَ: «فَارْشُشْ عَلَيْهِ وَحَسْبُهُ، وَإِنْ لَمْ تَغْسِلْهُ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতাকে জিজ্ঞেস করলাম: কাপড়ের কি ধোয়ার প্রয়োজন আছে? কেননা আপনি তো আমাকে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বলেছেন যে, তিনি রক্ত ঘষে তুলে ফেলতেন। এমনকি আতা বললেন: এটুকুই তার জন্য যথেষ্ট। আমি বললাম: তাহলে রক্ত, পুঁজ এবং এই জাতীয় সবকিছুই কি ঘষে তুলে ফেললে যথেষ্ট? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তা ঘষে তুলে ফেলো, তারপর তাতে পানি ছিটিয়ে দাও, এটাই তোমার জন্য যথেষ্ট।" আমি তাকে বললাম: আমি আমার কাপড় থেকে রক্ত ঘষলাম, কিন্তু তা দূর হচ্ছে না। তিনি বললেন: "তবে তার উপর পানি ছিটিয়ে দাও, এটাই যথেষ্ট, যদিও তুমি তা না ধোও।"
1455 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَأَلَ إِنْسَانٌ عَطَاءً فَقَالَ: فِي ظَهْرِي جِلْدٌ فِيهِ قُرُوحٌ قَدْ مَلَأَ قَيْحُهَا ثِيَابِي، وَعَنَانِي الْغُسْلُ، فَقَالَ: «أَمَا تَقْدِرُ أَنْ تَجْعَلَ عَلَيْهِ ذَرُورًا يُجِفُّهَا؟» قَالَ: لَا قَالَ: «فَصَلِّ وَلَا تَغْسِلْ ثَوْبَكَ فَاللَّهُ أَعْذَرَ بَالْعُذْرِ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি আত্বাকে জিজ্ঞেস করল, "আমার পিঠে এমন ক্ষত রয়েছে যার পুঁজ আমার কাপড় ভরে ফেলেছে এবং গোসল করা আমার জন্য কষ্টকর।" তিনি (আতা) বললেন, "তুমি কি এর উপর কোনো শুকনো গুঁড়ো ঔষধ (পাউডার) ছিটিয়ে শুকাতে পারো না?" লোকটি বলল, "না।" তিনি বললেন, "তাহলে তুমি সালাত আদায় করো এবং তোমার কাপড় ধৌত করার দরকার নেই। কারণ আল্লাহ অপারগতার জন্য (ক্ষমা করে) অজুহাত গ্রহণ করার ক্ষেত্রে সবচেয়ে ক্ষমাকারী।"
1456 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: فِي الثَّوْبِ يُصِيبُهُ الدَّمُ قَالَ: «إِنْ كَانَ فَاحِشًا انْصَرَفَ، وَإِنْ كَانَ قَلِيلَا لَمْ يَنْصَرِفْ» قَالَ: وَكَانَ يَقُولُ: «مَوْضِعُ الدِّرْهَمِ فَاحِشٌ»
ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত, কাপড়কে রক্ত স্পর্শ করলে (তার হুকুম প্রসঙ্গে) তিনি বলেছেন: “যদি রক্তের পরিমাণ বেশি (ফাহিশ) হয়, তবে (সালাত থেকে) ফিরে যেতে হবে (অর্থাৎ সালাত ত্যাগ করতে হবে/কাপড় পরিবর্তন করতে হবে)। আর যদি অল্প হয়, তবে ফিরে যেতে হবে না।” তিনি আরও বলেন: “তিনি (ক্বাতাদাহ) বলতেন: দিরহামের পরিমাণ জায়গা রক্ত লাগা অধিক (ফাহিশ) বলে গণ্য হবে।”
1457 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «لَمْ يَكُنْ يَرَى بِدَمِ الْبَرَاغِيثِ بَأْسًا».
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি পিশুর রক্তে (কাপড় নষ্ট হওয়ার ক্ষেত্রে) কোনো অসুবিধা মনে করতেন না।
1458 - عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ مِثْلَهُ
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, এর অনুরূপ।
1459 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حُرَيْثٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ: «أَنَّهُ لَمْ يَرَ بِدَمِ الْبَرَاغِيثِ بَأْسًا»
শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বাছার রক্তে (ক্ষুদ্র পতঙ্গের রক্তে) কোনো সমস্যা (দোষ) দেখতেন না।
1460 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ دَمِ الْبَرَاغِيثِ فِي الثَّوْبِ فَقَالَ: «لَا بَأْسَ بِهِ»
তাউস থেকে বর্ণিত, তাঁকে কাপড়ের ওপর থাকা পিশুর (ফ্লি) রক্ত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: "এতে কোনো দোষ নেই।"
1461 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ: «أَنَّهُ لَمْ يَرَ بِدَمِ الْبَرَاغِيثِ بَأْسًا».
আতা থেকে বর্ণিত, যে তিনি পিশুর রক্তে কোনো অসুবিধা দেখেননি।
1462 - عَنْ هُشَيْمٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ مِثْلَهُ
হুশাইম থেকে, তিনি হাজ্জাজ ইবন আরতাতাহ থেকে, তিনি আবূ জা’ফর মুহাম্মাদ ইবন আলী থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
1463 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ دَمِ الْبَرَاغِيثِ فِي ثَوْبٍ، فَقَالَ: «اغْسِلْ مَا اسْتَطَعْتَ»
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তাঁকে কাপড়ে ফ্লি-পোকার রক্ত লাগা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "তুমি যতটুকু ধুতে সক্ষম, ততটুকু ধুয়ে ফেলো।"
1464 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ، قَالَا «الْقَيْحُ بِمَنْزِلَةِ الدَّمِ»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি ও আল-হাসান উভয়ে বলেছেন, "পূঁজ হলো রক্তের সমপর্যায়ের।"
1465 - عَنْ نُعْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ: «أَنَّهُ كَانَ إِذَا صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَفِيهِ دَمٌ لَمْ يُعِدِ الصَّلَاةَ»
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি যখন এমন কাপড়ে সালাত আদায় করতেন যাতে রক্ত লেগে আছে, তখন তিনি সালাত পুনরায় আদায় করতেন না।
1466 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَغَيْرِهِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: كَانَ عَلَى عَلْقَمَةَ بُرْدٌ - أَوْ قَالَ: ثَوْبًا - فِيهِ أَثَرُ دَمٍ قَدْ غُسِلَ، فَلَمْ يَذْهَبْ وَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ فَقِيلَ لَهُ: لَوْ وَضَعْتَهُ وَلَبِسْتَ غَيْرَهُ فَقَالَ: «إِنَّ مِمَّا حُبِّبَ إِلَيَّ الصَّلَاةُ فِيهِ إِنِّي أَرَى دَمَ مِعْضَدٍ فِيهِ» قَالَ: كُنَّا مُحَاصِرِينَ قَصْرًا بِأَذْرِبِيجَانَ فَرُمِيَ بِحَجَرٍ فَأَصَابَهُ فَشَجَّهُ وَسَالَ الدَّمُ عَلَى وَجْهِهِ، فَأَقْسَمْتُ عَلَيْهِ فَأَخَذَ بُرْدِي هَذَا فَاعْتَجَرَ بِهِ وَجَعَلَ يَمْسَحُ الدَّمَ وَيَقُولُ: «وَاللَّهِ إِنَّهَا لَصَغِيرَةٌ وَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُبَارِكُ فِي الصَّغِيرَةِ» قَالَ: «وَإِنَّ هَامَتَهُ فُلِقَتْ بَالسَّيْفِ» قَالَ: فَمَاتَ مِعْضَدٌ مِنْ جُرْحِهِ ذَلِكَ
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলক্বামার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গায়ে একটি চাদর—অথবা তিনি বলেছেন, একটি কাপড়—ছিল, যাতে রক্ত লেগেছিল। কাপড়টি ধোয়া হয়েছিল, কিন্তু রক্তের দাগ যায়নি। তিনি ঐ কাপড় পরিধান করেই সালাত আদায় করতেন। তখন তাঁকে বলা হলো: যদি আপনি এটা খুলে অন্য কাপড় পরিধান করতেন? জবাবে তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই যে কারণে এই কাপড় পরিধানে সালাত আদায় করা আমার কাছে প্রিয়, তা হলো—আমি এতে মি’দাদের (Mi’dad)-এর রক্ত দেখতে পাচ্ছি।" তিনি (ইব্রাহীম) বলেন: আমরা আযারবাইজান-এ একটি দুর্গ অবরোধ করে রেখেছিলাম। তখন একটি পাথর ছুঁড়ে মারা হলো, যা তাঁর (মি’দাদের) গায়ে লাগে, ফলে তাঁর মাথা ফেটে যায় এবং রক্ত তাঁর মুখমণ্ডল বেয়ে পড়তে থাকে। তখন আমি তাঁকে কসম দিয়ে বললাম, তাই তিনি আমার এই চাদরটি নিলেন এবং তা দিয়ে ব্যান্ডেজ করলেন (বা মাথা পেঁচালেন)। তিনি রক্ত মুছতে লাগলেন এবং বলছিলেন: "আল্লাহর কসম, এটা তো সামান্য আঘাত মাত্র। আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ’লা সামান্যতেও বরকত দান করেন।" তিনি (ইব্রাহীম) বলেন: "আর তার মাথা তরবারির আঘাতে বিদীর্ণ হয়েছিল।" ইব্রাহীম বলেন: সেই আঘাতের ফলেই মি’দাদ মারা যান।
1467 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي الثَّوْبِ يُصِيبُهُ الدَّمُ قَالَ: «إِنْ كَانَ فَاحِشًا انْصَرَفَ، وَإِنْ كَانَ قَلِيلَا لَمْ يَنْصَرِفْ» وَكَانَ يَقُولُ: «مَوْضِعُ الدِّرْهَمِ فَاحِشٌ»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, পোশাকের ওপর রক্ত লাগা প্রসঙ্গে তিনি বলেছেন: যদি তা অতিরিক্ত (ফাহিশ) হয়, তাহলে (পবিত্রতা অর্জনের জন্য) ফিরে যেতে হবে, আর যদি তা সামান্য হয়, তাহলে ফিরে যেতে হবে না। তিনি আরো বলতেন: দিরহামের পরিমাণের স্থান (রক্ত) অতিরিক্ত (ফাহিশ) বলে গণ্য হবে।
1468 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ قَالَ: «إِذَا كَانَ مَوْضِعُ الدِّرْهَمِ فِي ثَوْبِكَ فَأَعِدِ الصَّلَاةَ»
হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমার কাপড়ে এক দিরহামের পরিমাণ (নাপাকির) জায়গা থাকে, তখন তুমি সালাত পুনরায় আদায় করবে।
1469 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ: قَالَ لِي عَطَاءٌ: «لَقَدْ صَلَّيْتُ فِي ثَوْبِي هَذَا مِرَارًا فِيهِ دَمٌ فَنَسِيتُ أَنْ أَغْسِلَهُ»
আতা আল-খুরাসানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আতা আমাকে বললেন: “আমি আমার এই কাপড়ে একাধিকবার সালাত আদায় করেছি, অথচ তাতে রক্ত ছিল এবং আমি তা ধুতে ভুলে গিয়েছিলাম।”
1470 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ «خَلَعَ قَمِيصَهُ فِي دَمٍ» فَنَسِيتُ أَنْ أَغْسِلَهُ رَأَى فِيهِ. قَالَ مَعْمَرٌ: وَكَانَ الْحَسَنُ «يَنْصَرِفُ إِذَا رَأَى فِي ثَوْبِهِ الدَّمَ»
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি কাসিম ইবনু মুহাম্মাদকে দেখলাম, তিনি রক্তের কারণে তাঁর জামা খুলে ফেললেন। এরপর আমি তাতে রক্ত দেখেও তা ধুতে ভুলে গেলাম। মা’মার বলেন, হাসান (বসরী) যখন তাঁর কাপড়ে রক্ত দেখতেন, তখন তিনি (সালাত থেকে) ফিরে যেতেন।
1471 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حُرَيْثٍ قَالَ: سُئِلَ الشَّعْبِيُّ، عَنْ «بَوْلِ الْخُفَّاشِ فِي الْمَسْجِدِ فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا»
আশ-শা’বী থেকে বর্ণিত, তাঁকে মসজিদের মধ্যে বাদুড়ের পেশাব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তখন তিনি এতে কোনো অসুবিধা দেখেননি।
1472 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ مُوسَى قَالَ: كُنْتُ مَعَ ابْنِ سِيرِينَ فَسَقَطَ عَلَيْهِ بَوْلُ الْخُفَّاشِ فَنَضَحَهُ، وَقَالَ: «مَا كُنْتُ أَرَى النَّضْحَ شَيْئًا حَتَّى بَلَغَنِي عَنْ سِتَّةٍ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
ইসরাঈল ইবনু মূসা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু সীরীনের সাথে ছিলাম। তখন তাঁর উপর বাদুড়ের পেশাব পড়লো, আর তিনি তাতে পানি ছিটিয়ে দিলেন। তিনি বললেন: "আমি পানি ছিটিয়ে দেওয়াকে (পবিত্রতার ক্ষেত্রে) আবশ্যক মনে করতাম না, যতক্ষণ না মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ছয়জন সাহাবী থেকে এ বিষয়ে আমার কাছে বর্ণনা এসেছে।"
1473 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ حَمَّادًا، عَنْ خَرْءِ الدَّجَاجِ يُصِيبُ الثَّوْبَ، فَقَالَ: «إِذَا يَبِسَ فَلْيَفْرُكْهُ»
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হাম্মাদকে সেই মুরগির বিষ্ঠা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম যা কাপড়ে লাগে। তিনি উত্তর দিলেন: "যখন তা শুকিয়ে যায়, তখন সে যেন তা ঘষে (ডলে) ফেলে দেয়।"
