মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
1541 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مِقْسَمٍ قَالَ: «صَلَّى ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى طَنْفَسَةٍ - أَوْ بِسَاطٍ - قَدْ طَبَّقَ بَيْتَهُ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি মোটা গদি (কার্পেট) অথবা বিছানার উপর সালাত (নামাজ) আদায় করেছিলেন, যা তাঁর পুরো ঘর জুড়ে বিছানো ছিল।
1542 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণিত।
1543 - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ।
1544 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: «صَلَّى ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى طَنْفَسَةٍ طَبَّقَ الْبَيْتَ»
সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি মোটা কার্পেটের উপর সালাত (নামায) আদায় করেছিলেন, যা পুরো ঘর জুড়ে বিছানো ছিল।
1545 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ خَلَّادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُنْدَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ: «أَمَّهُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى طَنْفَسَةٍ قَدْ طَبَّقَتِ الْبَيْتَ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাদের একটি মাত্র পোশাকে নামায পড়িয়েছিলেন, যার দুই প্রান্ত তিনি পরস্পর উল্টিয়ে রেখেছিলেন, আর তিনি এমন একটি পুরু গালিচা (বা আসন)-এর উপর দাঁড়িয়েছিলেন যা ঘরের মেঝে জুড়ে বিস্তৃত ছিল।
1546 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «لَا بَأْسَ أَنْ يُصَلَّى عَلَى الطَّنْفَسَةِ وَالْخُمْرَةِ»
হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: পুরু মাদুর বা গালিচা এবং ছোট জায়নামাজের (খুমরাহ) উপর সালাত আদায় করতে কোনো আপত্তি নেই।
1547 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ: «يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ الْحَائِضُ، وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঋতুমতী নারী তাঁর পদযুগল ধৌত করতেন এবং তিনি (ইবনু উমর) ’খুমরাহ’র (ছোট চাটাই/নামাজ পড়ার মাদুর) উপর সালাত আদায় করতেন।
1548 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা এসেছে।
1549 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ: «صَلَّى عَلَى مِسْحٍ»
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি মিছ-এর (পশমের তৈরি মোটা কাপড় বা চট) উপর সালাত আদায় করেছিলেন।
1550 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ قَالَ: رَأَيْتُ أَبِي، «بُسِطَ لَهُ بِسَاطٌ فَصَلَّى عَلَيْهِ، فَظَننتُ أَنَّ ذَلِكَ لِقَذَرِ الْمَكَانِ»
ইবনু তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার পিতাকে দেখেছি, তাঁর জন্য একটি মাদুর (বা চাদর) বিছানো হলো, অতঃপর তিনি এর উপর সালাত আদায় করলেন। আমি ধারণা করলাম যে এটা স্থানটির অপবিত্রতার কারণে।
1551 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عُمَرَ، أَوْ غَيْرِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَانَ فِي بَيْتٍ، وَكَفَّ عَلَيْهِ فَاجْتَذَبَ نَطْعًا فَصَلَّى عَلَيْهِ»
জাʿফর ইবনু উমর থেকে বর্ণিত, অথবা অন্য কারো থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ঘরে ছিলেন। সেখানে ধুলোবালি উড়ছিল/জমা হচ্ছিল। ফলে তিনি একটি চামড়ার বিছানা (নাত্’) টেনে নিলেন এবং তার উপর সালাত আদায় করলেন।
1552 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ قَالَ: بَلَغَنِي، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، كَانَ «يَسْجُدُ، أَوْ يُصَلِّي عَلَى الْأَرْضِ مُفْضِيًا إِلَيْهَا»
আব্দুল কারীম আবু উমাইয়াহ থেকে বর্ণিত, তাঁর কাছে খবর পৌঁছেছে যে, আবূ বাকর আস-সিদ্দিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমনভাবে সিজদা করতেন অথবা সালাত আদায় করতেন যে তিনি সরাসরি মাটির উপর স্পর্শ করতেন।
1553 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ: كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ " لَا يَسْجُدُ - أَوْ قَالَ: لَا يُصَلِّي - إِلَّا عَلَى الْأَرْضِ "
আবু উবাইদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যমিনের উপর ব্যতীত সিজদা করতেন না—অথবা তিনি বলেছেন, সালাত আদায় করতেন না।
1554 - قَالَ الثَّوْرِيُّ: وَأَخْبَرَنِي مُحِلٌّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ كَانَ «يَقُوَمُ عَلَى الْبَرْدِيِّ، وَيَسْجُدُ عَلَى الْأَرْضِ». قُلْنَا: مَا الْبَرْدِيُّ؟ قَالَ: «الْحَصِيرُ؟»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি (নামাযে) ’আল-বার্দী’-এর উপর দাঁড়াতেন এবং জমিনের উপর সিজদা করতেন। আমরা জিজ্ঞাসা করলাম, ’আল-বার্দী’ কী? তিনি বললেন, চাটাই (পাটি)?
1555 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَمَّنْ، سَمِعَ ابْنَ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِيهِ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّقِيًا وَجْهَهُ بِشَيْءٍ» - تَعْنِي فِي السُّجُودِ -
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সিজদার মধ্যে কোনো কিছু দ্বারা তাঁর চেহারাকে আড়াল করতে দেখিনি।”
1556 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ عُمَرَ قَالَ: «إِنِ اشْتَدَّ الزِّحَامُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَسْجُدْ أَحَدُكُمْ عَلَى ظَهْرِ أَخِيهِ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি জুমু‘আর দিনে প্রচণ্ড ভিড় হয়, তবে তোমাদের কেউ যেন তার ভাইয়ের পিঠের উপর সিজদা করে।
1557 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: «مَنْ آذَاهُ الْحَرُّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَبسُطْ ثَوْبَهُ فَلْيَسْجُدْ عَلَيْهِ، وَمَنْ زَحِمَهُ النَّاسُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حَتَّى لَا يَسْتَطِيعَ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى الْأَرْضِ فَلْيَسْجُدْ عَلَى ظَهْرِ رَجُلٍ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমুআর দিন যদি কাউকে গরম কষ্ট দেয়, তবে সে যেন তার কাপড় বিছিয়ে দেয় এবং তার ওপর সিজদা করে। আর জুমুআর দিন যদি মানুষের ভিড়ের কারণে কেউ জমিনের ওপর সিজদা করতে সক্ষম না হয়, তবে সে যেন অন্য কোনো ব্যক্তির পিঠের ওপর সিজদা করে।
1558 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: «إِذَا آذَى أَحَدَكُمُ الْحَرُّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَسْجُدْ عَلَى ثَوْبِهِ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যখন জুমু‘আর দিন তোমাদের কাউকে গরম কষ্ট দেয়, তখন সে যেন তার কাপড়ের উপর সিজদা করে।"
1559 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «إِذَا آذَى أَحَدَكُمُ الْحَرُّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَسْجُدْ عَلَى ثَوْبِهِ»
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন তোমাদের কাউকে জুমু‘আর দিনে প্রচণ্ড গরম কষ্ট দেয়, তখন সে যেন তার কাপড়ের ওপর সিজদা করে।
1560 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «إِذَا كَانَ الزِّحَامُ فَلْيَسْجُدْ عَلَى رَجُلٍ»، قَالَ سُفْيَانُ: «وَإِنْ لَمْ يُطِقْ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى رَجُلٍ مَكَثَ حَتَّى يَقُوَمَ الْقَوْمُ، ثُمَّ يَسْجُدُ وَيَتَّبِعُهُمْ»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যখন প্রচণ্ড ভিড় হয়, তখন সে যেন অন্য কোনো ব্যক্তির উপর সিজদা করে।" সুফিয়ান (আস-সাওরী) বলেন, "আর যদি সে কোনো ব্যক্তির উপর সিজদা করতে সক্ষম না হয়, তবে সে অপেক্ষা করবে যতক্ষণ না মুসল্লিরা দাঁড়িয়ে যায়। এরপর সে সিজদা করবে এবং তাদের অনুসরণ করবে।"