হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1461)


1461 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ: «أَنَّهُ لَمْ يَرَ بِدَمِ الْبَرَاغِيثِ بَأْسًا».




আতা থেকে বর্ণিত, যে তিনি পিশুর রক্তে কোনো অসুবিধা দেখেননি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1462)


1462 - عَنْ هُشَيْمٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ مِثْلَهُ




হুশাইম থেকে, তিনি হাজ্জাজ ইবন আরতাতাহ থেকে, তিনি আবূ জা’ফর মুহাম্মাদ ইবন আলী থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1463)


1463 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ دَمِ الْبَرَاغِيثِ فِي ثَوْبٍ، فَقَالَ: «اغْسِلْ مَا اسْتَطَعْتَ»




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তাঁকে কাপড়ে ফ্লি-পোকার রক্ত লাগা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "তুমি যতটুকু ধুতে সক্ষম, ততটুকু ধুয়ে ফেলো।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1464)


1464 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ، قَالَا «الْقَيْحُ بِمَنْزِلَةِ الدَّمِ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি ও আল-হাসান উভয়ে বলেছেন, "পূঁজ হলো রক্তের সমপর্যায়ের।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1465)


1465 - عَنْ نُعْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ: «أَنَّهُ كَانَ إِذَا صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَفِيهِ دَمٌ لَمْ يُعِدِ الصَّلَاةَ»




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি যখন এমন কাপড়ে সালাত আদায় করতেন যাতে রক্ত লেগে আছে, তখন তিনি সালাত পুনরায় আদায় করতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1466)


1466 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَغَيْرِهِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: كَانَ عَلَى عَلْقَمَةَ بُرْدٌ - أَوْ قَالَ: ثَوْبًا - فِيهِ أَثَرُ دَمٍ قَدْ غُسِلَ، فَلَمْ يَذْهَبْ وَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ فَقِيلَ لَهُ: لَوْ وَضَعْتَهُ وَلَبِسْتَ غَيْرَهُ فَقَالَ: «إِنَّ مِمَّا حُبِّبَ إِلَيَّ الصَّلَاةُ فِيهِ إِنِّي أَرَى دَمَ مِعْضَدٍ فِيهِ» قَالَ: كُنَّا مُحَاصِرِينَ قَصْرًا بِأَذْرِبِيجَانَ فَرُمِيَ بِحَجَرٍ فَأَصَابَهُ فَشَجَّهُ وَسَالَ الدَّمُ عَلَى وَجْهِهِ، فَأَقْسَمْتُ عَلَيْهِ فَأَخَذَ بُرْدِي هَذَا فَاعْتَجَرَ بِهِ وَجَعَلَ يَمْسَحُ الدَّمَ وَيَقُولُ: «وَاللَّهِ إِنَّهَا لَصَغِيرَةٌ وَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُبَارِكُ فِي الصَّغِيرَةِ» قَالَ: «وَإِنَّ هَامَتَهُ فُلِقَتْ بَالسَّيْفِ» قَالَ: فَمَاتَ مِعْضَدٌ مِنْ جُرْحِهِ ذَلِكَ




ইব্‌রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলক্বামার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গায়ে একটি চাদর—অথবা তিনি বলেছেন, একটি কাপড়—ছিল, যাতে রক্ত লেগেছিল। কাপড়টি ধোয়া হয়েছিল, কিন্তু রক্তের দাগ যায়নি। তিনি ঐ কাপড় পরিধান করেই সালাত আদায় করতেন। তখন তাঁকে বলা হলো: যদি আপনি এটা খুলে অন্য কাপড় পরিধান করতেন? জবাবে তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই যে কারণে এই কাপড় পরিধানে সালাত আদায় করা আমার কাছে প্রিয়, তা হলো—আমি এতে মি’দাদের (Mi’dad)-এর রক্ত দেখতে পাচ্ছি।" তিনি (ইব্‌রাহীম) বলেন: আমরা আযারবাইজান-এ একটি দুর্গ অবরোধ করে রেখেছিলাম। তখন একটি পাথর ছুঁড়ে মারা হলো, যা তাঁর (মি’দাদের) গায়ে লাগে, ফলে তাঁর মাথা ফেটে যায় এবং রক্ত তাঁর মুখমণ্ডল বেয়ে পড়তে থাকে। তখন আমি তাঁকে কসম দিয়ে বললাম, তাই তিনি আমার এই চাদরটি নিলেন এবং তা দিয়ে ব্যান্ডেজ করলেন (বা মাথা পেঁচালেন)। তিনি রক্ত মুছতে লাগলেন এবং বলছিলেন: "আল্লাহর কসম, এটা তো সামান্য আঘাত মাত্র। আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ’লা সামান্যতেও বরকত দান করেন।" তিনি (ইব্‌রাহীম) বলেন: "আর তার মাথা তরবারির আঘাতে বিদীর্ণ হয়েছিল।" ইব্‌রাহীম বলেন: সেই আঘাতের ফলেই মি’দাদ মারা যান।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1467)


1467 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي الثَّوْبِ يُصِيبُهُ الدَّمُ قَالَ: «إِنْ كَانَ فَاحِشًا انْصَرَفَ، وَإِنْ كَانَ قَلِيلَا لَمْ يَنْصَرِفْ» وَكَانَ يَقُولُ: «مَوْضِعُ الدِّرْهَمِ فَاحِشٌ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, পোশাকের ওপর রক্ত লাগা প্রসঙ্গে তিনি বলেছেন: যদি তা অতিরিক্ত (ফাহিশ) হয়, তাহলে (পবিত্রতা অর্জনের জন্য) ফিরে যেতে হবে, আর যদি তা সামান্য হয়, তাহলে ফিরে যেতে হবে না। তিনি আরো বলতেন: দিরহামের পরিমাণের স্থান (রক্ত) অতিরিক্ত (ফাহিশ) বলে গণ্য হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1468)


1468 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ قَالَ: «إِذَا كَانَ مَوْضِعُ الدِّرْهَمِ فِي ثَوْبِكَ فَأَعِدِ الصَّلَاةَ»




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমার কাপড়ে এক দিরহামের পরিমাণ (নাপাকির) জায়গা থাকে, তখন তুমি সালাত পুনরায় আদায় করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1469)


1469 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ: قَالَ لِي عَطَاءٌ: «لَقَدْ صَلَّيْتُ فِي ثَوْبِي هَذَا مِرَارًا فِيهِ دَمٌ فَنَسِيتُ أَنْ أَغْسِلَهُ»




আতা আল-খুরাসানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আতা আমাকে বললেন: “আমি আমার এই কাপড়ে একাধিকবার সালাত আদায় করেছি, অথচ তাতে রক্ত ছিল এবং আমি তা ধুতে ভুলে গিয়েছিলাম।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1470)


1470 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ «خَلَعَ قَمِيصَهُ فِي دَمٍ» فَنَسِيتُ أَنْ أَغْسِلَهُ رَأَى فِيهِ. قَالَ مَعْمَرٌ: وَكَانَ الْحَسَنُ «يَنْصَرِفُ إِذَا رَأَى فِي ثَوْبِهِ الدَّمَ»




যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি কাসিম ইবনু মুহাম্মাদকে দেখলাম, তিনি রক্তের কারণে তাঁর জামা খুলে ফেললেন। এরপর আমি তাতে রক্ত দেখেও তা ধুতে ভুলে গেলাম। মা’মার বলেন, হাসান (বসরী) যখন তাঁর কাপড়ে রক্ত দেখতেন, তখন তিনি (সালাত থেকে) ফিরে যেতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1471)


1471 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حُرَيْثٍ قَالَ: سُئِلَ الشَّعْبِيُّ، عَنْ «بَوْلِ الْخُفَّاشِ فِي الْمَسْجِدِ فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا»




আশ-শা’বী থেকে বর্ণিত, তাঁকে মসজিদের মধ্যে বাদুড়ের পেশাব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তখন তিনি এতে কোনো অসুবিধা দেখেননি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1472)


1472 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ مُوسَى قَالَ: كُنْتُ مَعَ ابْنِ سِيرِينَ فَسَقَطَ عَلَيْهِ بَوْلُ الْخُفَّاشِ فَنَضَحَهُ، وَقَالَ: «مَا كُنْتُ أَرَى النَّضْحَ شَيْئًا حَتَّى بَلَغَنِي عَنْ سِتَّةٍ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




ইসরাঈল ইবনু মূসা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু সীরীনের সাথে ছিলাম। তখন তাঁর উপর বাদুড়ের পেশাব পড়লো, আর তিনি তাতে পানি ছিটিয়ে দিলেন। তিনি বললেন: "আমি পানি ছিটিয়ে দেওয়াকে (পবিত্রতার ক্ষেত্রে) আবশ্যক মনে করতাম না, যতক্ষণ না মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ছয়জন সাহাবী থেকে এ বিষয়ে আমার কাছে বর্ণনা এসেছে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1473)


1473 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ حَمَّادًا، عَنْ خَرْءِ الدَّجَاجِ يُصِيبُ الثَّوْبَ، فَقَالَ: «إِذَا يَبِسَ فَلْيَفْرُكْهُ»




মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হাম্মাদকে সেই মুরগির বিষ্ঠা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম যা কাপড়ে লাগে। তিনি উত্তর দিলেন: "যখন তা শুকিয়ে যায়, তখন সে যেন তা ঘষে (ডলে) ফেলে দেয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1474)


1474 - عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: سُئِلَ عَنْ طِينِ الْمَطَرِ يُصِيبُ الثَّوْبَ قَالَ: «يُصَلِّي فِيهِ فَإِذَا جَفَّ فَلْيَحُكَّهُ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তাঁকে বৃষ্টির কাদা যা কাপড়কে লাগে, সে সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেন: "(ওই পোশাকেই) সালাত আদায় করবে। অতঃপর যখন তা শুকিয়ে যাবে, তখন তা ঘষে তুলে ফেলবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1475)


1475 - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لَا بَأْسَ بَالرَّوْثِ يَكُونُ فِي النَّعْلَيْنِ، ثُمَّ يُصَلِّي فِيهِمَا»




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুতার মধ্যে গোবর লেগে থাকলেও কোনো অসুবিধা নেই, এরপর তা পরিধান করে সালাত আদায় করা যাবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1476)


1476 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَنْ رَجُلٍ وَطِئَ رَوْثًا رَطْبًا، فَقَالَ: «إِنْ شَاءَ مَسَحَ رِجْلَيْهِ بَالْأَرْضِ»




মামার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম যে ভেজা গোবরের ওপর পা দিয়েছিল। তিনি বললেন: "যদি সে চায়, তবে সে তার পা মাটি দিয়ে মুছে নিতে পারে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1477)


1477 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَمْشِي خَلْفَ الْإِبِلِ فَيُصِيبُهُ النَّضْحُ مِنْ أَبْوَالِهَا قَالَ: «يَنْضَحُ»




যুহরী থেকে বর্ণিত, বলা হয়েছে, এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে উটের পিছনে হাঁটে এবং উটের পেশাবের ছিটা তার গায়ে লাগে। তিনি বললেন: সে (স্থানটিতে পানি দিয়ে) ছিটা দেবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1478)


1478 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «كَانَ لَا يَرَى بِأَرْوَاثِ الدَّوَابِّ شَيْئًا». قَالَ مَعْمَرٌ: «وَأَبْوَالُ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ بِمَنْزِلَةِ الْإِبِلِ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি গৃহপালিত চতুষ্পদ জন্তুর গোবরকে কোনো (আপত্তিকর) জিনিস মনে করতেন না। মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: গরু ও ছাগলের পেশাব উটের পেশাবের সমতুল্য।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1479)


1479 - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِأَبْوَالِ الْإِبِلِ كَانَ بَعْضُهُمْ يَسْتَنْشِقُ مِنْهَا» قَالَ: «وَكَانَوَا لَا يَرَوْنَ بَأْسًا بِالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ»




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উটের পেশাবে কোনো দোষ নেই। তাদের (পূর্ববর্তীদের) কেউ কেউ তা শুঁকে দেখতেন (নাকে নিতেন)। তিনি আরও বলেন: তারা গরু ও ছাগলের (পেশাবেও) কোনো দোষ মনে করতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1480)


1480 - عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِأَبْوَالِ الْبَهَائِمِ إِلَّا الْمُسْتَنْقَعَ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: চতুষ্পদ জন্তুর পেশাবে কোনো অসুবিধা নেই, তবে যা জমে থাকে (স্থির হয়ে) তা ব্যতীত।