মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
1714 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الصِّيَاحُ فِي الْمَسْجِدِ قَالَ: " أَمَّا قَوْلُ: لَيْسَ فِيهِ بَأْسٌ، وَأَمَّا قَوْلُ فَحَشَ، أَوْ سَبَّ فَلَا "
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতা’কে জিজ্ঞেস করলাম: মসজিদে উচ্চস্বরে আওয়াজ করা (বা চিৎকার করা সম্পর্কে)? তিনি বললেন: “যদি (সাধারণ) কথা বলা হয়, তবে এতে কোনো অসুবিধা নেই। আর যদি অশ্লীল কথা বলে, অথবা গালাগালি করে, তবে তা করা যাবে না।”
1715 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: سَمِعَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، رَجُلًا يَعْتَرِي ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ قَالَ: «فَعَضَّهُ»، قَالَ أَبَا الْمُنْذِرِ: مَا كُنْتَ فَاحِشًا قَالَ: «إِنَّا أُمِرْنَا بِذَلِكَ»
উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদে একজন লোককে হারানো বস্তুর ঘোষণা দিতে শুনলেন। [ইবনে সীরীন] বলেন: তখন তিনি তাকে ভর্ৎসনা করলেন। লোকটি বলল, হে আবুল মুনযির! আপনি তো অশ্লীলভাষী ছিলেন না। তিনি বললেন: ’নিশ্চয় আমাদেরকে এই বিষয়ে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।’
1716 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: " أَنْشَدَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَمَرَّ بِهِ عُمَرُ فَلَحَظَهُ، فَقَالَ حَسَّانُ: وَاللَّهِ لَقَدْ أَنْشَدْتُ فِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ، فَخَشِيَ أَنْ يَرْمِيَهُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَجَازَ، وَتَرَكَهُ "
ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, হাসসান ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে কবিতা আবৃত্তি করছিলেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং তিনি তাঁকে লক্ষ্য করলেন। হাসসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম! আমি এমন লোকের সামনে এখানে কবিতা আবৃত্তি করেছি, যিনি আপনার চেয়েও উত্তম ছিলেন। (উমার) ভয় পেলেন যে, তিনি (হাসসান) হয়তো রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে ইঙ্গিত করছেন, তাই তিনি তাঁকে অনুমতি দিলেন এবং তাঁকে ছেড়ে দিলেন।
1717 - عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ شَاعِرًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ: أُنْشِدُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لَا». قَالَ: بَلَى فَأْذَنْ لِي، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَاخْرُجْ مِنَ الْمَسْجِدِ»، فَخَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ: فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبًا وَقَالَ: «هَذَا بَدَلُ مَا مَدَحْتَ بِهِ رَبَّكَ»
উসাইদ ইবনে আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, যে একজন কবি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন, যখন তিনি মসজিদে ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি আপনাকে কবিতা আবৃত্তি করে শোনাব? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘না’। তিনি (কবি) বললেন: অবশ্যই, আমাকে অনুমতি দিন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ’তাহলে মসজিদ থেকে বের হয়ে যাও’। অতঃপর সে মসজিদ থেকে বেরিয়ে গেল। (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে একটি পোশাক দিলেন এবং বললেন: ’এইটি তার বিনিময় যা দিয়ে তুমি তোমার রবের প্রশংসা করেছ’।
1718 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: «يُكْرَهُ أَنْ يُتَسَوَّكَ فِي الْمَسْجِدِ، وَأَنْ يُقَلَّمَ فِيهِ الْأَظْفَارُ»
আমর ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: মসজিদে মিসওয়াক করা মাকরুহ এবং সেখানে নখ কাটা।
1719 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ إِنْسَانٌ لِعَطَاءٍ: أَتَخَلَّلُ فِي الْمَسْجِدِ؟ فَفَزِعَ وَقَالَ: «أَفِي الصَّلَاةِ؟» قَالَ الْآخَرُ: لَا قَالَ: «نَعَمْ، إِنْ شَاءَ»
ইব্নু জুরেইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করল: আমি কি মসজিদে দাঁতের খিলাল (খুঁটানো) করতে পারি? আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) চমকে (বা চিন্তিত হয়ে) উঠলেন এবং বললেন: "সালাতের মধ্যে?" অন্য লোকটি বলল: "না।" আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: "হ্যাঁ, যদি সে চায় (তবে করতে পারে)।"
1720 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ: سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ: نَشَدَ رَجُلٌ ضَالَّتَهُ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا وَجَدَ ضَالَّتَهُ»
তাউস থেকে বর্ণিত, যে এক ব্যক্তি মসজিদে তার হারানো বস্তুর ঘোষণা দিচ্ছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “সে যেন তার হারানো জিনিস খুঁজে না পায়।”
1721 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَنْشُدُ ضَالَّةً جَمَلًا لَهُ أَحْمَرَ فِي الْمَسْجِدِ يَقُولُ: مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الْأحْمَرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا وَجَدْتَ إِنَّمَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ»
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে মসজিদে তার হারানো লাল উটের খোঁজ করতে শুনলেন। লোকটি বলছিল, ’লাল উটের সন্ধান কে দিতে পারবে?’ তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ’তুমি যেন এটিকে না পাও! মসজিদসমূহ যে উদ্দেশ্যে নির্মিত হয়েছে, কেবল সে উদ্দেশ্যেই তা ব্যবহার করা উচিত।’
1722 - عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّهَا النَّاشِدُ غَيْرُكَ الْوَاجِدُ لَيْسَ لِهَذَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ»
আবূ বাকর ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে মসজিদে হারানো বস্তু খুঁজে দেওয়ার জন্য ঘোষণা করতে শুনলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হে ঘোষণাকারী! অন্য কেউ যেন তা খুঁজে পায়! মসজিদগুলো এই কাজের জন্য নির্মাণ করা হয়নি।”
1723 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاشِدُ غَيْرُكَ الْوَاجِدُ»
মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে মসজিদে হারানো বস্তুর ঘোষণা দিতে শুনলেন। তখন তিনি বললেন: “হে ঘোষণাকারী, তোমার ছাড়া অন্য কেউ যেন তা খুঁজে পায়।”
1724 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، أَوْ غَيْرِهِ قَالَ: سَمِعَ ابْنُ مَسْعُودٍ، رَجُلًا يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَأَمْسَكَهُ وَانْتَهَرَهُ وَقَالَ: «قَدْ نُهُيِنَا عَنْ هَذَا»
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে মসজিদের মধ্যে হারানো জিনিস ঘোষণা করতে শুনলেন। তখন তিনি তাকে থামালেন এবং ধমকালেন। অতঃপর বললেন: "নিশ্চয়ই আমাদেরকে এই কাজ থেকে নিষেধ করা হয়েছে।"
1725 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ يَقُولُ: كَانَ يُقَالُ: إِذَا نَشَدَ النَّاشِدُ الضَّالَّةَ فِي الْمَسْجِدِ قَالَ: " لَا رَدَّهَا اللَّهُ عَلَيْكَ فَإِذَا اشْتَرَى أَوْ بَاعَ فِي الْمَسْجِدِ قِيلَ: لَا أَرْبَحَ اللَّهُ تِجَارَتَكَ "
মুহাম্মাদ ইবনু আবদির-রাহমান ইবনু সাওবান থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: বলা হতো, যখন কোনো অনুসন্ধানকারী মসজিদে হারানো বস্তুর ঘোষণা দেয়, তখন (অন্যেরা) বলে, "আল্লাহ যেন এটি তোমার কাছে ফিরিয়ে না দেন।" আর যখন কেউ মসজিদে ক্রয়-বিক্রয় করে, তখন বলা হয়, "আল্লাহ যেন তোমার ব্যবসায় লাভ না দেন।"
1726 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «جَنِّبُوا مَسَاجِدَكُمْ مَجَانِينَكُمْ، وَصِبْيَانَكُمْ، وَرَفْعَ أَصْوَاتِكُمْ، وَسَلَّ سُيُوفِكُمْ، وَبَيْعَكُمْ، وَشِرَاءَكُمْ، وَإِقَامَةَ حُدُودِكُمْ، وَخُصُوَمَتَكُمْ، وَجَمِّرُوهَا يَوْمَ جُمَعِكُمْ، وَاجْعَلُوا مَطَاهِرَكُمْ عَلَى أَبْوَابِهَا»
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মসজিদগুলোকে তোমাদের পাগলদের, শিশুদের, উচ্চস্বরে আওয়াজ করা থেকে, তোমাদের তলোয়ার উন্মুক্ত করা থেকে, তোমাদের বেচা-কেনা করা থেকে, তোমাদের শরীয়াহ্ দণ্ড কার্যকর করা থেকে এবং তোমাদের ঝগড়া-বিবাদ করা থেকে দূরে রাখো। আর তোমাদের জুমার দিনে সেগুলোকে ধূপ দ্বারা সুগন্ধিময় করো, এবং তোমাদের ওযু করার স্থানগুলো সেগুলোর দরজায় রাখো।"
1727 - عَنْ عَبْدِ الْقُدُّوسِ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ: سَمِعْتُ مَكْحُولًا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «جَنِّبُوا مَسَاجِدَكُمُ الصِّبْيَانَ، وَالْمَجَانِينَ»
মাকহুল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মসজিদসমূহকে শিশু ও পাগলদের থেকে দূরে রাখো।"
1728 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَرَّرٍ، أَنَّ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «جَنِّبُوا مَسَاجِدَكُمُ الصِّبْيَانَ، وَالْمَجَانِينَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মসজিদসমূহকে শিশু ও উন্মাদদের থেকে দূরে রাখো।"
1729 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ رَجُلَيْنِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلُ حَدِيثِ ابْنِ مُحَرَّرٍ
সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি সাওর থেকে বর্ণনা করেন, তিনি তাঁর এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাঝে থাকা দু’জন লোকের সূত্রে ইবনু মুহাররারের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেন।
1730 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «لَوْ كَانَ إِلَيَّ مِنْ أَمْرِ النَّاسِ شَيْءٌ مَا تَرَكْتُ اثْنَيْنِ يَخْتَصِمَانِ فِي الْمَسْجِدِ»
ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যদি মানুষের কোনো বিষয়ের কর্তৃত্ব আমার ওপর থাকত, তবে আমি দু’জনকে মসজিদে ঝগড়া করতে দিতাম না।
1731 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، أَنَّهُ رَأَى شُرَيْحًا «يَقْضِي فِي الْمَسْجِدِ»، وَرَأَيْتُ أَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى «يَقْضِي فِي الْمَسْجِدِ»
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল-হাকাম ইবনু উতাইবাহ আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি শুরাইহকে মসজিদে বিচারকার্য পরিচালনা করতে দেখেছেন। আর আমি নিজেও ইবনু আবী লায়লাকে মসজিদে বিচারকার্য পরিচালনা করতে দেখেছি।
1732 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ إِنْسَانٌ لِعَطَاءٍ: أَكَانَ يُنْهَى عَنْ سَلِّ السَّيْفِ فِي الْمَسْجِدِ؟ فَقَالَ: «نَعَمْ، وَكَانَ يُنْهَى أَنْ يُمَرَّ بَالنَّبْلِ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا مُمْسَكًا عَلَى نِصَالِهَا»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আতাকে জিজ্ঞাসা করলেন: মসজিদে কি তলোয়ার কোষমুক্ত করতে (বের করতে) নিষেধ করা হয়েছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এবং মসজিদে তীর নিয়ে যাতায়াত করতেও নিষেধ করা হয়েছিল, তবে যদি কেউ তার তীরের ফলকগুলি ধরে রাখে (তবে অনুমতি আছে)।
1733 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَ: سُئِلَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سَلِّ السَّيْفِ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: قَدْ كُنَّا نَكْرَهُ ذَلِكَ، وَقَدْ كَانَ رَجُلٌ يَتَصَدَّقُ بَالنَّبْلِ فِي الْمَسْجِدِ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَا يَمُرُّ بِهَا فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا وَهُوَ قَابِضٌ عَلَى نِصَالِهَا جَمِيعًا»
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাকে মসজিদে তরবারি উন্মুক্ত করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: আমরা সেটা অপছন্দ করতাম। আর এক ব্যক্তি মসজিদে তীর (নাবল) দান করতেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে নির্দেশ দিলেন: "সে যেন তার ফলার উপর হাত দিয়ে দৃঢ়ভাবে না ধরে মসজিদে প্রবেশ না করে।"
