মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
16941 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: «دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ، وَقَدْ نَبَذُوا لِصِبِيٍّ لَهُمْ فِي كُوزٍ فَأَهْرَاقَ الشَّرَابَ وَكَسَرَ الْكُوزَ»
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পরিবারের কারো নিকট প্রবেশ করলেন, যখন তারা তাদের একটি ছোট বাচ্চার জন্য একটি পাত্রে (কূজে) পানীয় ভিজিয়ে রেখেছিল। অতঃপর তিনি সেই পানীয়টি ঢেলে দিলেন এবং পাত্রটি ভেঙে দিলেন।
16942 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَنْ رَجُلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ كَانَا يَكْرَهَانِ النَّبِيذَ فِي الْحِجَارَةِ، وَفِي كُلِّ شَيْءٍ إِلَّا الْأَسْقِيَةَ الَّتِي يُوكَى عَلَيْهَا "
কাতাদা ও ইকরিমা (রহ.) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে পাথরের পাত্রে নবীয (তৈরি করা) অপছন্দ করতেন, এবং চামড়ার মশক ছাড়া অন্য যেকোনো পাত্রে (নবীয তৈরি করা) অপছন্দ করতেন, যার মুখ বন্ধ করে বাঁধা থাকে।
16943 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: «لَا تَتَّخُذُوا مِنْ جُلُودُ الْبَقَرِ سِقَاءً يُنْبَذُ فِيهِ لَمْ يُصْنَعْ لَهُ، وَكَانَ مِنْ أُهُبِ الْغَنَمِ فَهَذَا خِدَاعٌ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْخِدَاعَ» قَالَ: وَقِيلَ لِعِكْرِمَةَ أَنْشَرَبُ نَبِيذَ الْجَرِّ حُلْوًا؟ فَقَالَ: «لَا» قَالَ: فَالرُّبُّ فِي الْجَرِّ؟ " قَالَ: «نَعَمْ» قِيلَ: فَلِمَ؟ قَالَ: «إِنَّ الرُّبَّ إِذَا تَرَكْتَهُ لَمْ يَزْدَدْ إِلَّا حَلَاوَةً، وَإِنَّ النَّبِيذَ إِذَا تَرَكْتَهُ لَمْ يَزْدَدْ إِلَّا شِدَّةً»
ইকরিমা (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা গরুর চামড়া দিয়ে এমন মশক (পানপাত্র) তৈরি করো না, যার মধ্যে (খেজুর/কিশমিশ) ভিজিয়ে নবীয তৈরি করা হয়, অথচ সেটি এর জন্য তৈরি নয়। (নবীয রাখার পাত্র) বকরির চামড়ার হওয়া উচিত ছিল। এটা ধোঁকা, আর আল্লাহ্ ধোঁকাবাজিকে পছন্দ করেন না।
তিনি বলেন, ইকরিমাকে জিজ্ঞেস করা হলো: আমরা কি কলসীতে রাখা মিষ্টি নবীয পান করতে পারি? তিনি বললেন: না। জিজ্ঞেস করা হলো: তাহলে কি কলসীতে রাখা ঘন রস (রুব্ব) পান করা যাবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। জিজ্ঞেস করা হলো: কেন? তিনি বললেন: কারণ তুমি রুব্ব (ঘন রস) যদি রেখে দাও, তবে তা শুধু মিষ্টিই হতে থাকে। আর তুমি যদি নবীয রেখে দাও, তবে তা শুধু তীব্রতাই (নেশাযুক্ততাই) বাড়াতে থাকে।
16944 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: " لِأَنْ أَشْرَبَ قُمْقَمًا مِنْ مَاءٍ مُحْمًى يُحْرِقُ مَا أَحْرَقَ، وَيُبْقِي مَا أَبْقَى أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَشْرَبَ نَبِيذَ الْجَرِّ
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমার কাছে যদি আমি উত্তপ্ত পানির এক পাত্র পান করি—যা দগ্ধ করার তা দগ্ধ করে দেবে এবং যা বাকি থাকার তা বাকি রাখবে—তাও মাটির মটকার নাবীয পান করার চেয়ে বেশি প্রিয়।
16945 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ: «حَرَامٌ» فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: «صَدَقَ» ذَلِكَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَقُلْتُ: وَمَا الْجَرُّ؟ قَالَ: «كُلُّ شَيْءٍ مِنْ مَدَرٍ»
সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ‘নাবিযুল জার’ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: “তা হারাম।” এরপর আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সে বিষয়ে অবহিত করলাম। তিনি বললেন: “তিনি সত্য বলেছেন। এটাই সেই জিনিস যা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হারাম করেছেন।” আমি বললাম: ‘আল-জার’ কী? তিনি বললেন: “যা কিছু মাটির তৈরি।”
16946 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: سَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّا نَأْخُذُ التَّمْرَ فَنَجْعَلَهُ فِي الْفَخَّارَةِ فَذَكَرَ كَيْفَ يَصْنَعُ، فَقَالَ: ابْنُ عُمَرَ: «إِنَّ أَهْلَ أَرْضِ كَذَا وَكَذَا لَيَصْنَعُونَ خَمْرًا مِنْ كَذَا، وَيُسَمُّونَهُ كَذَا وَكَذَا حَتَّى عَدَّ خَمْسَةَ أَشْرِبَةٍ سَمَّاهَا خَمْرًا، وَعَدَّدَ خَمْسَةَ أَرَضِينَ» قَالَ مُحَمَّدٌ: فَحَفِظْتُ الْعَسَلَ وَالشَّعِيرَ وَاللَّبَنَ
আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল এবং বলল: আমরা খেজুর নিয়ে মাটির পাত্রে রাখি—এরপর সে বর্ণনা করল যে কীভাবে তারা তা প্রস্তুত করে। তখন ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "নিশ্চয়ই অমুক অমুক এলাকার লোকেরা অমুক জিনিস থেকে মদ (খামর) তৈরি করে এবং তাকে অমুক অমুক নামে ডাকে।" এভাবে তিনি পাঁচটি পানীয়ের নাম উল্লেখ করলেন, যেগুলোকে তিনি মদ (খামর) নামে অভিহিত করলেন এবং পাঁচটি এলাকার নাম গণনা করলেন। মুহাম্মাদ (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি (যে পানীয়গুলোর কথা ইবন উমার বলেছিলেন, সেগুলোর মধ্যে) মধু, যব এবং দুধের কথা মনে রেখেছি।
16947 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَسَأَلْتُهُ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَنَهَانِي قُلْتُ لَهُ: فَالْجُفُّ؟ قَالَ: «ذَلِكَ أَخْبَثُ وَأَخْبَثُ» قُلْتُ لَهُ: مَا الْجُفُّ؟ قَالَ: «مِثْلُ الصَّدَاقِ شَيْءٌ لَهُ قَوَائِمُ»
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ আল-আলিয়াহ বলেন: আমি তাঁর নিকট গেলাম এবং তাঁকে ‘নাবীযুল জার’ (মাটির পাত্রে তৈরি নাবীয) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি আমাকে তা থেকে নিষেধ করলেন। আমি তাঁকে বললাম, “তবে ‘আল-জুফ্’ কেমন?” তিনি বললেন, “তা আরও খারাপ ও অত্যন্ত খারাপ।” আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম, “আল-জুফ্ কী?” তিনি বললেন, “সাদাক (নববধূর পালকি বা সিন্দুক)-এর মতো, যা খুঁটি বা পা বিশিষ্ট কোনো কিছু।”
16948 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، أُتِيَ وَهُوَ بِطَرِيقِ الشَّامِ بِسَطِيحَتَيْنِ فِيهِمَا نَبِيذٌ فَشَرِبَ مِنْ إِحْدَاهُمَا وَعَدَلَ عَنِ الْأُخْرَى قَالَ: «فَأَمَرَ بِالْأُخْرَى فَرُفِعَتْ فَجِيءَ بِهَا مِنَ الْغَدِ، وَقَدِ اشْتَدَّ مَا فِيهَا بَعْضَ الشِّدَّةِ» قَالَ: «فَذَاقَهُ» ثُمَّ قَالَ: «بَخٍ بَخٍ اكْسِرُوا بِالْمَاءِ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সিরিয়ার পথে ছিলেন, তখন তাঁর কাছে নাবীয (খেজুর ভিজানো পানীয়) ভর্তি দুটি চামড়ার পাত্র আনা হলো। তিনি একটি থেকে পান করলেন এবং অন্যটি রেখে দিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন: তিনি অন্য পাত্রটি তুলে রাখার নির্দেশ দিলেন। পরের দিন যখন সেটি আনা হলো, তখন তার ভেতরের পানীয় কিছুটা তীব্রতা লাভ করেছিল। তিনি সেটি চেখে দেখলেন, অতঃপর বললেন: "বাহ! বাহ! এটিকে পানি দিয়ে মিশিয়ে দাও।"
16949 - عَنْ أَبَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ يَوْمًا، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ نَادَى رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إنَّ هَذَا رَجُلٌ شَارِبٌ، فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّجُلَ فَقَالَ: «مَا شَرِبْتُ؟» فَقَالَ: عَمَدْتُ إِلَى زَبِيبٍ فَجَعَلْتُهُ فِي جَرٍّ حَتَّى إِذَا بَلَغَ فَشَرِبْتُهُ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَهْلَ الْوَادِي أَلَا إِنِّي أَنْهَاكُمْ عَمَّا فِي الْجَرِّ الْأَحْمَرِ، وَالْأَخْضَرِ، وَالْأَبْيَضِ، وَالْأَسْوَدِ مِنْهُ، لِيُنْبِذْ أَحَدُكُمْ فِي سِقَائِهِ، فَإِذَا خَشِيَهُ فَلْيُشَجِّجْهُ بِالْمَاءِ»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, যে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন তাঁর সাহাবীদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। সালাত শেষ করার পর এক ব্যক্তি ডেকে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এই লোকটি অবশ্যই (মাদকের মতো কিছু) পান করেছে।" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকটিকে ডাকলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: "তুমি কী পান করেছ?" সে বলল: আমি কিছু কিশমিশ নিয়ে একটি কলসিতে রাখলাম। যখন তা পরিপক্ব হলো (অর্থাৎ নির্দিষ্ট সময় পার হলো), আমি তা পান করলাম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "হে উপত্যকাবাসীরা! জেনে রাখো, আমি তোমাদেরকে লাল, সবুজ, সাদা এবং কালো সকল প্রকার কলসিতে (খেজুর বা কিশমিশ ভিজিয়ে নবীয তৈরি করতে) নিষেধ করছি। তোমাদের উচিত হলো, নিজ নিজ চামড়ার মশকে পানীয় তৈরি করা। আর যখন তোমরা (পানীয়টি মাদকতায় পরিণত হওয়ার) ভয় করবে, তখন তাতে পানি মিশিয়ে পাতলা করে দেবে।"
16950 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ।
16951 - عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ سَقَاهُ نَبِيذًا فِي جَرَّةٍ خَضْرَاءَ " قَالَ أَبُو وَائِلٍ: وَقَدْ رَأَيْتُ تِلْكَ الْجَرَّةَ
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে একটি সবুজ কলসে নবীয পান করিয়েছিলেন। আবূ ওয়াইল বলেন: আমি ঐ কলসটি দেখেছি।
16952 - عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ قَرْصَافَةَ بِنْتِ عُمَرَ قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَطَرَحَتْ لِي، وَسَادَةً فَسَأَلَتْهَا امْرَأَةٌ عَنِ النَّبِيذِ فَقَالَتْ: «نَجْعَلُ التَّمْرَةَ فِي الْكُوزِ فَنَطْبُخُهُ فَنَصْنَعَهُ نَبِيذًا فَنَشْرَبُهُ» فَقَالَتْ: «اشْرَبِي وَلَا تَشْرَبِي مُسْكِرًا»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কারসাফা বিনতে উমর বলেন, আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলে তিনি আমার জন্য একটি বালিশ পেতে দিলেন। তখন একজন মহিলা তাঁকে নাবীয (খেজুরের পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি (আয়েশা) বললেন: "আমরা কলসিতে খেজুর রাখি, তারপর তা রান্না করি, নাবীয তৈরি করি এবং পান করি।" অতঃপর তিনি বললেন: "পান করো, তবে নেশা সৃষ্টিকারী কিছু পান করো না।"
16953 - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَتْ: «كُنْتُ أَنْتَبِذُ لِعَبْدِ اللَّهِ فِي جَرَّةٍ خَضْرَاءَ، وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَيْهَا فَيَشْرَبُ مِنْهَا»
উম্মু আবী উবায়দা থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "আমি আব্দুল্লাহর জন্য একটি সবুজ কলসীতে নাবিজ (খেজুর বা কিশমিশ ভেজানো পানি) তৈরি করতাম। তিনি সেটির দিকে লক্ষ্য রাখতেন এবং তা থেকে পান করতেন।"
16954 - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَمْرَةَ الضُّبَعِيَّ يَقُولُ: كَانَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ «يَشْرَبُ نَبِيذَ الْجَرِّ» قَالَ: أَبُو جَمْرَةَ وَقَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ «لَا تَشْرَبْهُ، وَإِنْ كَانَ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। জা’ফর ইবনু সুলাইমান বলেন, আমি আবূ জামরাহ আয-যুবায়ীকে বলতে শুনেছি যে, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ’নবীযুল জার’ (মাটির কলসিতে তৈরি করা নবীয) পান করতেন। আবূ জামরাহ আরও বলেন, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: তোমরা তা পান করো না, যদিও তা মধুর চেয়ে মিষ্টি হয়।
16955 - عَنْ رَجُلٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الَاعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «شَرِبَ ابْنُ مَسْعُودٍ وَأُسَامَةُ وَأَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ مِنْ نَبِيذِ الْجَرِّ»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূ মাসঊদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাটির পাত্রে তৈরি নবীয পান করেছিলেন।
16956 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِثْلَهُ
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, তিনি আ’মাশ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
16957 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَانْتَبَذُوا فِي كُلِّ وَعَاءٍ وَاجْتَنِبُوا كُلَّ مُسْكِرٍ»
বুরায়দাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি তোমাদেরকে মাটির কলসিতে প্রস্তুত নবীয ব্যবহার করতে নিষেধ করেছিলাম। এখন তোমরা যেকোনো পাত্রে নবীয তৈরি করতে পারো, কিন্তু প্রত্যেক নেশা উদ্রেককারী বস্তু পরিহার করো।
16958 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَنْبُذَ جَرَّةً أَوْ قُرْعَةً أَوْ فِي جَرَّةٍ مِنْ رَصَاصٍ أَوْ جَرَّةٍ مِنْ قَوَارِيرَ، وَأَلَّا يَنْبُذُوا إِلَّا فِي سِقَاءٍ يُوكُوا عَلَيْهِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, আমরা যেন মাটির কলসীতে, অথবা লাউয়ের খোলে, অথবা সীসার কলসীতে, অথবা কাঁচের পাত্রে নাবিজ (খেজুর বা কিশমিশ ভিজানো পানীয়) তৈরি না করি। এবং তিনি নির্দেশ দিয়েছেন যে, তারা যেন কেবল চামড়ার মশকে নাবিজ তৈরি করে, যা মুখ বেঁধে রাখা হয়।
16959 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ أُصَدِّقُ أَنَّ رَجُلًا، جَاءَ ابْنَ مَسْعُودٍ فَسَقَاهُ مِنْ جَرٍّ قَالَ: ثُمَّ أَتَيْتُ عَلِيًّا فَاسْتَسْقَى فَسُقِي مَنْ جَرٍّ فَقَالَ لِلَّذِي سَقَاهُ: «مِنْ أَيْنَ سَقَيْتَنِي؟» فَقَالَ: مِنَ الْجَرِّ فَقَالَ: «ائْتِنِي بِهَا فَابْتَرَزَ، ثُمَّ احْتَمَلَ الْجَرَّ فَضَرَبَ بِهِ فَانْكَسَرَ» قَالَ: «لَوْ لَمْ أَسْمَعُهْ إِلَّا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ»،
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার কাছে বিশ্বস্ত একজন বর্ণনা করেছেন যে, একজন লোক ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাকে একটি মাটির পাত্র (জার্র) থেকে পান করালেন। তিনি বলেন: এরপর আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম, তিনিও পানি চাইলেন। তাকেও একটি মাটির পাত্র (জার্র) থেকে পান করানো হলো। তিনি (আলী) যিনি তাকে পান করাচ্ছিলেন তাকে জিজ্ঞেস করলেন: ‘তুমি আমাকে কোথা থেকে পান করালে?’ লোকটি বলল: ‘জার্র থেকে।’ তিনি বললেন: ‘পাত্রটি আমার কাছে নিয়ে আসো।’ তিনি বাইরে গেলেন, তারপর সেই জার্রটি হাতে তুলে নিয়ে আঘাত করলেন ফলে সেটি ভেঙে গেল। তিনি বললেন: ‘যদি আমি এটা (এই ধরনের পাত্র ব্যবহার করতে বারণ) একবার বা দুইবার না শুনতাম (তবে এমন করতাম না)।’
16960 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَأَسْرَعْتُ، فَلَمْ أَنْتَهِ إِلَيْهِ حَتَّى نَزَلَ فَسَأَلْتُ النَّاسَ مَا قَالَ؟ قَالُوا: «نَهَى عَنِ النَّبِيذِ، وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِمَا»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মিম্বারের উপর দেখলাম। আমি দ্রুত চললাম, কিন্তু তিনি নেমে আসা পর্যন্ত আমি তাঁর কাছে পৌঁছাতে পারিনি। অতঃপর আমি লোকজনকে জিজ্ঞাসা করলাম যে তিনি কী বলেছেন? তারা বলল: "তিনি নবীয (খেজুর ভিজিয়ে বানানো পানীয়) এবং মুজাফফাত (পিচমাটি দ্বারা প্রলেপ দেওয়া পাত্র)-এ নবীয তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।"
